.
.
.
.
.
.
.
ДИРЕКТИВА О
ДОСТАТОЧНОСТИ
КАПИТАЛА
ИНВЕСТИЦИОННЫХ
ФИРМ И
ФИНАНСОВЫХ
УЧРЕЖДЕНИЙ
.
.
.
.
.
.
.
.
Статья 1. Применение.
.
1. Государства должны применять требования настоящей Директивы к инвестиционным фирмам и финансовым учреждениям, как это определено в статье 2.
2. Государство может налагать дополнительные или более строгие требования на уполномоченные им инвестиционные фирмы и финансовые учреждения.
.
Статья 2. Определения.
.
Для целей настоящей Директивы:
1. «Финансовое учреждение» – финансовая организация, работающая в финансовой системе.
Финансовая организация в виде «Банкинг–Корпорации» является посредниками между инвесторами (домохозяйствами) и физическими лицами (потребителями инвестиций);
2. инвестиционная фирма – организация в виде «Банкинг–Корпорации», осуществляющая коллективные инвестиции. Главными функциями инвестиционной организации являются диверсификация инвестиций и управление инвестиционным портфелем, в который входят ценные бумаги разных эмитентов и другие виды фондовых инструментов. В соответствии с ситуацией данные финансовые посредники осуществляют покупку–продажу ценных бумаг, перераспределяя капитал в перспективные отрасли и предприятия.
3. Под учреждениями понимаются финансовые организации и инвестиционные фирмы;
4. признанные инвестиционные фирмы третьих стран должны означать фирмы, которые, если бы они были созданы в пределах Сообщества, подпадали бы под определение инвестиционной фирмы в 2, которые уполномочены в третьей стране и которые подчиняются пруденциальным правилам и соблюдают их. Рассматривается компетентными органами как минимум столь же строгими, как те, которые изложены в настоящей Директиве;
5. финансовые инструменты означают инструменты, перечисленные в Разделе B Приложения к Директиве об инвестиционных услугах в области ценных бумаг;
6. Торговая книга учреждения состоит из:
(a) свои позиции в финансовых инструментах, предназначенных для купли/продажи и/или приобретенных учреждением с намерением извлечь выгоду в краткосрочной перспективе от фактической и/или ожидаемой разницы между ценой их покупки и продажи или от других изменений цены, а также позиции по финансовым инструментам, возникающие в результате брокерских операций с согласованной основной суммой, или позиции, занимаемые для хеджирования других элементов торгового портфеля;
(b) риски, связанные с неоплаченными сделками, бесплатными поставками и внебиржевыми (OTC) производными инструментами, упомянутыми в пунктах 1, 2, 3 и 5 Приложения II, риски, связанные с соглашениями об обратном выкупе и финансированием ценными бумагами, которые на основе ценных бумаг, включенных в торговый портфель, как это определено в (а), упомянутом в пункте 4 Приложения II, те риски, связанные с соглашениями обратного РЕПО и операциями заимствования ценных бумаг, описанными в том же пункте, при условии, что компетентные органы одобряют это, которые удовлетворяют либо условия (i), (ii), (iii) и (v), либо условия (iv) и (v) следующим образом:
(i) экспозиции ежедневно маркируются для продажи в соответствии с процедурами, изложенными в Приложении II;
(ii) предмет залога корректируется с учетом существенных изменений стоимости ценных бумаг, участвующих в рассматриваемом соглашении или сделке, в соответствии с правилом, приемлемым для компетентных органов;
(iii) соглашение или сделка предусматривают автоматический и немедленный зачет требований учреждения против требований его контрагента в случае невыполнения последним своих обязательств;
(iv) рассматриваемое соглашение или сделка являются межпрофессиональными;
(v) такие соглашения и сделки ограничиваются их принятым и надлежащим использованием, а искусственные сделки, особенно не краткосрочного характера, исключаются; и
(c) те риски в виде сборов, комиссионных, дивидендов и маржи по производным инструментам, торгуемым на торге, которые непосредственно связаны со статьями, включенными в торговый портфель, упомянутый в пункте 6 Приложения II.
