Директива о дистанционном маркетинге потребительских финансовых услуг

.

.

.

.

.

.

.

.

ДИРЕКТИВА О

ДИСТАЦИОННОМ

МАРКЕТИНГЕ

ПОТРЕБИТЕЛЬСКИХ

ФИНАНСОВЫХ

УСЛУГ

.

.

.

.

.

 

.

.

.

Статья 1. Цель и сфера применения.

.

1. Цель настоящей Директивы заключается во взаимном сближении законодательных, нормативных и административных актов Государствучастников в отношении дистанционного маркетинга потребительских финансовых услуг.

2. В отношении договоров на оказание финансовых услуг, составляющих первоначальный договор на оказание услуг, за которым следуют последовательные операции или серия отдельных операций сходного характера, осуществляемых на протяжении определенного периода, положения настоящей Директивы применяются только к первоначальному договору.

Если первоначальный договор на оказание услуг отсутствует, но последовательные операции или отдельные операции сходного характера, осуществляемые на протяжении определенного периода, осуществляются с участием тех же сторон по договору, статьи 3 и 4 применяются только в связи с осуществлением первой операции. Однако если на протяжении более чем одного года не осуществлено ни одной операции сходного характера, следующая операция считается первой в новой серии операций и, соответственно, статьи 3 и 4 применяются.

.

Статья 2. Определения.

.

В тексте настоящей Директивы:

(a) «дистанционный договор« означает любой договор в отношении финансовых услуг, заключенный между поставщиком и потребителем в рамках осуществляемой поставщиком организованной схемы продаж или оказания услуг без непосредственного контакта сторон, если поставщик в связи с исполнением такого договора использует исключительно одно или несколько средств дистанционного обмена информацией вплоть до момента заключения договора включительно;

(b) «финансовая услуга» означает любую услугу банковского, кредитного, страхового, личного пенсионного, инвестиционного или платежного характера;

(c) «поставщик» означает любое физическое или юридическое лицо, государственное или частное, которое, действуя в своем коммерческом или профессиональном качестве, является указанным в договоре поставщиком услуг, оказывающим их без непосредственного контакта сторон;

(d) «потребитель» означает любое физическое лицо, которое в рамках являющихся предметом настоящей Директивы дистанционных договоров действует в целях, не связанных с его трудовой, профессиональной или коммерческой деятельностью;

(e) «средства дистанционного обмена информацией» означает любые средства, которые могут быть использованы для дистанционного маркетинга услуги между поставщиком и потребителем и при этом не требуют одновременного физического присутствия сторон в одном месте;

(f) «долговечный носитель информации» означает любое средство, при помощи которого потребитель имеет возможность хранить информацию, адресованную ему лично, в форме, доступной для последующего повторного ее использования в течение периода времени, адекватного с учетом характера такой информации, и позволяющее также воспроизводить хранимую информацию в неизмененном виде;

(g) «оператор или провайдер средств дистанционного обмена информацией» означает любое государственное или частное, физическое или юридическое лицо, чья трудовая, коммерческая или профессиональная деятельность предполагает предоставление потребителям одного или нескольких средств дистанционного обмена информацией.

.

Статья 3. Информация, которая должна быть доведена до сведения потребителя до заключения договора без непосредственного контакта сторон.

.

1. Заблаговременно до того, как дистанционный договор или предложение станет обязательным для потребителя, ему должна быть предоставлена следующая информация:

(1) сведения о поставщике:

(a) реквизиты, идентифицирующие поставщика, и сведения о его основной деятельности, географический адрес местонахождения поставщика и любой иной географический адрес, имеющий значение для отношений между потребителем и поставщиком;

(b) реквизиты, идентифицирующие представителя поставщика, зарегистрированного на территории Государстваучастника, в котором постоянно проживает потребитель, и географический адрес, имеющий значение для отношений между потребителем и таким представителем, при наличии такового;

