.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
ДИРЕКТИВА
О ДОГОВОРАХ
ПОТРЕБИТЕЛЬСКОГО
ФИНАНСИРОВАНИЯ
.
.
.
.
.
.
.
ГЛАВА I. ЦЕЛЬ, СФЕРА ПРИМЕНЕНИЯ И ОПРЕДЕЛЕНИЯ.
Статья 1. Цель.
.
Целью настоящей Директивы является сближение законодательных, регламентарных и административных положений государств, касающихся договоров потребительского финансирования.
Статья 2. Сфера применения.
.
1. Настоящая Директива применяется к договорам займа.
2. Настоящая Директива не применяется:
a) к договорам займа, которые обеспечиваются с помощью либо ипотеки, либо другого подобного обеспечения, обычно использующегося в государстве относительно недвижимого имущества или права, связанного с этим недвижимым имуществом;
b) к договорам займа, цель которых заключается в приобретении или сохранении права владения на землю или на создаваемый, или созданный объект недвижимого имущества;
c) к договорам займа на общую эквивалентную сумму займа меньше чем 200 евро или более чем 75000 евро;
d) к договорам аренды или договорам лизинга, где обязательство купить объект такого договора не является установленным самим договором, либо каким–либо отдельным договором; такое обязательство считается установленным, если оно принято в одностороннем порядке со стороны заимодателя;
e) к договорам займа в форме предоставления овердрафта, когда заём должен быть погашен в течение одного месяца;
f) к договорам займа, в которых выдается беспроцентный заём без каких–либо иных платежей, а также договорам займа, в соответствии с условиями которых заём должен быть погашен в течение трех месяцев, и уплачиваются лишь незначительные платежи;
g) к договорам займа, согласно которым работодатель выдает беспроцентный заём своим работникам, если подобные договоры заключаются в качестве вспомогательной деятельности, не предлагаются неопределенному кругу лиц, и в которых годовая процентная ставка по займам ниже, чем ставки, которые широко распространены на торге;
h) к договорам займа, заключенным с инвестиционными организациями, как это определено в параграфе 1 статьи 4 Директивы об оборотах финансовых инструментов, или с финансовыми организациями, для целей, позволяющих вкладчику совершить сделку, связанную с одной или более операциями, перечисленными в разделе C приложения I к Директиве об оборотах финансовых инструментов, если инвестиционная организация или финансовая организация, предоставляющая заём, вовлечена в такую сделку.
i) к договорам займа, по которым погашение займа достигнуто в установленном законом порядке;
j) к договорам займа, которые связаны с беспроцентной отсрочкой платежа по существующему долгу;
k) к договорам займа, по которым потребителю требуется отдать в залог вещь и по которым ответственность потребителя по отношению к заложенному имуществу строго ограничена.
l) к договорам займа, связанным с займами, предоставляемыми ограниченному кругу лиц по более низким процентным ставкам, чем те, которые широко распространены на торге, или беспроцентно.
3. В случае заключения договоров займа в форме предоставления овердрафта, в которых заём должен быть погашен по требованию или в течение 3 месяцев, будут применяться статьи 1 – 3, параграф 1 статьи 4, пункты «a» – «c» параграфа 2 статьи 4, параграф 4 статьи 4, статьи 6 – 9, параграф 1 статьи 10, параграф 5 статьи 10, статьи 12, 15, 17 и статьи 19 – 32.
4. В случае заключения договоров займа с превышением финансового лимита, будут применяться статьи 1 – 3, 18, 20 и 22 – 32.
5. Государства могут определить, что статьи 1 – 4, 6, 7 и 9, параграф 1 статьи 10, пункты «a» – «h» и «l» параграфа 2 статьи 10, параграф 4 статьи 10 и статьи 11, 13 и 16 – 32 будут применяться к договорам займа, заключенным организацией, которая:
a) создана для взаимной выгоды его участников;
b) не получает доход от какого–либо другого лица, кроме участников;
c) выполняет социальную цель, определенную законодательством;
d) накапливает сбережения, управляет ими и предоставляет источники займа только для ее участников; и
e) выдает заём на основании годовой процентной ставки по займам, которая ниже, чем те, которые преобладают на торге.
Членство в такой организации может быть ограничено для лиц, проживающих или работающих в определенной местности, или для работников и работающих пенсионеров определенного работодателя.
Государства могут изъять из сферы действия настоящей Директивы договоры займа, заключенные такой организацией, если общая стоимость всех существующих договоров займа, в которые вступает организация, является незначительной относительно общей стоимости всех существующих договоров займа в государстве, в котором базируется организация, и если общая стоимость всех существующих договоров займа, в которые вступали подобные организации в государстве, составляет меньше 1% от общей стоимости всех существующих договоров займа в государстве.
Государства должны каждый год проверять, продолжают ли существовать условия для применения такого изъятия, и должны принимать меры, чтобы отменить изъятие, если они усматривают, что условия отпали.
6. Государства могут определить, что статьи 1 – 4, 6, 7, 9, параграф 1 статьи 10, пункты «a» – «i», «l» и «r» параграфа 2 статьи 10, параграф 4 статьи 10, статьи 11, 13, 16 и статьи 18 – 32 должны применяться к договорам займа, которые предусматривают меры по согласованию между заимодателем и потребителем вопросов относительно отсрочки платежа или предусматривают меры по согласованию способов выплаты в случаях, когда потребитель уже неплатежеспособен по начальному договору займа и где:
a) такие меры, вероятно, предотвратили бы проведение судебного производства относительно неплатежеспособности; и
b) для потребителя не предусматривались бы менее благоприятные положения, чем те, которые установлены в начальном договоре займа.
Однако, если договор займа регулируется параграфом 3, должны применяться положения этого параграфа.
Статья 3. Определения.
Для целей настоящей Директивы даны следующие определения:
a) термин «потребитель» – обозначает любое физическое лицо, которое в договорах, на которые распространяется настоящая Директива, действует в целях, лежащих за рамками его торговой, промышленной или профессиональной деятельности;
b) термин «заимодатель« – обозначает любое физическое или юридическое лицо, которое предоставляет или обещает предоставить заём в рамках его торговой, промышленной или профессиональной деятельности;
c) «договор займа« – означает соглашение, посредством которого заимодатель предоставляет или обещает предоставить потребительский займ в форме отсрочки платежа, займа или в другой подобной финансовой форме, за исключением долгосрочных договоров об оказании услуг или договоров поставки однородных видов товаров, где потребитель платит периодичные платежи за такие услуги или товары в течение всего периода их оказания или поставки.