Конкретные статьи должны быть включены или исключены из торговой книги в соответствии с объективными процедурами, включая, при необходимости, стандарты бухгалтерского учета в соответствующем учреждении, причем такие процедуры и их последовательное выполнение подлежат проверке компетентными органами;
7. Материнское предприятие, дочернее предприятие и финансовое учреждение определяются в соответствии со статьей 1 Директивы о надзоре за финансовыми организациями на консолидированной основе;
8. финансовая холдинговая организация означает финансовое учреждение, дочерними предприятиями которого являются исключительно или преимущественно финансовые учреждения, инвестиционные фирмы или другие финансовые учреждения, по крайней мере одно из которых является финансовым учреждением или инвестиционной фирмой;
9. Взвешивание риска означает степень финансового риска, применимую к соответствующим контрагентам в соответствии с Директивой о коэффициенте платежеспособности финансовых организаций. Однако активам, представляющим собой требования и другие риски в отношении инвестиционных фирм или признанных инвестиционных организаций третьих стран, а также рискам, понесенным в отношении признанных клиринговых палат и бирж, присваивается тот же вес, что и в случае, когда соответствующим контрагентом является финансовая организация;
10. Производные инструменты означают процентные и валютные контракты, указанные в Приложении II к Директиве о коэффициенте платежеспособности финансовых организаций, и внебалансовые контракты, основанные на акциях, при условии, что такие контракты торгуются на признанных торгах, где к ним применяются ежедневные маржинальные требования и, в случае валютных контрактов, каждый такой контракт имеет первоначальный срок погашения более 14 календарных дней;
11. регулируемые условия – означают условия, которые удовлетворяют определению, данному в Статье 1 (13) Директивы об инвестиционных услугах в области ценных бумаг;
12. Квалифицируемые статьи означают длинные и короткие позиции по активам, указанным в Статье 6 (1) (b) Директивы о коэффициенте платежеспособности финансовых организаций, и по долговым инструментам, выпущенным инвестиционными фирмами или признанными инвестиционными фирмами третьих стран. Это также означает длинные и короткие позиции по долговым инструментам при условии, что такие инструменты соответствуют следующим условиям: такие инструменты должны быть сначала зарегистрированы по крайней мере на одной регулируемой услуге в государстве или на фондовом торге в третьей стране, при условии, что этот торг признан компетентными органами соответствующего государства; и, во–вторых, оба должны рассматриваться заинтересованным учреждением как достаточно ликвидные и, в силу платежеспособности эмитента, подвергаться риску дефолта в степени, сравнимой или меньшей, чем в отношении активов, указанных в Статье 6 (1) (b) Директивы о коэффициенте платежеспособности финансовых организаций; способ, которым оцениваются инструменты, подлежит проверке компетентными органами, которые должны отменить решение учреждения, если они сочтут, что соответствующие инструменты подвержены слишком высокому риску неисполнения обязательств, чтобы быть квалифицируемыми.
Несмотря на вышеизложенное и в ожидании дальнейшего согласования, компетентные органы могут по своему усмотрению признавать в качестве квалифицирующих инструментов инструменты, которые являются достаточно ликвидными и которые, в силу платежеспособности эмитента, подвержены риску дефолта в степени, сравнимой или ниже чем активы, указанные в статье 6 (1) (b) Директивы о коэффициенте платежеспособности финансовых организаций. Риск дефолта, связанный с такими инструментами, должен быть оценен на таком уровне как минимум двумя финансово–рейтинговыми агентствами, признанными компетентными органами, или только одним таким финансово–рейтинговым агентством при условии, что они не имеют рейтинга ниже такого уровня ни одним из другое финансово–рейтинговое агентство, признанное компетентными органами.
Компетентные органы могут, однако, отказаться от условия, установленного в предыдущем предложении, если они сочтут его неуместным в свете, например, характеристик рынка, эмитента, выпуска или некоторой комбинации этих характеристик.
Кроме того, компетентные органы должны требовать от учреждений применять максимальный вес, указанный в Таблице 1 в параграфе 14 Приложения I, к инструментам, которые демонстрируют особый риск из–за недостаточной платежеспособности эмитента или недостаточной ликвидности.