(c) если потребитель ведет дела с какимлибо действующим в профессиональном качестве лицом, отличным от поставщика, реквизиты, идентифицирующие такое лицо, качество, в котором он выступает в отношениях с потребителем и географический адрес, имеющий значение для отношений между потребителем и таким лицом;

(d) если поставщик зарегистрирован в торговом или аналогичном государственном реестре сведения о торговом реестре, в котором зарегистрирован поставщик, и его регистрационный номер или эквивалентный способ идентификации в таком реестре;

(e) если на деятельность поставщика необходимо получать разрешение сведения о соответствующем надзорном органе;

(2) сведения о финансовой услуге:

(a) описание основных характеристик финансовой услуги;

(b) совокупная цена, подлежащая уплате потребителем поставщику за финансовую услугу, включая все применимые комиссии, сборы и расходы, а также все налоги, уплачиваемые через поставщика, либо, если точная цена не может быть указана, основу для расчета цены, исходя из которого потребитель может уточнить такую цену;

(c) при необходимости уведомление о том, что финансовая услуга связана с инструментами, которым присущи особые риски, обусловленные их характерными особенностями или операциями, которые должны быть осуществлены, или цена которых зависит от колебаний финансовых услуг, неподконтрольных поставщику, а также что исторические показатели не могут быть использованы для определения будущих показателей;

(d) уведомление о вероятности существования иных налогов и/или издержек, которые не уплачиваются через поставщика и не взимаются им;

(e) ограничения периода, в течение которой предоставленная информация остается действительной;

(f) порядок оплаты и исполнения обязательств;

(g) сведения о конкретных дополнительных издержках потребителя, связанных с использованием средства дистанционного обмена информацией, если суммы таких дополнительных издержек взимаются с потребителя;

(3) дистанционный договор:

(a) наличие или отсутствие права отказа от исполнения договора в соответствии со Статьей 6, и в случае наличия такого права отказа срок его действия и условия его осуществления, в том числе информация о сумме, которую потребитель может быть обязан уплатить в соответствии со Статьей 7(1), а также последствия неосуществления такого права;

(b) минимальный срок действия дистанционного договора, если финансовые услуги будут оказываться постоянно или регулярно;

(c) сведения об имеющихся у сторон правах досрочного или одностороннего расторжения договора в соответствии с условиями дистанционного договора, в том числе сведения о санкциях, предусмотренных договором в таких случаях;

(d) практические указания по осуществлению права отказа от исполнения договора, с указанием, помимо прочего, адреса для направления уведомления об отказе от исполнения договора;

(e) Государствоучастник или Государстваучастники, чье законодательство используется поставщиком в качестве основы для установления отношений с потребителем до заключения дистанционного договора;

(f) сведения о положениях договора, определяющих применимое к дистанционному договору право и/или компетентный орган;

(g) на каком языке или языках изложены условия договора и предварительная информация, перечисленная в настоящей статье, а также на каком языке или языках поставщик, с согласия потребителя, обязуется сообщать информацию в течение срока действия дистанционного договора;

(4) порядок разрешения претензий:

(a) доступен ли внеочередной механизм рассмотрения жалоб и удовлетворения требований потребителю, являющемуся стороной по дистанционному договору, и если да, то описание методов, посредством которых можно получить доступ к такому механизму;

(b) существование гарантийных фондов или иных схем компенсации, не подпадающих под действие Директивы о схемах гарантирования вкладов (9) и Директивы о схемах компенсирования средств инвесторов (10).

2. Информация, перечисленная в пункте 1, коммерческая цель которой должна быть ясно изложена, предоставляется в четкой и доступной для понимания форме любым способом, уместным в связи с используемым средством дистанционного обмена информации, с учетом, в частности, принципов добросовестности в коммерческих сделках и принципов, регулирующих защиту лиц, не имеющих возможности в соответствии с законодательством га территории Государствучастников давать свое согласие, например, несовершеннолетних.