d) «счет–займа« (овердрафт) – означает определенный договор займа, посредством которого заимодатель предоставляет потребителю денежные средства, которые превышают текущий баланс потребительского счета;
e) «превышение финансового лимита« – означает овердрафт, принятый посредством молчания, с помощью которого заимодатель должен предоставить потребителю денежные средства, которые превышают текущий баланс потребительского счета, или согласованный овердрафт;
f) «финансовый посредник« – означает физическое или юридическое лицо, которое не является заимодателем и которое действует в рамках его торговой, промышленной или профессиональной деятельности, за плату, которая может выражаться в денежной форме или любой другой согласованной форме финансового вознаграждения, и которое:
i) представляет или предлагает заключение договоров займа потребителям;
ii) оказывает потребителям иную помощь, чем та, которая упомянута в пункте «i», выполняя предварительную работу в отношении договоров займа; или
iii) заключает договоры займа с потребителями от имени заимодателя;
g) «общая стоимость потребительского займа« – означает все платежи, включая процент, комиссии, налоги и другие виды сборов, которые потребитель обязан уплатить на основании договора займа и которые известны заимодателю, за исключением заверительных платежей; платежи относительно дополнительных услуг, касающихся договора займа, в частности, страховые взносы, также могут быть включены в общую стоимость потребительского займа, если дополнительное заключение договора обслуживания обязательно для получения займа или для получения займа в соответствии с условиями договора займа и установленными условиями;
h) «общая сумма, подлежащая оплате потребителем» – означает сумму, состоящую из общей суммы займа и полной стоимости потребительского займа;
i) «годовая процентная ставка по займам» – означает полную стоимость потребительского займа, выраженную как годовой процент от общей суммы займа, включая платежи, упомянутые в параграфе 2 статьи 19;
j) «процентная ставка по займу« – означает процентную ставку, выраженную как годовой фиксированный или переменный процент, применяющийся к количеству полученного займа;
k) «фиксированная процентная ставка по займу« – означает, что заимодатель и потребитель соглашаются в договоре займа на одну процентную ставку по займу на весь срок действия договора займа или на несколько процентных ставок по займу в течение отдельных периодов, используя исключительно фиксированный особый процент. Если не все процентные ставки по займу определены в договоре займа, процентная ставка по займу будет считаться фиксированной только в течение отдельных периодов, для которых процентные ставки по займу определены как фиксированный определенный процент, согласованный при заключении договора займа;
l) «общая сумма займа« – означает потолок займа или все суммы, предоставляемые по договору займа;
m) «материальный носитель» – означает любой документ, который позволяет потребителю хранить информацию, адресованную лично ему, на случай возможного использования в будущем в течение периода времени, соответствующего целям информации, и который позволяет воспроизвести без изменений сохраненную информацию;
n) «смежный договор займа« – означает договор займа, в котором:
i) рассматриваемый заём служит исключительно для финансирования договора поставки определенных товаров или оказания определенных услуг; и
ii) эти две формы договоров объективно составляют коммерческую единицу; коммерческая единица будет считаться существующей, когда поставщик товаров или поставщик услуг непосредственно финансирует потребительский займ, или, когда финансирование производится третьим лицом, если заимодатель использует услуги поставщика товаров или поставщика услуг в связи с заключением или подготовкой договора займа, или, когда определенные товары или оказание определенных услуг явно определены в договоре займа.
ГЛАВА II. ИНФОРМАЦИЯ И ДЕЙСТВИЯ, ПРЕДШЕСТВУЮЩИЕ ЗАКЛЮЧЕНИЮ ДОГОВОРА ЗАЙМА.
Статья 4. Стандартная информация, которая должна быть включена в рекламу.
.
1. Любая реклама, касающаяся договоров займа, которая указывает процентную ставку или любые данные, касающиеся стоимости потребительского займа, должна включать стандартные сведения в соответствии с настоящей статьей.
2. Стандартные сведения должны быть определены в ясной, краткой и четкой форме с помощью приведения примера:
a) процентной ставки по займу, фиксированной или переменной, или обеих вместе с подробными сведениями о любых платежах, включенных в общую стоимость потребительского займа;
c) годовой процентной ставки по займу; государства могут решить, что для договоров займа, указанных в параграфе 3 статьи 2, годовую процентную ставку по займу предусматривать не нужно;
d) срок, на который предоставляется заём (если это применимо);
e) в случае предоставления займа в форме отсрочки платежа для определенного товара или услуги – цены при оплате наличными и размер любого авансового платежа; и
f) общая сумма, подлежащая оплате потребителем, и количество периодических платежей (если это применимо).
3. Если заключение соглашения относительно оказания дополнительных услуг, касающихся договора займа, в частности, страхования, является обязательным для получения займа, и стоимость этой услуги не может быть определена заранее, обязательство о заключении данного соглашения на дополнительную услугу должно быть указано в рекламе в ясной, краткой и четкой форме вместе с годовой процентной ставкой по займу.
4. Данная статья применяется без ущерба Директиве о недобросовестной коммерческой практике по отношению к потребителям на внутреннем торге.
.Статья 5. Преддоговорная информация.
.
1. До того, как потребитель будет нести обязательства по какому–либо договору займа или предложению, заимодатель и, если это применимо, финансовый посредник должны на основе установленных условий и условий, предлагаемых заимодателем и, если это применимо, выраженных предпочтений и сведений, предоставленных потребителем, предоставить потребителю информацию, необходимую для сравнения различных предложений, для того, чтобы принять обоснованное решение о заключении договора займа. Эта информация, изложенная на бумажном носителе или на другом долговременном носителе, предоставляется в виде Международного стандарта информации для договоров потребительского финансирования, предусмотренного в Приложении II. Заимодатель считается выполнившим требования по предоставлению информации согласно этому параграфу и согласно параграфам 1 и 2 статьи 3 Директивы о дистанционном маркетинге потребительских финансовых услуг, если он предоставил Международный стандарт информации для договоров потребительского финансирования.
Рассматриваемая информация должна содержать:
b) наименование и адрес местонахождения заимодателя, а также наименование и адрес местонахождения привлеченного финансового посредника;
c) общую сумму займа и условия, устанавливающие получение денежных средств;
d) срок действия договора займа;
e) в случае предоставления займа в форме отсрочки платежа для определенного товара или услуги, а также смежных договоров займа – товар или услугу и его цену при продаже за наличный расчет;
f) процентную ставку по займу, условия, устанавливающие применение процентной ставки по займу и, если это применимо, любой индекс или основную процентную ставку, применимую к первоначальной процентной ставке по займу, также, как и периоды, условия и процедуры для изменения процентной ставки по займу; если различные процентные ставки по займу применяются в различных обстоятельствах, вышеупомянутая информация распространяется на все применимые процентные ставки по займу;
g) годовую процентную ставку по займу и общую сумму, подлежащую оплате потребителем, иллюстрированные посредством приведения примера, с упоминанием всех используемых вариантов для вычисления этой ставки; если потребитель указал заимодателю срок договора займа и общую сумму займа, которые он предпочитает, то заимодатель должен принять в расчет эти элементы; если договор займа обеспечивает различные варианты получения денежных средств с различными платежами или процентными ставками по займу и заимодатель использует вариант, изложенный в пункте «b» части второй Приложения I, то он должен будет указать, что другие механизмы получения денежных средств для этого типа договора займа могут привести к более высокой годовой процентной ставке по займу;
h) количество, число и частоту выплат, которые должны быть произведены потребителем и, если это применимо, порядок, согласно которому платежи будут распределены по разным непогашенным балансам, требующим различных процентных ставок по займу для целей компенсации;
i) где это применимо, платежи за ведение одного или нескольких счетов, отражающих сделки по погашению займа и сделки по получению денежных средств, кроме случаев, когда открытие таких счетов является необязательным, вместе с платежами, производимыми за использование средств платежей, и за сделки по погашению займа, и за сделки по получению денежных средств, а также любые другие платежи, производимые по договору займа, вместе с условиями, при которых эти платежи могут быть изменены;
j) где это применимо, платежи, выплачиваемые потребителем нотариусу для заключения договора займа;
k) обязательство, если таковое имеется, по заключению соглашения о дополнительных услугах, связанных с договором займа, в частности, о страховании, где заключение такого соглашения является обязательным для получения займа или получения займа на условиях договора займа и рыночных условиях;
l) процентную ставку, применимую к просроченным платежам, и меры для их регулирования, и, где это применимо, любые платежи, которые необходимо совершить в случае неплатежеспособности;
m) санкции относительно последствий пропущенных платежей;
n) где это применимо, требуемые гарантии;
o) наличие или отсутствие права на возврат денежных средств;
p) право на досрочное погашение займа, и, где это применимо, информацию, касающуюся права заимодателя на компенсацию, и условие, при котором эта компенсация будет определена в соответствии со статьей 16;
q) право потребителя на бесплатную и незамедлительную информацию в соответствии с параграфом 2 статьи 9, о результатах полученных сведений из базы данных, выполненных в целях оценки его финансовой способности;
r) право потребителя на бесплатное получение по его запросу копии проекта договора займа. Это положение не должно применяться, если заимодатель к моменту запроса не желает продолжать заключение договора займа с потребителем; и
s) если это применимо, период времени, в течение которого заимодатель связан преддоговорной информацией.