Компетентные органы каждого государства должны регулярно предоставлять Совету и Комиссии информацию о методах, используемых для оценки квалифицирующих признаков, в частности, о методах, используемых для оценки степени ликвидности выпуска и платежеспособности эмитента;
13. статьи центрального правительства означают длинные и короткие позиции в активах, упомянутых в статье 6 (1) (a) Директивы о коэффициенте платежеспособности финансовых организаций, а также в активах, которым присвоен весовой коэффициент 0% в статье 7 той же Директивы;
14. конвертируемая ценная бумага, которая по выбору держателя может быть обменена на другую ценную бумагу, обычно акции эмитента;
15. Варрант означает инструмент, дающий держателю право приобрести ряд обыкновенных акций или облигаций по оговоренной цене до истечения срока действия варранта. Они могут быть урегулированы путем передачи самих ценных бумаг или их эквивалента наличными;
16. Покрытый варрант означает инструмент, выпущенный организацией, отличной от эмитента базового инструмента, который дает держателю право приобрести определенное количество обыкновенных акций или облигаций по оговоренной цене или право на получение прибыли или отказ от убытка в связи с колебаниями индекса, относящегося к любому из финансовых инструментов, перечисленных в Разделе B Приложения к Директиве об инвестиционных услугах в области ценных бумаг, до истечения срока действия варранта;
17. Соглашение об обратной покупке и соглашение об обратной покупке означает любое соглашение, по которому учреждение или его контрагент передает ценные бумаги или гарантированные права, относящиеся к праву собственности на ценные бумаги, если такая гарантия выдается признанной биржей, которая владеет правами на ценные бумаги и соглашение. не позволяет учреждению передавать или закладывать конкретную ценную бумагу более чем одному контрагенту одновременно при условии обязательства выкупить их (или замещающие ценные бумаги того же описания) по указанной цене в указанную дату в будущем, или должны быть указаны передающей стороной, являющиеся договором РЕПО для учреждения, продающего ценные бумаги, и договором обратного РЕПО для учреждения, покупающего их.
Соглашение об обратном выкупе считается межпрофессиональной сделкой, когда контрагент подлежит пруденциальной координации на уровне Сообщества, или является финансовым учреждением зоны А, как определено в Директиве о коэффициенте платежеспособности финансовых организаций, или является признанной инвестиционной фирмой третьей страны, или когда договор заключен с признанной клиринговой палатой или торгами;
18. Вклад ценными бумагами и займ ценных бумаг означает любую операцию, в которой учреждение или его контрагент передает ценные бумаги под соответствующее обеспечение при условии, что заемщик вернет эквивалентные ценные бумаги в какой–то момент в будущем или по требованию лица, осуществляющего передачу, влаживание ценных бумаг для учреждения, передающего ценные бумаги, и займ ценных бумаг для учреждения, которому они передаются.
Заем ценных бумаг считается межпрофессиональной сделкой, если контрагент подлежит пруденциальной координации на уровне Сообщества или является финансовым учреждением Зоны А, как определено в Директиве о коэффициенте платежеспособности финансовых организаций, или является признанной инвестиционной фирмой третьей страны, или когда сделка заключена с признанной расчетной палатой или торгом;
19. клиринговый участник – член торгов или клиринговой палаты, имеющий прямые договорные отношения с центральным контрагентом (рыночным гарантом); сделки участников, не являющихся участниками клиринга, должны проходить через участника клиринга;
20. Местная фирма означает фирму, действующую только за свой счет на торге финансовых фьючерсов или опционов, или за счет других членов того же торга или производящую цены другим членам того же торга и гарантированную клиринговым членом того же торга. Ответственность за обеспечение выполнения контрактов, заключенных такой фирмой, должна взять на себя клиринговая организация того же торга, и такие контракты должны учитываться при расчете общих требований к капиталу клиринговой организации до тех пор, пока позиции местной фирмы полностью отделены от участников клиринга;
21. дельта – ожидаемое изменение цены опциона как доля небольшого изменения цены инструмента, лежащего в основе опциона;
22. Для целей параграфа 4 Приложения I длинная позиция означает позицию, в которой учреждение зафиксировало процентную ставку, которую оно получит в какой–то момент в будущем, а короткая позиция означает позицию, в которой оно зафиксировало процентную ставку. Процентная ставка, которую он будет платить через какое–то время в будущем;
23. собственные средства означают собственные средства согласно определению в Директиве о собственных средствах финансовых учреждений. Однако это определение может быть изменено в обстоятельствах, описанных в Приложении V;
24. первоначальный капитал означает пункты 1 и 2 статьи 2 (1) Директивы о собственных средствах финансовых учреждений;
25. первоначальные собственные средства означают сумму пунктов 1, 2 и 4 за вычетом суммы пунктов 9, 10 и 11 статьи 2 (1) Директивы о собственных средствах финансовых учреждений;
26. капитал – собственные средства;
27. Модифицированная продолжительность рассчитывается по формуле, изложенной в пункте 26 Приложения I.