3. В случае устного обмена информацией по телефону:

(a) реквизиты, идентифицирующие поставщика, и коммерческая цель вызова по инициативе поставщика должны быть четко и явным образом изложены в начале разговора с потребителем;

(b) только при условии явно выраженного согласия потребителя следующая информация должна быть сообщена:

реквизиты, идентифицирующие лицо, которое ведет разговор с потребителем, и характер отношений такого лица с поставщиком;

описание основных характеристик финансовой услуги;

совокупная цена, которая должна быть уплачена потребителем поставщику за финансовую услугу, включая все налоги, уплачиваемые через поставщика, либо если точная цена не может быть указана, основа для расчета цены, на основании которой потребитель может самостоятельно рассчитать такую цену;

уведомление о возможном наличии других налогов и/или издержек, которые не уплачиваются через поставщика и не взимаются им;

наличие или отсутствие права отказа от исполнения договора в соответствии со Статьей 6, и в случае наличия такого права отказа срок его действия и условия его осуществления, в том числе информация о сумме, которую потребитель может быть обязан уплатить в соответствии со Статьей 7(1).

Поставщик обязан информировать потребителя о том, что дополнительная информация может предоставлена по запросу, и описывать характер такой информации. В любом случае поставщик обязан предоставить полную информацию при выполнении им своих обязательств согласно статье 5.

4. Информация о договорных обязательствах, которая должна быть доведена до сведения потребителя в период до заключения договора, должна соответствовать договорным обязательствам, определенным правом, установленным в качестве применимого к дистанционному договору, если бы таковой был заключен.

.

Статья 4. Дополнительные требования в сфере предоставления информации.

.

1. Если законодательством предусмотрены регулирующие финансовые услуги положения, которыми установлены требования в сфере предоставления предварительной информации, дополняющие требования, перечисленные в Статье 3(1), такие положения остаются в силе.

2. Вплоть до очередного этапа гармонизации правового акта, Государстваучастники имеют право применять или вводить более строгие требования к предварительной информации, если такие требования соответствуют законодательству.

3. Государстваучастники доводят до сведения Комиссии требования правового акта в отношении предварительной информации в соответствии с пунктами 1 и 2 настоящей Статьи, если такие требования дополняют требования к предварительной информации, перечисленные в Статье 3(1). Комиссия учитывает доведенные до ее сведения требования правового акта при подготовке отчета, упомянутого в Статье 20(2).

4. В целях обеспечения всеми надлежащими средствами высокого уровня прозрачности Комиссия обеспечивает доведение до потребителей и поставщиков всей полученной ею информации о требованиях правовых актов.

.

Статья 5. Сообщение информации об условиях договора и предварительной информации.

.

1. Поставщик обязан довести до сведения потребителя условия договора и информацию, указанную в Статье 3(1) и Статье 4 на бумаге или ином долговечном носителе информации; такие сведения должны иметься в наличии и быть доступными для потребителя заблаговременно до того, как условия дистанционного договора или предложения станут обязательными для потребителя.

2. Поставщик исполняет свою обязанность, предусмотренную пунктом 1, незамедлительно после заключения договора, если договор был заключен по просьбе потребителя с использованием средств дистанционного обмена информацией, которые не позволяют предоставить сведения об условиях договора и информацию в соответствии с пунктом 1.

3. В любой момент в период срока действия договорных отношений потребитель имеет право получить по соответствующему требованию условия договора на бумаге. Кроме того, потребитель имеет право изменить используемое средство дистанционного обмена информацией, за исключением случаев, когда избранное им средство несовместимо с заключенным договором или характером оказываемой финансовой услуги.

.

Статья 6. Право отказа от исполнения договора.

.