Любая дополнительная информация, которую может предоставить заимодатель потребителю, должна содержаться в отдельном документе, который может быть приложен к форме Международного стандарта информации для договоров потребительского финансирования.
2. Однако, в случае использования голосовых средств телефонной связи, как указано в параграфе 3 статьи 3 Директивы о дистанционном маркетинге потребительских финансовых услуг, описание главных особенностей финансовых услуг, предусмотренное во второй части пункта «b» параграфа 3 статьи 3 вышеупомянутой Директивы, должно включать, по крайней мере, информацию, предусмотренную в пунктах «c», «d», «e», «f» и «h» параграфа 1 настоящей статьи, вместе с годовой процентной ставкой по займу, иллюстрированной посредством приведения примера, и общей суммой, подлежащей оплате потребителем.
3. Если договор был заключен по заявке потребителя, использующего дистанционные средства связи, которые не позволяют информации быть представленной в соответствии с параграфом 1, в частности, в случае, упомянутом в параграфе 2, заимодатель должен предоставить потребителю полную преддоговорную информацию сразу же после заключения договора займа, используя форму Международного стандарта информации для договоров потребительского финансирования.
4. После заявки в дополнение к полученному Международному стандарту информации для договоров потребительского финансирования потребителю должна бесплатно вручаться копия проекта договора займа. Это положение не должно применяться, если заимодатель к моменту запроса не желает продолжать заключение договора займа с данным потребителем.
5. В случае, если платежи, произведенные потребителем по договору займа, не вызывают непосредственного соответствующего списания общей суммы займа, а используются для того, чтобы составить капитал во время периодов оплаты, преддоговорная информация, требуемая согласно параграфу 1, должна включать ясное и краткое утверждение, что такие договоры займа не предусматривают гарантию возмещения общей суммы займа, полученного в соответствии с договором займа, кроме случаев, когда такая гарантия предоставляется.
6. Государства должны гарантировать, что заимодатели и, если это применимо, финансовые посредники будут предоставлять достаточные объяснения потребителю для того, чтобы потребитель имел возможность оценить, является ли предложенный договор займа подходящим для него, исходя из его потребностей и финансового положения, разъясняя по возможности представленную в соответствии с параграфом 1 преддоговорную информацию, основные особенности предложенных финансовых продуктов и определенные результаты, которые они могут принести потребителю, включая последствия неплатежеспособности потребителя. Государства могут установить способ, которым оказывается такая помощь, а также то, кем данная помощь осуществляется.
.
Статья 6. Требования к преддоговорной информации для определенных договоров займа в форме овердрафта, а также для отдельных видов договоров займа.
.
1. До того как потребитель будет нести обязательства по какому–либо договору займа или предложению в соответствии с параграфами 3, 5, 6 статьи 2, заимодатель и, где это применимо, финансовый посредник должны на основе установленных условий и условий, предлагаемых заимодателем, и выраженных предпочтений и сведений, сообщенных потребителем, предоставить потребителю информацию, необходимую для сравнения различных предложений для того, чтобы принять обоснованное решение о заключении договора займа.
Рассматриваемая информация должна содержать:
b) наименование и адрес местонахождения заимодателя, равно как наименование и адрес местонахождения вовлеченного финансового посредника;
d) срок действия договора займа;
e) процентную ставку по займу; условия, устанавливающие применение процентной ставки по займу, любой индекс или основную процентную ставку, применимую к первоначальной процентной ставке по займу, платежи, подлежащие уплате по заключенному договору займа, а также условия, при которых указанные платежи могут быть изменены;
f) годовую процентную ставку по займу, иллюстрированную посредством приведения примера, с упоминанием всех вариантов, используемых для ее вычисления;
g) условия и процедуру расторжения договора займа;
h) в случае заключения договоров займа в соответствии с параграфом 3 статьи 2, условие, что от потребителя может потребоваться возврат всей суммы займа в любое время;
i) процентную ставку, применимую к просроченным платежам, и меры для их регулирования, и, где это применимо, любые платежи, подлежащие оплате в случае неплатежеспособности;
j) право потребителя на бесплатную и незамедлительную информацию в соответствии с параграфом 2 статьи 9 о результатах полученных сведений из базы данных, выполненных в целях оценки его финансовой способности;
k) в случае заключения договоров займа в соответствии с параграфом 3 статьи 2 – информацию о платежах, подлежащих уплате по заключенному договору займа, если это применимо, условия, при которых указанные платежи могут быть изменены;
l) если это применимо, период времени, в течение которого заимодатель связан преддоговорной информацией.
Такая информация должна быть изложена на бумаге или на другом материальном носителе, все блоки информации должны восприниматься одинаково хорошо. Это может быть обеспечено с помощью формы Международного стандарта информации для договоров потребительского финансирования, изложенного в Приложении III. Заимодатель считается выполнившим требования по предоставлению информации согласно этому параграфу и параграфам 1 и 2 статьи 3 Директивы о дистанционном маркетинге потребительских финансовых услуг, если он предоставил Международный стандарт информации для договоров потребительского финансирования.
2. В случае заключения вида договора займа, указанного в параграфе 3 статьи 2, государства могут решить, что годовая процентная ставка по займу не сообщается.
3. В случае заключения договора займа в соответствии с параграфом 5 и 6 статьи 2 информация, предоставленная потребителю в соответствии с параграфом 1 настоящей статьи, должна также включать:
a) количество, число и частоту платежей, которые должны быть произведены потребителем и, где это применимо, порядок, согласно которому платежи будут распределены по разным непогашенным балансам, требующим различные процентные ставки по займу для целей компенсации; и
b) право на досрочное погашение займа и, где это применимо, информацию относительно права заимодателя на компенсацию и условие, согласно которому эта компенсация будет определена. Однако, если договор займа подпадает под действие параграфа 3 статьи 2, применимы только положения параграфа 1 настоящей статьи.
4. Однако в случае использования голосовых средств телефонной связи и в случае, если потребитель требует, чтобы овердрафт был доступен с немедленным результатом, описание основных особенностей финансовых услуг должно включать, по крайней мере, информацию, предусмотренную в пунктах «c», «e», «f» и «h» параграфа 1.
5. Несмотря на исключение, предусмотренное пунктом «e» параграфа 2 статьи 2, государства должны применять требования первого предложения параграфа 4 настоящей статьи к договорам займа в форме овердрафта и тем договорам, где заём должен быть погашен в течение одного месяца.
6. После запроса, в дополнение к полученной информации, указанной в параграфах 1–4, потребителю должна бесплатно вручаться копия проекта договора займа, содержащего условия договора в соответствии со статьей 10, если указанная статья применима. Это положение не применяется, если заимодатель к моменту запроса не желает продолжать заключение договора займа с данным потребителем.
7. Если договор заключен по заявке потребителя, использующего дистанционные средства связи, по которым информация не может быть предоставлена в соответствии с параграфом 1 и 3, включая положения параграфа 4, заимодатель должен сразу же после заключения договора займа исполнить свои обязательства, предоставив потребителю условия договора согласно параграфам 1 и 3, и согласно статье 10, если указанная статья применима.
Статья 7. Отступления от требуемой преддоговорной информации.
.
Статьи 5 и 6 не применяются к поставщикам товаров или услуг, действующих как финансовые посредники при оказании вспомогательной услуги. Настоящее положение применяется без ущерба обязательству заимодателя гарантировать, что потребитель получит преддоговорную информацию, предусмотренную в указанных статьях.