.
НАЧАЛЬНЫЙ КАПИТАЛ.
Статья 3.
1. Инвестиционные фирмы, владеющие деньгами и/или ценными бумагами клиентов и предлагающие одну или несколько из следующих услуг, должны иметь первоначальный капитал в размере 500 000 евро:
– прием и передача заявок инвесторов на финансовые инструменты;
– исполнение ордеров инвесторов на финансовые инструменты;
– управление отдельными портфелями инвестиций в финансовые инструменты,
при условии, что они не торгуют какими–либо финансовыми инструментами от своего имени и не размещают финансовые инструменты на основе твердого обязательства.
Удержание неторговых позиций по финансовым инструментам с целью инвестирования собственных средств не считается сделкой для целей, изложенных в первом абзаце, или для целей параграфа 2.
Компетентные органы могут, однако, разрешить инвестиционной фирме, исполняющей заказы инвесторов на финансовые инструменты, держать такие инструменты за свой счет, если:
– такие позиции возникают только в результате неспособности фирмы точно выполнять заказы инвесторов;
– общая рыночная стоимость всех таких позиций не может превышать 15% от первоначального капитала фирмы;
– фирма отвечает требованиям, изложенным в Статьях 4 и 5, и
– такие позиции носят случайный и временный характер и строго ограничены временем, необходимым для осуществления рассматриваемой сделки.
2. Государства могут уменьшить сумму, указанную в параграфе 1, до 300 000 евро, если фирма не уполномочена хранить деньги или ценные бумаги клиентов, совершать сделки от своего собственного счета или размещать эмиссии на основе твердого обязательства.
3. Все остальные инвестиционные фирмы должны иметь первоначальный капитал в размере 1 000 000 евро.
4. Фирмы, упомянутые во втором и третьем абзацах статьи 2 (2), должны иметь первоначальный капитал в размере 300 000 евро, если они пользуются свободой учреждения или предоставляют услуги в соответствии со статьями 14 или 15 Директивы об инвестиционных услугах в области ценных бумаг.
5. Несмотря на параграфы 1–4, государства могут продолжать выдавать разрешение инвестиционным фирмам и фирмам, подпадающим под действие параграфа 4, существующим до применения настоящей Директивы, собственные средства которых меньше начального уровня капитала, указанного для них в параграфах 1–4. Собственные средства таких фирм не должны опускаться ниже наивысшего контрольного уровня, рассчитанного после даты уведомления о настоящей Директиве. Этот исходный уровень представляет собой среднедневной уровень собственных средств, рассчитанный за шестимесячный период, предшествующий дате расчета. Он рассчитывается каждые шесть месяцев в отношении соответствующего предшествующего периода.
6. Если контроль над фирмой, подпадающей под действие параграфа 5, переходит к физическому или юридическому лицу, отличному от лица, которое контролировало ее ранее, собственные средства этой фирмы должны достичь по крайней мере уровня, указанного для нее в параграфах 1–4, за исключением в следующих ситуациях:
(i) в случае первой передачи по наследству после применения настоящей Директивы, при условии одобрения компетентными органами, в течение не более 10 лет после такой передачи;
(ii) в случае изменения состава товарищества, пока хотя бы один из партнеров на дату применения настоящей Директивы остается в товариществе, не более 10 лет после даты применения настоящей Директивы.