1. Государстваучастники обеспечивают наличие у потребителя периода продолжительностью в 14 календарных дней, в течение которого он вправе отказаться от исполнения договора без применения какихлибо санкций и без объяснения причин. Указанный период продлевается до 30 календарных дней в отношении дистанционных договоров, заключаемых в отношении страхования жизни и подпадающих под действие Директивы о координации законов, нормативных актов и административных положений, касающихся прямого страхования жизни, устанавливающих положения, способствующие эффективному осуществлению свободы предоставления услуг, а также в отношении операций личного пенсионного обеспечения.

Срок отказа от исполнения договора начинается:

либо с даты заключения дистанционного договора, за исключением упомянутых договоров страхования жизни, в отношении которых отсчет срока начинается с момента получения потребителем уведомления о заключении дистанционного договора; либо

с даты, в которую потребитель получает условия договора и информацию, предусмотренную Статьей 5(1) или (2), если такая дата наступает позднее даты, упомянутой в первом абзаце.

Помимо права отказа от исполнения договора Государстваучастники вправе установить, что договоры об инвестиционных услугах приостанавливаются на срок, указанный в настоящем пункте.

2. Право отказа от исполнения договора не применяется в отношении:

(a) финансовых услуг, цена которых зависит от колебаний финансовых услуг, которые неподконтрольны поставщику и могут иметь место в течение срока действия права отказа от исполнения договора, в том числе услуг, связанных:

с валютнообменными операциями;

с инструментами денежного оборота;

с обращающимися ценными бумагами;

с паями паевых инвестиционных фондов;

с финансовыми фьючерсными контрактами, включая эквивалентные инструменты, предусматривающие наличный расчет;

с форвардными соглашениями о процентной ставке(FRAs);

с процентными, валютными и акционерными свопами;

с опционами на покупку или продажу какихлибо инструментов, перечисленных в настоящем пункте, включая эквивалентные инструменты, предусматривающие наличный расчет. Данная категория включает в себя, помимо прочего, опционы на валюту и на процентные ставки;

(b) договоров страхования поездок и багажа, а также аналогичных краткосрочных страховых полисов, срок действия которых составляет менее одного месяца;

(c) контрактов, по которым обе стороны полностью выполнили свои обязательства на основании выраженного в явной форме требования потребителя до осуществления потребителем предоставленного ему права отказа от исполнения договора.

3. Государстваучастники вправе установить, что право отказа от исполнения договора также не применяется в отношении:

(a) займов, основная цель которых заключается в приобретении или сохранении имущественных прав на земельные участки, на существующее или проектируемое здание, либо в проведении ремонта или модернизации здания; либо

(b) займов, обеспеченных ипотекой в отношении недвижимого имущества или правом в отношении недвижимого имущества; либо

(c) заявлений потребителей, пользующихся услугами должностного лица, при том условии, что такое должностное лицо подтвердит наличие у потребителя прав, гарантированных Статьей 5(1).

Настоящий параграф не ограничивает права потребителей, постоянно проживающих на территории Государствучастников, чье законодательство на момент принятия настоящей Директивы предусматривает право на время для размышления, на получение такого времени.

4. Государстваучастники, использующие возможности, предусмотренные пунктом 3, обязаны довести до сведения Комиссии факт использования ими таких возможностей.

5. Комиссия доводит информацию, представленную Государствамиучастниками, до сведения Международного парламента (Конгресса), а также обеспечивает доступность такой информации запрашивающим ее потребителям и поставщикам.

6. Если потребитель использует предоставленное ему право отказ от исполнения договора, он обязан до истечения соответствующего срока представить уведомление об этом в соответствии с указаниями, полученными им согласно 3(1)(3)(d), в форме, которая допускает подтверждение такой информации в соответствии с законодательством. Срок считается соблюденным, если уведомление, изложенное на бумаге или на ином долговечном носителе информации, доступном получателю, отправлено до истечения указанного срока.