Статья 8. Обязательство оценить финансовую способность потребителя.
.
1. Государства должны гарантировать, что перед заключением договора займа заимодатель оценивает финансовую способность потребителя на основе достаточной информации, соответственно полученной от потребителя и, если необходимо, собранной на основе сведений соответствующей базы данных. Государства, законодательство которых требует, чтобы заимодатели оценили финансовую способность потребителей на основе сведений, полученных из соответствующей базы данных, могут сохранить это требование.
2. Государства должны гарантировать, что, если стороны согласятся на изменение общей суммы займа после заключения договора займа, заимодатель обновляет финансовую информацию, находящуюся в его распоряжении, и касающуюся потребителя, и заново оценивает финансовую способность потребителя перед любым существенным увеличением общей суммы займа.
ГЛАВА III. ДОСТУП К БАЗЕ ДАННЫХ.
Статья 9. Доступ к базе данных.
.
1. В случае предоставления трансграничного займа каждое государство должно гарантировать для заимодателей других государств доступ к базе данных, используемой в данном государстве для того, чтобы оценить финансовую способность потребителей. Условия доступа должны быть справедливыми.
2. Если заявка о предоставлении займа отклонена на основе сведений, полученных из базы данных, заимодатель должен немедленно сообщить об этом потребителю без оплаты за представление результата анализа таких сведений и подробных полученных сведений из базы данных.
3. Информация не должна быть предоставлена, если предоставление такой информации запрещено другим законодательством или противоречит целям общественного порядка или общественной безопасности.
4. Настоящая статья применяется без ущерба действию Директивы о защите физических лиц относительно обработки анкетных данных и о свободном движении таких данных.
ГЛАВА IV. ИНФОРМАЦИЯ И ПРАВА, ЗАКРЕПЛЕННЫЕ В ДОГОВОРАХ ЗАЙМА.
Статья 10. Информация, которая должна быть включена в договор займа.
.
1. Договоры займа должны быть изложены на бумаге или на другом материальном носителе.
Все договаривающиеся стороны должны получить копию договора займа. Настоящая статья не должна ограничивать какие–либо национальные правила относительно законности заключения договоров займа, которые изданы в соответствии с законодательством.
2. Договор займа должен содержать в ясной и краткой форме:
b) наименование и адрес местонахождения стороны договора, а также, если это применимо, наименование и адрес местонахождения вовлеченного финансового посредника;
c) срок действия договора займа;
d) общую сумму займа и условия, устанавливающие порядок получения денежных средств;
e) в случае предоставления займа в форме отсрочки платежа для определенного товара или услуги, а также для смежных договоров займа, – указание товара или услуги и их цену при продаже за наличный расчет;
f) процентную ставку по займу; условия, устанавливающие применение процентной ставки по займу и, где это применимо, любой индекс или основную процентную ставку, применимые к первоначальной процентной ставке по займу, платежи по заключенному договору займа, а также условия, при которых указанные платежи могут быть изменены; если различные процентные ставки по займу применяются в различных обстоятельствах, вышеупомянутая информация распространяется на все применимые процентные ставки по займу;
g) годовую процентную ставку по займу и общую сумму, подлежащую уплате потребителем, вычисленные во время заключения договора займа; все варианты, используемые для того, чтобы вычислить указанную ставку должны быть упомянуты;
h) количество, число и частоту выплат, которые должны быть произведены потребителем и, где это применимо, порядок, согласно которому платежи будут распределены по разным непогашенным балансам, требующим различных процентных ставок по займу для целей компенсации;
i) где это применимо, капитальную амортизацию договора займа с фиксированным сроком, право потребителя на получение выписки со счета в форме амортизационной таблицы по его запросу бесплатно в течение всего срока действия договора займа.
Амортизационная таблица должна содержать платежи в счет погашения долга, периоды и условия, касающиеся выплаты этих сумм; таблица должна разделять каждую выплату, показывая капитальную амортизацию, процент, вычисленный на основе процентной ставки по займу, и, где это применимо, другие дополнительные платежи; в случаях, когда процентная ставка не установлена или когда дополнительные платежи могут быть изменены в соответствии с договором займа, амортизационная таблица должна ясно и кратко показывать, что данные, содержащиеся в таблице, останутся действительными до тех пор, пока процентная ставка по займу или дополнительные платежи не будут изменены в соответствии с договором займа;
j) если платежи и процент должны быть оплачены без капитальной амортизации, выписка со счета показывает периоды и условия оплаты процента и любых связанных с ним текущих и единовременных платежей;
k) платежи за ведение одного или нескольких счетов, отражающих сделки по погашению займа и сделки по получению денежных средств, кроме случаев, когда открытие таких счетов является необязательным, вместе с платежами, производимыми за использование средств платежей, и за сделки по погашению займа, и за сделки по получению денежных средств, а также любые другие платежи, производимые по договору займа, вместе с условиями, при которых эти платежи могут быть изменены;
l) процентную ставку, применяемую к просроченным платежам, установленную в момент заключения договора займа, и меры для ее регулирования и, где это применимо, другие платежи, подлежащие оплате в случае неплатежеспособности;
m) санкции, применяемые в случаях пропуска платежей;
n) где это применимо, выписку, подтверждающую оплату нотариальных платежей;
o) гарантии и обязательность страхования, если необходимо;
p) наличие или отсутствие права на возврат денежных средств, период, во время которого это право может быть осуществлено, и другие условия, устанавливающие реализацию этого права, включая информацию относительно обязательства потребителя уплатить сумму полученного капитала и процентов в соответствии с пунктом «b» параграфа 3 статьи 14, а также сумму процентов, подлежащую оплате ежедневно;
q) информацию о правах, указанную в статье 15, а также условия для осуществления этих прав;
r) право на досрочное погашение займа, и, где это применимо, информацию относительно права заимодателя на компенсацию и условие, при котором эта компенсация будет определена;
s) процедуру, применимую для осуществления права на расторжение договора займа;
t) наличие или отсутствие досудебного обжалования и механизма возмещения убытков для потребителя, при их наличии – способ использования таких процедур;
u) где это применимо, другие договорные сроки и условия;
v) где это применимо, наименование и адрес компетентного наблюдательного органа.
3. В случаях, когда применим пункт «i» параграфа 2, заимодатель должен бесплатно предоставить потребителю выписку со счета в форме амортизационной таблицы в течение всего срока действия договора займа.
4. В случае, если платежи, произведенные потребителем по договору займа, не вызывают непосредственного соответствующего списания общей суммы займа, а используются для того, чтобы составить капитал во время периодов оплаты, преддоговорная информация, требуемая согласно параграфу 1, должна включать ясное и краткое утверждение, что такие договоры займа не предусматривают гарантию возмещения общей суммы займа, полученного в соответствии с договором займа, кроме случаев, когда такая гарантия предоставляется.
5. В случае заключения договоров займа в форме овердрафта согласно параграфу 3 статьи 2 в ясной и краткой форме должно быть определено следующее:
b) наименование и адрес местонахождения стороны договора, а также, если это применимо, наименование и адрес местонахождения вовлеченного финансового посредника;
c) срок действия договора займа;
d) общая сумма займа и условия, устанавливающие порядок получения денежных средств;
e) процентная ставка по займу; условия, устанавливающие применение процентной ставки по займу и любой индекс или основная процентная ставка, применимая к первоначальной процентной ставке по займу, платежи, осуществляемые по заключенному договору займа, а также условия, при которых указанные платежи могут быть изменены; если различные процентные ставки по займу применяются в различных обстоятельствах, вышеупомянутая информация распространяется на все применимые процентные ставки по займу;
f) годовая процентная ставка по займу, вычисленная во время заключения договора займа; все варианты, используемые в порядке, установленном параграфом 2 статьи 19 вместе с пунктами «g» и «i» статьи 3, для того, чтобы вычислить указанную ставку, должны быть упомянуты; государства могут решить, что годовая процентная ставка по займу не применяется;
g) сведения о том, что от потребителя может потребоваться возврат всей суммы займа в любое время;
h) условия, устанавливающие процедуру осуществления права на возврат денежных средств по договору займа; и
i) информация о платежах, осуществляемых с момента заключения договора займа и, если это применимо, условия, при которых эти платежи могут быть осуществлены.