7. Однако при определенных обстоятельствах и с согласия компетентных органов в случае слияния двух или более инвестиционных фирм и/или фирм, подпадающих под действие параграфа 4, собственные средства фирмы, полученные в результате слияния, не обязательно достичь уровня, указанного в параграфах 1–4. Тем не менее, в течение любого периода, когда уровни, указанные в параграфах 1–4, не были достигнуты, собственные средства новой фирмы не могут быть ниже совокупных собственных средств объединенных фирм на момент слияния.
8. Собственные средства инвестиционных фирм и фирм, подпадающих под действие параграфа 4, не могут опускаться ниже уровня, указанного в параграфах 1–5 и 7. Однако в этом случае компетентные органы могут, если это оправдано обстоятельствами, разрешить таким фирмам ограниченный период, в течение которого они могут исправить свое положение или прекратить свою деятельность.
.
ПОЛОЖЕНИЯ ПРОТИВ РИСКОВ.
Статья 4.
1. Компетентные органы требуют от учреждений предоставления собственных средств, которые всегда превышают или равны сумме:
(i) требования к капиталу, рассчитанные в соответствии с Приложениями I, II и VI, для их операций с торговыми книгами;
(ii) требования к капиталу, рассчитанные в соответствии с Приложением III, для всей их коммерческой деятельности;
(iii) требования к капиталу, установленные Директивой о коэффициенте платежеспособности финансовых организаций для всей их коммерческой деятельности, за исключением как их операций с торговыми книгами, так и их неликвидных активов, если они вычитаются из собственных средств в соответствии с пунктом 2 (d) Приложения V;
(iv) требования к капиталу, установленные в пункте 2.
Независимо от суммы требований к капиталу, указанных в пунктах (i)–(iv), требования к собственным средствам для инвестиционных фирм никогда не должны быть меньше суммы, установленной в Приложении IV.
2. Компетентные органы должны требовать от учреждений покрытия рисков, возникающих в связи с бизнесом, который выходит за рамки как настоящей Директивы, так и Директивы о коэффициенте платежеспособности финансовых организаций и считается аналогичным рискам, охватываемым этими Директивами, за счет достаточных собственных средств.
3. Если собственные средства, находящиеся в ведении учреждения, меньше суммы требования к собственным средствам, установленного в параграфе 1, компетентные органы должны обеспечить, чтобы данное учреждение приняло надлежащие меры для исправления своего положения в кратчайшие сроки.
4. Компетентные органы требуют от учреждений создания систем для мониторинга и контроля процентного риска в отношении всей их деятельности, и эти системы подлежат контролю со стороны компетентных органов.
5. Учреждения должны удостоверить свои компетентные органы в том, что они используют системы, которые могут рассчитывать их финансовое положение с разумной точностью в любое время.
6. Несмотря на параграф 1, компетентные органы могут разрешить учреждениям рассчитывать требования к капиталу для своей торговой деятельности в соответствии с Директивой о коэффициенте платежеспособности финансовых организаций, а не в соответствии с Приложениями I и II к настоящей Директиве, при условии, что:
(i) операции с торговыми книгами таких учреждений обычно не превышают 5% от их общего объема;
(ii) их общая сумма торговых позиций обычно не превышает 25 миллионов евро; и
(iii) торговый портфель таких учреждений никогда не превышает 6% от их общего объема, а их общий торговый портфель никогда не превышает 30 миллионов евро.
7. Чтобы рассчитать долю бизнеса, зарегистрированного в торговом портфеле, в общем объеме бизнеса, как указано в параграфе 6 (i) и (iii), компетентные органы могут ссылаться либо на размер объединенного балансового и внебалансового бизнеса, в отчет о прибылях и убытках или в собственные средства соответствующих учреждений, или в комбинацию этих измерений. При оценке размера балансовой и внебалансовой деятельности долговые инструменты должны оцениваться по установленным ценам или их основной стоимости, акции – по установленным ценам, а производные инструменты – по номинальной стоимости инструментов, лежащих в их основе. Длинные позиции и короткие позиции суммируются независимо от их знаков.
8. Если учреждение более чем на короткий период превысит одно или оба ограничения, установленные в параграфе 6 (i) и (ii), или превысит одно или оба ограничения, установленные в параграфе 6 (iii), оно должна соответствовать требованиям, установленным статьей 4 (1) (i), а не требованиям Директивы о коэффициенте платежеспособности финансовых организаций в отношении своей коммерческой деятельности, и уведомить об этом компетентный орган.