7. Настоящая Директива не применяется в отношении кредитных договоров, расторгаемых в соответствии с положениями Статьи 6(4) Директивы о защите потребителей в отношении дистанционных контрактов или Статьи 7 Директивы о защите потребителей в связи с некоторыми аспектами договоров о приобретении и использования объектов недвижимости на основе «таймшера»(11).

Если к заключенному в отношении определенной финансовой услуги дистанционному договору прилагается еще один дистанционный договор об оказании услуг поставщика или третьего лица на основании договора между третьим лицом и поставщиком, такой дополнительный дистанционный договор, при осуществлении потребителем своего права отказа от исполнения договора согласно Статье 6(1), расторгается без какихлибо санкций.

8. Положения настоящей статьи не ограничивают применимости законодательных и нормативных актов Государствучастников, регулирующих расторжение, прекращение или объявление лишенным исковой силы дистанционного договора или право потребителя исполнить свои договорные обязательства до срока, указанного в дистанционном договоре. Это правило применяется независимо от условий и правовых последствий прекращения договора.

.

Статья 7. Оплата услуги, оказанной до отказа от исполнения договора.

.

1. Если потребитель реализует свое право отказа от исполнения договора, предусмотренное Статьей 6(1), к нему может быть предъявлено только требование об оплате, без необоснованной задержки, услуги, оказанной поставщиком в соответствии с договором. Исполнение договора может быть начато только после того, как потребитель даст свое согласие на его исполнение. Сумма к оплате не может:

превышать сумму, пропорциональную доле уже оказанной услуги в полном объеме услуги, предусмотренной договором;

ни при каких обстоятельствах носить характер, в соответствии с которым требование оплаты может быть истолковано как предъявление штрафной санкции.

2. Государстваучастники вправе запретить предъявление к потребителю требований об уплате какихлибо сумм в случае его отказа от исполнения договора страхования.

3. Поставщик имеет право предъявить потребителю к уплате какиелибо суммы на основании пункта 1 только в том случае, если он в состоянии доказать, что потребитель был надлежащим образом уведомлен о подлежащей уплате сумме в соответствии со Статьей 3(1)(3)(a). В то же время, поставщик ни при каких обстоятельствах не имеет права требовать такой оплаты, если он приступил к исполнению договора до истечения срока отказа от исполнения договора, предусмотренного Статьей 6(1), не получив на то предварительно согласия потребителя.

4. Поставщик обязан, не допуская необоснованных задержек и в любом случае в течение 30 календарных дней вернуть потребителю все суммы, полученные от него на основании дистанционного договора, за исключением суммы, указанной в пункте 1. Отсчет этого срока начинается с даты, в которую поставщик получает уведомление об отказе потребителя от исполнения договора.

5. Потребитель возвращает поставщику все денежные средства и/или имущество, полученное им от поставщика, не допуская необоснованных задержек и в любом случае в течение 30 календарных дней. Отсчет этого срока начинается с даты, когда потребитель направляет уведомление об отказе от исполнения договора.

.

Статья 8. Оплата пластиковой картой.

.

Государстваучастники принимают меры, обеспечивающие наличие у потребителей возможности:

требовать отмены платежа в случае мошеннического использования платежной карты потребителя в связи с дистанционным договором;

в случае такого мошеннического использования требовать пополнения счета на уплаченную сумму либо возврата уплаченной суммы.

.

Статья 9. Навязываемые потребителю услуги.

.

Без ограничения применимости существующих в законодательстве положений относительно подразумеваемого возобновления дистанционных договоров, если такие положения допускают такое подразумеваемое возобновление, Государстваучастники принимают меры, необходимые для:

запрещения оказания финансовых услуг потребителю без предварительного согласия со стороны последнего, если в связи с таким оказанием услуг направляется требование немедленной или отсроченной оплаты;

освобождения потребителя от какихлибо обязательств в отношении навязанных ему услуг, причем отсутствие ответа потребителя не может быть истолковано как его согласие.

.

Статья 10. Навязываемая потребителю информация.

.