Статья 11. Информация относительно процентной ставки по займу.
.
1. Потребителю необходимо сообщить о любом изменении в процентной ставке по займу, используя бумажный или другой материальный носитель, до того момента, как данное изменение вступит в силу. Информация должна содержать количество платежей, которые будут произведены после вступления в силу новой процентной ставки по займу, а также число или частота изменений платежей, и иные подробные сведения.
2. Однако стороны могут указать в договоре займа, что если информация относительно изменений в процентной ставке по займу должна быть дана в соответствии с параграфом 1 в случаях, при которых изменение в процентной ставке по займу вызвано изменением в основной процентной ставке, то информация о новой официально опубликованной основной процентной ставке и информация о новой договорной процентной ставке доступна в месте нахождения заимодателя.
Статья 12. Обязательства по договору займа в форме овердрафта.
.
1. Если заключен договор займа в форме овердрафта, потребитель должен регулярно получать информацию, предоставляемую с помощью выписки со счета на бумаге или на другом материальном носителе, содержащую следующую подробную информацию:
a) точный период, к которому относится выписка со счета;
b) размер и даты поступления денежных средств;
c) баланс по предыдущей выписке со счета, дата;
e) даты и количество платежей, произведенных потребителем;
f) применимая процентная ставка по займу;
g) другие платежи, которые были произведены;
h) где это применимо, минимальная сумма, подлежащая оплате.
2. Кроме того, потребителю нужно предоставлять информацию на бумаге или другом материальном носителе об увеличении процентной ставки по займу или другим, подлежащим оплате платежам, до того момента, как рассматриваемое изменение вступит в силу.
Однако стороны могут указать в договоре займа, что если информация относительно изменений в процентной ставке по займу должна быть дана в соответствии с параграфом 1 в случаях, при которых изменение в процентной ставке по займу вызвано изменением в основной процентной ставке, то информация о новой официально опубликованной основной процентной ставке и информация о новой договорной процентной ставке доступна в месте нахождения заимодателя.
Статья 13. Бессрочные договоры займа.
.
1. Потребитель может расторгнуть бессрочный договор займа бесплатно и в любое время, если стороны договорились о периоде уведомления. Такой период не должен превышать один месяц.
Заимодатель может расторгнуть бессрочный договор займа, направив потребителю уведомление, изложенное на бумаге или на другом материальном носителе, за два месяца, если это согласовано в договоре займа.
2. Заимодатель может по объективным и обоснованным причинам отменить право потребителя на получение денежных средств по бессрочному договору займа, если это согласовано в договоре займа. Заимодатель должен предоставить потребителю информацию о причинах отмены на бумаге или на другом материальном носителе по возможности до приостановления или немедленно после этого, если условие о такой информации запрещено другим законодательством или противоречит целям общественного порядка или безопасности.
Статья 14. Право на отказ от займа.
.
1. Потребитель располагает сроком в четырнадцать календарных дней для отказа от договора займа без объяснения причины.
Этот срок для отказа начинается:
a) со дня заключения договора займа, или
b) со дня, когда потребитель получает договорные условия, а также информацию, предусмотренную в статье 10, если этот день позже, чем день, указанный в пункте «a» настоящего абзаца.
2. Если в случае заключения смежного договора займа, как указано в пункте «n» статьи 3, правовой акт с момента вступления в силу настоящей Директивы устанавливает, что денежные средства не могут быть доступны потребителю до истечения определенного срока, то государства могут установить в порядке исключения, что срок, упомянутый в параграфе 1 настоящей статьи, может быть уменьшен по просьбе потребителя до определенного срока.
3. Если потребитель осуществляет свое право отказа:
a) для того, чтобы его отказ был действительным до наступления предельного срока, указанного в параграфе 1, потребитель должен уведомить об этом заимодателя в соответствии с информацией, данной заимодателем согласно пункту «p» параграфа 2 статьи 10, так, чтобы доказательство этого извещения (уведомления) могло быть представлено в соответствии с национальным законодательством. Срок считается соблюденным, если извещение, изложенное в письменной форме на бумаге или на другом долговременном носителе, было отправлено до истечения срока;
b) он возвращает заимодателю капитал и оплачивает проценты на этот капитал с момента получения денежных средств по займу до даты возвращения капитала, без какой–либо задержки и не позднее 30 календарных дней с момента отправки заимодателю уведомления об отказе от займа. Проценты исчисляются на основе согласованной процентной ставки по займу. Заимодатель не имеет права ни на какую другую компенсацию от потребителя в случае отказа от займа, за исключением компенсации за не подлежащие возврату расходы, которые заимодатель оплатил государственным административным органам.
4. Если дополнительная услуга, касающаяся договора займа, оказана заимодателем или третьим лицом на основе соглашения между третьим лицом и заимодателем, то потребитель не несет более обязательств по дополнительному соглашению об оказании услуг, если потребитель осуществляет свое право отказа от займа в соответствии с настоящей статьей.
5. Если потребитель имеет право отказа от займа, параграфы 1, 3 и 4, статьи 6 и 7 Директивы о дистанционном маркетинге потребительских финансовых услуг и статья 5 Директивы о защите потребителя в отношении договоров, заключаемых вне помещения для осуществления промышленной деятельности применяться не будут.
6. Государства могут установить, что параграфы 1–4 настоящей статьи не применяются к договорам займа, которые согласно законодательству должны заключаться при участии нотариуса, при условии, что заверитель подтверждает, что потребителю гарантируются права, предусмотренные статьями 5 и 10.
7. Настоящая статья применяется без ущерба национальным положениям, устанавливающим срок, во время которого выполнение договора не может начаться.
Статья 15. Смежные договоры займа.
.
1. В случае если потребитель осуществил основанное на законодательстве право на отказ от займа в отношении договора поставки товаров или оказания услуг, он больше не несет обязательства по смежному договору займа.
2. Когда товары или услуги, являющиеся предметом договора, связанного с займом, не поставляются (не оказываются), или поставляются (оказываются) только частично или не в соответствии с договором поставки товаров или оказания услуг, потребитель имеет право обратиться к заимодателю, если уже он обращался к поставщику и не получил удовлетворение, на которое он имеет право согласно закону или договору поставки товаров или услуг. Государства определяют, в какой мере и на каких условиях может осуществляться такое обращение.
3. Настоящая статья применяется без ущерба национальным правилам, согласно которым заимодатель солидарно ответственен за любую рекламацию (претензию, требование) потребителя против поставщика, когда приобретение товаров или услуг от поставщика было профинансировано в соответствии с договором о займе.
Статья 16. Досрочное погашение займа.
.
1. Потребитель имеет право выполнить в любое время, целиком или частично, обязанности, которые на него возлагаются в силу договора займа. В таких случаях он имеет право на сокращение общей стоимости займа, состоящей из процентов и платежей на оставшийся срок действия договора.
2. В случае досрочного погашения долга по займу заимодатель имеет право на справедливую и объективно обоснованную компенсацию за возможные расходы, связанные непосредственно с досрочным погашением займа, при условии, что досрочное погашение займа осуществляется в период, в пределах которого установлена процентная ставка по займу.