.
МОНИТОРИНГ И КОНТРОЛЬ КРУПНОГО ОБЛУЧЕНИЯ.
Статья 5.
1. Учреждения должны отслеживать и контролировать свои крупные риски в соответствии с Директивой о мониторинге и контроле крупных рисков финансовых учреждений.
2. Несмотря на параграф 1, те учреждения, которые рассчитывают требования к капиталу для своей торговой деятельности в соответствии с Приложениями I и II, должны отслеживать и контролировать свои крупные риски в соответствии с Директивой о мониторинге и контроле крупных рисков финансовых учреждений с учетом изменений, изложенных в Приложении. VI к настоящей Директиве.
.
ОЦЕНКА ПОЗИЦИЙ ДЛЯ ОТЧЕТНЫХ ЦЕЛЕЙ.
Статья 6.
1. Учреждения должны ежедневно проводить маркировку своих торговых книг, если они не подпадают под действие статьи 4 (6).
2. При отсутствии общедоступных цен, например, в случае сделок с новыми выпусками на первичных рынках, компетентные органы могут отказаться от требования, установленного в пункте 1, и потребовать от учреждений использовать альтернативные методы оценки при условии, что эти методы являются достаточно осмотрительными и были одобрены компетентными органами.
.
НАДЗОР НА КОНСОЛИДИРОВАННОЙ ОСНОВЕ.
Статья 7. Общие принципы.
.
1. Требования к капиталу, установленные в Статьях 4 и 5 для учреждений, которые не являются ни материнскими предприятиями, ни дочерними предприятиями таких предприятий, применяются на индивидуальной основе.
2. Требования, установленные в статьях 4 и 5 для:
– любое учреждение, имеющее финансовое учреждение по смыслу Директивы Директива о надзоре за финансовыми организациями на консолидированной основе, инвестиционную фирму или другое финансовое учреждение в качестве дочернего предприятия или владеющее долей участия в таком учреждении, и
– любое учреждение, материнским предприятием которого является финансовая холдинговая организация применяются на консолидированной основе в соответствии с методами, изложенными в вышеупомянутой Директиве и в пунктах 7–14 настоящей статьи.
3. Когда группа, охватываемая параграфом 2, не включает финансовую организацию, применяется Директива о надзоре за финансовыми организациями на консолидированной основе со следующими изменениями:
– финансовая холдинговая организация означает финансовое учреждение, дочерними предприятиями которого являются исключительно или в основном инвестиционные фирмы или другие финансовые учреждения, по крайней мере одно из которых является инвестиционной фирмой;
– холдинговая организация со смешанной деятельностью означает головное предприятие, отличное от финансовой холдинговой организации или инвестиционной фирмы, в состав дочерних организаций которой входит как минимум одна инвестиционная фирма;
– компетентные органы означают национальные органы, уполномоченные законом или нормативными актами осуществлять надзор за инвестиционными организациями;
– каждое упоминание финансовых организаций должно быть заменено упоминанием инвестиционных фирм;
– второй подпункт Статьи 3 (5) Директивы о надзоре за финансовыми организациями на консолидированной основе не применяется;
– в Статьях 4 (1) и (2) и 7 (5) Директивы о надзоре за финансовыми организациями на консолидированной основе каждая ссылка на Директиву об инвестиционных услугах в области ценных бумаг;
– для целей Статей 3 (9) и 8 (3) Директивы о надзоре за финансовыми организациями на консолидированной основе ссылки на Банковский консультативный комитет заменяются ссылками на Совет и Комиссию;
– первое предложение статьи 7 (4) Директивы Директива о надзоре за финансовыми организациями на консолидированной основе должно быть заменено следующим:
«Если инвестиционная фирма, финансовая холдинговая организация или холдинговая организация со смешанной деятельностью контролирует одну или несколько дочерних организаций, являющихся страховыми организациями, компетентные органы и органы, на которые возложена государственная задача по надзору за страховыми предприятиями, должны тесно сотрудничать».