1. Использование поставщиком следующих методов дистанционного обмена информацией требует предварительного согласия потребителя:

(a) автоматизированных систем голосовой связи, осуществляющих вызов без участия человека (аппаратов автоматического вызова абонента);

(b) факсимильных аппаратов.

2. Государстваучастники обеспечивают в отношении средств дистанционного обмена информацией, за исключением перечисленных в пункте 1, допускающих адресное направление информации:

(a) запрет на использование таких средств, за исключением случаев, в которых потребители, которым адресована такая информация, дали свое согласие; либо

(b) разрешение использовать такие средства, только если потребитель не заявил в явной форме своего возражения против их использования.

3. Меры, указанные в пунктах 1 и 2, не могут иметь последствием какиелибо расходы со стороны потребителей.

.

Статья 11. Санкции.

.

Государстваучастники предусматривают соответствующие санкции в случае несоблюдения поставщиком требований законодательства, применяемых в соответствии с настоящей Директивой.

В этих целях Государстваучастники, в частности, имеют право предусмотреть право потребителя расторгнуть договор в любое время без оплаты какихлибо расходов и штрафных санкций.

Такие санкции должны быть эффективными, пропорциональными и действенными.

.

Статья 12. Обязательный характер положений Директивы.

.

1. Потребители не имеют права заявлять отказы от прав, предоставленных им настоящей Директивой.

2. Государстваучастники принимают меры, необходимые для исключения возможности утраты потребителем защиты, предоставленной ему настоящей Директивой, в качестве права, применимого к договору, если такой договор тесно связан с территорией одного или нескольких Государствучастников.

.

Статья 13. Исполнительные и административные средства удовлетворения требований.

.

1. Государстваучастники обеспечивают наличие адекватных и эффективных мер, гарантирующих соблюдение настоящей Директивы в интересах потребителей.

2. Меры, указанные в пункте 1, включают в себя положения, посредством которых любые из перечисленных ниже органов, в соответствии с положениями законодательства, вправе заявлять иски в соответствии с законодательством в исполнительные органы или компетентные административные органы в целях обеспечения гарантированного применения положений настоящей Директивы:

(a) органы государственной власти или их представители;

(b) потребительские организации, чьи законные интересы предусматривают защиту потребителей;

(c) профессиональные организации, чьи законные интересы предусматривают заявление таких исков.

3. Государстваучастники принимают меры, необходимые для обеспечения прекращения операторами и поставщиками средств дистанционного обмена информации практики, объявленной противоречащей настоящей Директиве, на основании исполнительного решения, административного решения или решения, изданного надзорным органом, доведенного до них, при условии, что такие операторы или поставщики имеют возможность прекратить такую практику.

.

Статья 14. Внеочередное удовлетворение требований.

.

1. Государстваучастники проводят структуру, способствующую формированию или развитию адекватных и эффективных процедур внеочередного рассмотрения жалоб и удовлетворения требований в целях разрешения споров с участием потребителей в отношении финансовых услуг, оказанных дистанционно.

2. Государстваучастники, в частности, рекомендуют органам, ответственным за внеочередное разрешение споров, сотрудничать в разрешении споров, с участием сторон, находящихся в разных государствах, в отношении финансовых услуг, оказанных дистанционно.

.

Статья 15. Бремя доказывания.

.

Без ограничения применимости Статьи 7(3) Государстваучастники вправе возложить на поставщика бремя доказывания в отношении обязательств поставщика по информированию потребителя и получению согласия потребителя на заключение и, в соответствующих случаях, исполнение договора.

Положение договора, возлагающее на потребителя бремя доказывания фактов несоблюдения поставщиком всех или отдельных обязательств, возложенных на него настоящей Директивой, является несправедливым условием в смысле Директивы о несправедливых условиях в договорах с потребителями (12).

.

Статья 16. Меры переходного периода.

.