Такая компенсация не может превышать 1% от суммы займа, погашенной ранее, при условии, что промежуток времени между досрочным погашением займа и установленным сроком прекращения действия договора займа превышает один год. Если период не превышает один год, компенсация не может превышать 0,5% от суммы займа, погашенной ранее.
3. Компенсация за досрочное погашение займа по займу не осуществляется:
a) если выплаты по займу сделаны по договору страхования, заключенному с целью обеспечить гарантию выплаты займа;
c) если выплаты по займу осуществляются в период, в пределах которого не установлена процентная ставка по займу.
4. Государства могут установить, что:
a) такая компенсация может требоваться заимодателем только при условии, что сумма досрочно погашенного долга по займу превышает пороговую величину, определенную национальным правом. Данный порог не должен превышать эквивалентную сумму 10000 ЕВРО в пределах любого периода 12 месяцев;
b) в исключительных случаях заимодатель может требовать более высокой компенсации, если он сможет доказать, что он понес убытки от досрочного погашения долга, превышающие сумму, определенную в параграфе 2.
Если компенсация, требуемая заимодателем, превышает фактически понесенные убытки, потребитель может требовать соответствующего уменьшения.
В этом случае убытки должны состоять из разницы между первоначально согласованной процентной ставкой и процентной ставкой, по которой заимодатель может выдать сумму, погашенную ранее, другим клиентам на свободном торге в период досрочного погашения долга, и принимая во внимание воздействие досрочного погашения долга на административные расходы.
5. Любая компенсация не должна превышать сумму процентов, которую потребитель заплатил бы в период между досрочным погашением долга и согласованной датой окончания срока действия договора займа.
Статья 17. Переход прав заимодателя к другому лицу.
.
1. В случае перехода прав заимодателя к другому лицу согласно договору займа или соглашению потребитель имеет право применять любые средства защиты против правопреемника, которые были доступны для него в отношении первоначального заимодателя, включая зачет требований.
2. Потребитель должен быть информирован об уступке прав в соответствии с параграфом 1 за исключением случаев, при которых первоначальный заимодатель по соглашению с правопреемником продолжает обслуживать заём потребителю.
Статья 18. Превышение.
.
1. В случае заключения договора с целью открытия текущего счета, при котором возможно, что потребителю разрешено превышение, договор должен содержать также информацию, указанную в пункте «e» параграфа 1 статьи 6. Во всех случаях, заимодатель должен предоставлять данную информацию, изложенную на бумаге или на другом материальном носителе, на регулярной основе.
2. В случае существенного превышения, которое продолжается свыше 1 месяца, заимодатель должен немедленно сообщить потребителю на бумаге в письменной форме или на другом материальном носителе информацию:
a) о превышении финансового лимита;
c) о процентной ставке по займу;
d) о любых штрафах, платежах или применимых процентах за просрочку.
3. Настоящая статья не должна ограничивать какие–либо положения национального права, требующего, чтобы заимодатель предложил другой вид финансового продукта в случаях, когда продолжительность превышения финансового лимита является существенной.
ГЛАВА V. ГОДОВАЯ ПРОЦЕНТНАЯ СТАВКА ПО ЗАЙМУ.
Статья 19. Исчисление годовой процентной ставки по займу.
.
1. Годовая процентная ставка по займу, равная текущей стоимости всех обязательств (получение денежных средств, выплаты по займу, платежи), будущих или существующих, согласованных между заимодателем и потребителем, должна быть исчислена в соответствии с математической формулой, изложенной в части первой Приложения I.
2. С целью вычисления годовой процентной ставки по займу общая стоимость займа потребителя должна быть определена с исключением любых платежей, подлежащих оплате потребителем вследствие несоблюдения любого из его обязательств, предусмотренных в договоре займа, а также иных платежей, кроме покупной цены, направленных на оплату товаров или услуг, которые потребитель обязан осуществить в зависимости от того, заключена ли сделка при оплате наличными деньгами или с помощью займа.
Платежи за ведение счетов, оформляющих сделки по погашению займа и сделки по получению денежных средств, а также иные платежи, касающиеся сделок по погашению займа, должны быть включены в общую стоимость потребительского займа, кроме случаев, когда открытие счета не является обязательным. Платежи за ведение счета должны быть отражены четко и отдельно от других платежей в договоре займа или в любом другом соглашении, заключенном с потребителем.
3. Вычисление годовой процентной ставки по займу должно основываться на условии, что договор займа останется действительным в течение согласованного периода времени и что заимодатель и потребитель будут выполнять свои обязательства согласно условиям и срокам, определенным в договоре займа.
4. В случае заключения договоров займа, содержащих пункты, позволяющие изменить процентную ставку по займу, а также предусматривающих платежи, включаемые в годовую процентную ставку по займу, но неисчислимые во время ее расчета, годовая процентная ставка по займу должна быть вычислена при условии, что процентная ставка по займу и другие платежи останутся неизменными относительно начального уровня и останутся применимыми до конца действия договора займа.
5. Дополнительные варианты, изложенные в Приложении I, могут быть использованы при вычислении годовой процентной ставки по займу.
Если варианты, изложенные в настоящей статье и в части II Приложения I, не будут достаточны, чтобы вычислить годовую процентную ставку по займу единообразно, Международная комиссия может определить необходимые дополнительные варианты для вычисления годовой процентной ставки по займу или изменять существующие. Эти меры, разработанные для того, чтобы дополнить отсутствующие элементы настоящей Директивы, будут приняты в соответствии с процедурой, установленной в параграфе 2 статьи 25.
ГЛАВА VI. ЗАИМОДАТЕЛИ И ФИНАНСОВЫЕ ПОСРЕДНИКИ.
Статья 20. Регулирование в отношении заимодателей.
.
Государства должны гарантировать, что контроль и надзор за заимодателями осуществляется государственным органом, независимой от финансовых учреждений.
.
Статья 21. Некоторые обязательства финансовых посредников по отношению к потребителям.
.
Государства должны гарантировать, что:
a) финансовый посредник указывает как в своей рекламе, так и в документах, предназначенных для потребителей, пределы своих полномочий, в частности, информацию о том, работает ли он исключительно с одним или несколькими заимодателями, или в качестве независимого брокера;
b) вознаграждение, если таковое имеется, подлежащее уплате потребителем финансовому посреднику за его услуги, предоставленные потребителю, согласуется между потребителем и финансовым посредником на бумаге или другом материальном носителе до заключения договора займа;
c) вознаграждение, если таковое имеется, подлежащее уплате потребителем финансовому посреднику за его услугу, сообщается заимодателю с целью вычисления годовой процентной ставки по займу.
ГЛАВА VII. ВВЕДЕНИЕ В ДЕЙСТВИЕ.
Статья 22. Гармонизация и обязательный характер настоящей Директивы.
.
1. Поскольку настоящая Директива содержит согласованные положения, государства не могут вводить в законодательном праве положения, отклоняющиеся от установленных в настоящей Директиве.
2. Государства должны гарантировать, что потребители не могут отказаться от прав, которыми их наделяет Директива, в соответствии с положениями законодательного права или настоящей Директивы.
3. Государства должны гарантировать, что положения, которые они принимают с целью исполнения настоящей Директивы, не смогут быть изменены формулировками договоров займа.
4. Государства должны принять необходимые меры, чтобы гарантировать то, что потребители не теряют защиту, предоставленную настоящей Директивой, при применении закона на территории третьей страны как закона, применимого к договору займа, если договор займа имеет тесную связь с территорией одного или более государств.
Статья 23. Санкции.
.
Государства должны установить правила о применяемых санкциях в случае нарушения национальных положений, соответствующих настоящей Директиве, а также осуществлять все необходимые меры для того, чтобы гарантировать их применение. Санкции должны быть эффективными, соразмерными и обладать предупредительным эффектом.
.
Статья 24. Внеочередное урегулирование споров.
.
1. Государства должны гарантировать наличие целесообразных и эффективных процедур внеочередного урегулирования споров для разрешения разногласий, касающихся договора займа, используя соответствующие существующие органы.
2. Государства должны поощрять сотрудничество с указанными органами для решения транстерриториальных споров по договорам займа.
Статья 25. Процедура Комиссии.
.
Международной комиссии должна быть оказана помощь со стороны компетентных органов.
Статья 26. Информация, предоставляемая Международной комиссии.
.
При использовании государством любого из установленных вариантов, указанных в параграфе 5 и 6 статьи 2, параграфе 1 статьи 4, в пункте «c» параграфа 2 статьи 4, параграфе 2 статьи 6, параграфе 1 статьи 10, в пункте «g» параграфа 2 статьи 10, параграфе 2 статьи 14 и параграфе 4 статьи 16, Международной комиссии должна быть сообщена эта информация, а также информация, касающаяся любых последующих изменений. Международная комиссия должна опубликовать указанную информацию на веб–сайте или с помощью другого общедоступного средства. Государства должны предпринять соответствующие меры для того, чтобы распространить указанную информацию среди заимодателей и потребителей.
Статья 27. Преобразование в национальное право.
.
1. Государства должны опубликовать и применять положения, необходимые для выполнения настоящей Директивы. Они должны немедленно уведомить об этом Международную комиссию.
При применении государствами указанных положений, в них должна содержаться ссылка на настоящую Директиву, или они должны сопровождаться такой ссылкой при их официальной публикации. Способы создания такой ссылки должны быть установлены государствами.
2. Международная комиссия должна предпринимать каждые пять лет, ревизию пороговых величин, предусмотренных в настоящей Директиве и ее приложениях, а также процентов, используемых для вычисления компенсации, подлежащей оплате в случае досрочного погашения займа, для того, чтобы оценивать их с точки зрения экономических тенденций Международного сообщества и ситуации на соответствующем торге. Международная комиссия должна также контролировать применение существующих установленных вариантов, указанных в параграфе 5 и 6 статьи 2, параграфе 1 статьи 4, в пункте «c» параграфа 2 статьи 4, параграфе 2 статьи 6, параграфе 1 статьи 10, в пункте «g» параграфа 2 статьи 10, параграфе 2 статьи 14 и параграфе 4 статьи 16, относительно внутреннего торга и потребителей. Результаты должны быть сообщены Международному парламенту (Конгрессу), сопровождаемые, где это уместно, предложениями об изменении пороговых величин и процентов, а также вышеупомянутыми установленными вариантами.
Статья 28. Конвертация сумм, выраженных в евро в национальную валюту.
.
1. Для целей настоящей Директивы, те государства, которые конвертируют суммы, выраженные в евро, в их национальную валюту, должны изначально использовать установленный при конвертации обменный эквивалент.
2. Государства могут округлить сумму, полученную в результате конвертации, при условии, что такое округление не превышает 10 евро.
ГЛАВА VIII. ПЕРЕХОДНЫЕ И ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ.
Статья 29. Переходные положения.
.
1. Настоящая Директива не должна применяться к договорам займа, существующим на день, когда правовые акты по ее внедрению вступают в силу.
2. Однако государства должны гарантировать, что статьи 11, 12, 13 и 17, второе предложение пункта 1 статьи 18, и пункт 2 статьи 18 применимы также к бессрочным договорам займа, существующим на момент вступления в силу правовых актов.
Статья 30. Вступление в силу.
.
Настоящая Директива вступает в силу со дня ее официального опубликования.
Статья 31. Адресаты.
.
Настоящая Директива адресована всем государствам.
.
.Утверждено Председателем всемирного верховного совета–совета безопасности
.
.
*******
.
.
Приложение I.
I. Основное уравнение, выражающее эквивалентность получения денежных средств с одной стороны, выплат и платежей с другой.
Основное уравнение, которое устанавливает годовую процентную ставку по займу (ГПС), составляет уравнение общего количества действительно полученных денежных средств с одной стороны и общего количества действительных выплат по займу и платежей с другой стороны, применительно к годовому периоду, то есть:
– X |
– |
годовая процентная ставка по займу; |
||
– m |
– |
является количеством последнего получения денежных средств; |
||
– k |
– |
является количеством получения денежных средств, таким образом, 1 <= k <= m; |
||
– Ck |
– |
сумма получения денежных средств k; |
||
– tk |
– |
интервал, выраженный в годах и кварталах, между датой первого получения денежных средств и датой каждого последующего получения денежных средств, таким образом t1 = 0, |
||
– m' |
– |
является количеством выплат по займу или платежей, |
||
– l |
– |
количество выплат по займу или платежей, |
||
– Dl |
– |
сумма выплат по займу или платежам, |
||
– Sl |
– |
интервал, выраженный в годах и кварталах, между датой первого получения денежных средств и датой каждой выплаты по займу или платежей. |
||
b) Начальная дата должна быть датой первого получения денежных средств. c) Интервалы между датами, используемыми в вычислениях, должны быть выражены в годах или в кварталах. Предполагается, что год имеет 365 дней (или 366 дней для високосных годов), 52 недели или 12 равных месяцев. Предполагается, что равный месяц имеет 30,41666 дня (то есть 365/12) независимо от того, является ли этот год високосным или нет. d) Результат вычисления должен быть выражен с точностью до одного десятичного разряда. Если число в следующем десятичном разряде больше чем или равно 5, то число в этом особом десятичном разряде должно быть увеличено на один. |
|
S |
– |
существующий баланс потоков. Если цель состоит в том, чтобы поддержать эквивалентность потоков, стоимость будет равна нулю. |
II. Дополнительные варианты для вычисления годовой процентной ставки по займу:
a) если договор займа дает свободу потребителю в получении денежных средств, то общая сумма займа предположительно выдается немедленно и полностью;
b) если договор займа обеспечивает различные пути получения денежных средств с различными платежами или процентными ставками по займу, общее количество займа предположительно выдается по самому высокому платежу и процентной ставке по займу, применяющей наиболее общий механизм получения денежных средств для данного типа договора займа;
c) если договор займа дает свободу для потребителя в получении денежных средств, но налагает, среди различных способов получения денежных средств, ограничения относительно суммы и промежутка времени, сумма займа должна считаться выданной в самую раннюю дату, предусмотренную в договоре, и в соответствии с указанными пределами получения денежных средств;
d) если не существует фиксированного расписания для выплат по займу, то должно считаться:
I) что заём выдается сроком на один год; и
II) что заём будет погашен в 12 равных взносах и в ежемесячных интервалах;
e) если есть фиксированное расписание для выплат по займу, но сумма таких выплат не фиксирована, количество каждой выплаты предположительно является самым низким по договору;
f) если договор займа предусматривает больше чем одну дату выплаты, заём должен быть выдан и выплаты по займу могут быть произведены в самую раннюю дату, предусмотренную в договоре (если в договоре не определено иного);
g) если потолок, применимый к займу, еще не был согласован, то потолок предположительно составляет эквивалентно 1500 ЕВРО;
h) в случае овердрафта общая сумма займа предположительно выдается полностью и на весь срок действия договора займа. Если срок действия договора займа не известен, годовая процентная ставка по займу должна быть вычислена при условии, что срок действия договора займа составляет 3 месяца;
i) если различные процентные ставки и платежи предлагаются в течение ограниченного периода или в ограниченном количестве, процентная ставка и платежи будут считаться по самой высокой ставке в течение срока действия договора займа;
j) для договоров потребительского финансирования, для которых фиксированная процентная ставка по займу согласована относительно начального периода, в конце которого новая процентная ставка по займу определена и впоследствии периодически регулируется по соглашению сторон, вычисление годовой процентной ставки по займу должно базироваться на условии, что в конце периода действия фиксированной процентной ставки по займу процентная ставка по займу, равно как и во время вычисления годовой процентной ставки по займу, устанавливается по соглашению сторон на данный период времени.