Государстваучастники вправе устанавливать национальные правила, соответствующие положениям настоящей Директивы и обязательные для поставщиков, зарегистрированных в Государствеучастнике, еще не имплементировавшим требования настоящей Директивы в законодательство, если законодательством не предусмотрены обязательства поставщиков, соответствующие установленным настоящей Директивой.

.

Статья 17. Директива о координации законов, нормативных актов и административных положений, касающихся прямого страхования жизни, устанавливающих положения, способствующие эффективному осуществлению свободы предоставления услуг.

.

Первый подпункт Статьи 15(1) Директивы о координации законов, нормативных актов и административных положений, касающихся прямого страхования жизни, устанавливающих положения, способствующие эффективному осуществлению свободы предоставления услуг, заменяется текстом следующего содержания:

«1. Каждое Государствоучастник требует предоставлять страхователю, заключающему договор индивидуального страхования жизни, срок продолжительностью 30 календарных дней с момента уведомления страхователя о заключении договора, в течение которого страхователь имеет право расторгнуть договор.»

.

Статья 18. Директива о защите потребителей в отношении дистанционных контрактов.

.

В Директиву о защите потребителей в отношении дистанционных контрактов настоящим вносятся следующие изменения:

1. Первый абзац Статьи 3(1) заменяется текстом следующего содержания: « в отношении финансовых услуг, подпадающих под действие Директивы о дистанционном маркетинге потребительских финансовых услуг и Директивы о защите потребителей в отношении дистанционных контрактов и об исполнительных запретах для защиты интересов потребителей (13),»;

2. Приложение II исключается.

.

Статья 19. Директива об исполнительных запретах для защиты интересов потребителей.

.

Приложение к Директиве об исполнительных запретах для защиты интересов потребителей дополняется пунктом следующего содержания: «11. Директива о дистанционном маркетинге потребительских финансовых услуг и Директивы о защите потребителей в отношении дистанционных контрактов и об исполнительных запретах для защиты интересов потребителей (14).»

.

Статья 20. Анализ.

.

1. После вступления в силу настоящей Директивы Комиссия изучает функционирование внутреннего оборота финансовых услуг в части, касающейся маркетинга таких услуг. Комиссия анализирует и формулирует сложности, с которыми сталкиваются либо могут сталкиваться как потребители, так и поставщики, в частности, обусловленные различиями в положениях национальных законодательств в отношении предоставления информации и права отказа от исполнения договора.

2. Не позднее 9 апреля 2006 года Комиссия представит Европейскому парламенту и Совету Европы отчет о проблемах, с которыми сталкиваются потребители и поставщики, намеревающиеся купить и продать финансовые услуги, и при необходимости представит также предложения по изменению и/или дальнейшей гармонизации положений законодательства Сообщества в сфере финансовых услуг и/или положений, указанных в Статье 3, регулирующих вопросы предоставления информации и права отказа от исполнения договора.

.

Статья 21. Отражение Директивы в правовом акте.

.

1. Государстваучастники обязаны применить правовые, нормативные и административные акты, необходимые для соблюдения требований, установленных настоящей Директивой. Государстваучастники обязаны незамедлительно информировать Комиссию о применяемых актах.

Указанные акты, применяемые Государствамиучастниками, должны содержать ссылку на настоящую Директиву либо сопровождаться такой ссылкой при их официальной публикации. Способы включения такой ссылки определяются самими Государствамиучастниками.

2. Государстваучастники доводят до сведения Комиссии тексты основных положений правовых актов, которые они применяют в области, подпадающей под действие настоящей Директивы, а также в форме таблицы сведения о соответствии положений настоящей Директивы и применяемых положений законодательства.

.

Статья 22. Вступление в силу.

.

Настоящая Директива вступает в силу со дня ее официального опубликования.

.

Статья 23. Территория применения.

.

Настоящая Директива применяется на территории Государствучастников.

.

.

Утверждено Председателем всемирного верховного совета–совета безопасности