Приложение II. Международный стандарт информации для договоров потребительского финансирования.
.
1. Наименование и контактная информация заимодателя/финансового посредника:
__________
* Данная информация является факультативной для заимодателя.
Везде, где обозначено «если применимо», заимодатель должен заполнить таблицу, если информация относится к продукту займа, или удалить соответствующую информацию или весь ряд, если информация не относится к данному типу займа.
Указания между квадратными скобками требуют пояснения от заимодателя и должны быть заменены соответствующей информацией.
2. Описание главных особенностей продукта займа:
. |
|
Общая сумма займа. Имеется в виду потолок или общие суммы, доступные по договору займа. |
. |
Условия, устанавливающие получение денежных средств. Имеется в виду, как и когда Вы получите деньги. |
. |
Срок действия договора займа |
. |
Взносы, и, где применимо, порядок, в соответствии с которым взносы будут внесены |
Вы должны заплатить следующее: |
Общая сумма, которую Вы должны заплатить . |
[Сумма общей суммы займа и общей стоимости займа] |
Если применимо, заём предоставляется в форме отсроченного платежа для оплаты товаров и услуг или связан с поставкой определенных товаров или оказания услуг. Название товара/услуги. Цена при продаже за наличный расчет |
. |
Если применимо, Требуемые гарантии. Имеется в виду описание обеспечения, которое будет предоставлено Вами в рамках договора займа |
[Вид гарантий] |
Если применимо, Выплаты не ведут к непосредственной амортизации капитала. |
. |
4. Другие важные юридические аспекты:
Право на возврат денежных средств |
Да/нет |
Досрочное погашение займа. Вы имеете право досрочно погасить заём в любое время полностью или частично. |
. |
Если применимо, Заимодатель имеет право на компенсацию в случае досрочного погашения займа. |
[Определение компенсации (метод вычисления) в соответствии с условиями статьи 16 Директивы о соглашениях о потребительском финансировании] |
Информация, полученная из базы данных. |
. |
Право на получение проекта договора займа. |
. |
Если применимо, |
Эта информация не действительна от … до … |
5. Дополнительная информация при использовании дистанционного маркетинга потребительских финансовых услуг:
. |
|
Если применимо, Представитель заимодателя в Вашем государстве Адрес электронной почты* Номер факса* Веб–адрес* |
[Наименование] |
Если применимо Регистрация |
[Торговый реестр, в котором указан заимодатель и его регистрационный номер или эквивалентное средство идентификации в указанном реестре] |
Если применимо, Наблюдательный орган |
. |
б) относительно договора займа |
. |
Если применимо, Осуществление права на возврат денежных средств |
[Практические инструкции для того, чтобы осуществить право на возврат денежных средств, среди прочего, период, в течение которого можно осуществить права, адрес, по которому необходимо послать уведомление об осуществлении права на возврат денежных средств и последствия неосуществления этого права] |
Если применимо, Законодательство, взятое заимодателем как основание для возникновения правоотношений с Вами перед заключением договора займа. |
. |
Если применимо, Пункт, предусматривающий право, применимое к договору займа, и/или компетентный исполнительный орган |
[Соответствующий пункт, который будет установлен здесь] |
Если применимо, Языковой режим |
Информация и договорные сроки будут указаны на [определенный язык]. |
с) относительно обжалования |
. |
Существование доисполнительной процедуры обжалования и доступ к ней |
[Есть ли доисполнительная процедура обжалования для потребителя, который является стороной дистанционного договора и, если имеется, способы доступа к ней] |
__________
* Данная информация является факультативной для заимодателя.
.
Приложение III. Международный стандарт информации для потребительского займа в отношении.
.
(1) Овердрафта.
(2) Потребительского займа, предлагаемого определенными финансовыми организациями (параграф 5 статьи 2 Директивы о соглашениях о потребительском финансировании).
(3) Долгового преобразования.
1. Наименование и контактная информация заимодателя/финансового посредника:
__________
* Данная информация является факультативной для заимодателя.
Везде, где обозначено «если применимо», заимодатель должен заполнить таблицу, если информация относится к финансовому продукту, или удалить соответствующую информацию или весь ряд, если информация не относится к данному типу займа.
Указания между квадратными скобками требуют пояснения от заимодателя и должны быть заменены соответствующей информацией.
2. Описание главных особенностей финансового продукта:
. |
|
Общая сумма займа Имеется в виду потолок или общие суммы, доступные по договору займа. |
. |
Срок действия договора займа |
. |
Если применимо, Вы можете потребовать полностью погасить заём по запросу в любое время. |
. |
__________
* Не применяется к Международному стандарту информации для потребительского займа в отношении овердрафта в тех государствах, которые применяют параграф 2 статьи 6 Директивы о соглашениях о потребительском финансировании о том, что ГПС не определяется для овердрафта.
4. Другие важные юридические аспекты:
[Условия и процедура расторжения договора займа] |
|
Информация, полученная из базы данных. |
. |
Если применимо, Период времени, в течение которого заимодатель связан преддоговорной информацией |
Эта информация не действительна от … до … |
5. Дополнительная информация, предоставляемая при направлении преддоговорной информации определенными финансовыми организациями (в случаях, предусмотренных параграфом 5 статьи 2 Директивы о соглашениях о потребительском финансировании или в случаях, имеющих отношение к потребительским займам для преобразования долга):
Взносы, и, где применимо, порядок, в соответствии с которым взносы будут внесены |
Вы должны будете заплатить следующее: [Наглядный пример таблицы взноса, включая количество, число и частоту платежей, произведенные потребителем] |
Общая сумма, которую Вы должны будете заплатить |
. |
Досрочное погашение займа Вы имеете право досрочно погасить заём в любое время полностью или частично. Заимодатель имеет право на компенсацию в случае досрочного погашения займа. |
[Определение компенсации (метод вычисления) в соответствии с условиями статьи 16 Директивы о соглашениях о потребительском финансировании] |
6. Дополнительная информация при использовании дистанционного маркетинга потребительских финансовых услуг:
. |
|
Если применимо, Представитель заимодателя в Вашем государстве Адрес электронной почты* Номер факса* Веб–адрес* |
[Наименование] |
Если применимо Регистрация |
[Торговый реестр, в котором указан заимодатель и его регистрационный номер или эквивалентное средство идентификации в указанном реестре] |
Если применимо, Наблюдательный орган |
. |
б) относительно договора займа |
. |
Право на отказ от займа Вы имеете право возвратить денежные средства по договору займа в течение 14 календарных дней. Если применимо, Осуществление права на возврат денежных средств. |
Да/нет. |
Если применимо, Правовой акт, взятый заимодателем как основание для возникновения правоотношений с Вами перед заключением договора займа. |
. |
Если применимо, Пункт, предусматривающий закон, применимый к договору займа и/или компетентный исполнительный орган. |
[Соответствующий пункт, который будет установлен здесь] |
Если применимо, Языковой режим |
Информация и договорные сроки будут указаны на [определенный язык]. С Вашего согласия мы намереваемся использовать [определенный язык/ языки] в течение действия договора займа. |
с) относительно обжалования |
. |
Существование и доступ к процедуре доисполнительного обжалования |
[Есть ли процедура доисполнительного обжалования для потребителя, который является стороной дистанционного договора и, если имеется, способы доступа к этому] |
__________
* Данная информация является факультативной для заимодателя.
.