4. Компетентные органы, обязанные или уполномоченные осуществлять надзор за группами, охватываемыми параграфом 3, на консолидированной основе, могут, в ожидании дальнейшей координации по надзору за такими группами на консолидированной основе, и если обстоятельства оправдывают это, отказаться от этого обязательства при условии, что каждая инвестиция фирмы в такой группе:
(i) использует определение собственных средств, данное в пункте 9 Приложения V;
(ii) отвечает требованиям, изложенным в статьях 4 и 5, в индивидуальном порядке;
(iii) устанавливает системы для мониторинга и контроля источников капитала и финансирования всех других финансовых учреждений в рамках группы.
5. Компетентные органы требуют от инвестиционных фирм в группе, которой предоставлен отказ, предусмотренный в пункте 4, уведомлять их о тех рисках, в том числе связанных с составом и источниками их капитала и финансирования, которые могут подорвать их финансовое положение. Если затем компетентные органы сочтут, что финансовое положение этих инвестиционных фирм не защищено должным образом, они потребуют от них принятия мер, включая, при необходимости, ограничения на передачу капитала от таких фирм организациям группы.
6. Если компетентные органы отказываются от обязательства по надзору на консолидированной основе, предусмотренного в параграфе 4, они должны принять другие соответствующие меры для мониторинга рисков, а именно крупных рисков, всей группы, включая любые предприятия, не расположенные в государстве.
7. Государства могут отказаться от применения требований, изложенных в Статьях 4 и 5, на индивидуальной или субконсолидированной основе к учреждению, которое как головное предприятие подлежит консолидированному надзору, и к любому дочернему предприятию такого учреждение, которое подлежит их разрешению и надзору и включено в надзор на консолидированной основе учреждения, которое является его материнской организацией.
Такое же право отказа предоставляется, если материнское предприятие является финансовой холдинговой организацией, головной офис которой находится в том же государстве, что и учреждение, при условии, что оно подлежит такому же надзору, как и над финансовыми учреждениями или инвестиционными фирмами, и, в частности, требования, установленные в статьях 4 и 5.
В обоих случаях, если право отказа используется, должны быть приняты меры для обеспечения удовлетворительного распределения собственных средств внутри группы.
8. Если учреждение, головным предприятием которого является учреждение, было уполномочено и находится в другом государстве, компетентные органы, выдавшие это разрешение, должны применять правила, изложенные в Статьях 4 и 5, к этому учреждению в отношении физического лица или, в соответствующих случаях на субконсолидированной основе.
9. Невзирая на параграф 8, компетентные органы, ответственные за выдачу разрешений дочерней организации материнского предприятия, которое является учреждением, могут по двустороннему соглашению делегировать свои обязанности по надзору за достаточностью капитала дочерней организации и крупными рисками компетентным органам, которые уполномочивают и осуществляют надзор за родительское предприятие. Комиссия должна быть проинформирована о существовании и содержании таких соглашений. Он направляет такую информацию компетентным органам других государств, а также Банковскому консультативному комитету и Совету, за исключением групп, подпадающих под действие параграфа 3.
Расчет сводной потребности:
10. Если права отказа, предусмотренные в параграфах 7 и 9, не используются, компетентные органы могут для целей расчета требований к капиталу, изложенных в Приложении I, и подверженности клиентов, изложенных в Приложении VI, на консолидированной основе разрешать нетто–позициям в торговом портфеле одного учреждения компенсировать позиции в торговом портфеле другого учреждения в соответствии с правилами, изложенными в Приложениях I и VI соответственно.
Кроме того, они могут разрешать валютным позициям, подпадающим под действие Приложения III, в одном учреждении компенсировать валютные позиции, подпадающие под действие Приложения III, в другом учреждении в соответствии с правилами, изложенными в Приложении III.
11. Компетентные органы могут также разрешить взаимозачет торгового портфеля и валютных позиций предприятий, расположенных в третьих странах, при условии одновременного выполнения следующих условий:
(i) эти предприятия были разрешены в третьей стране и либо соответствуют определению финансовой организации в установленном порядке, либо являются признанными инвестиционными фирмами третьих стран;
(ii) такие предприятия соблюдают на индивидуальной основе правила достаточности капитала, эквивалентные тем, которые изложены в настоящей Директиве;
(iii) в рассматриваемых странах не существует правил, которые могли бы существенно повлиять на перевод средств внутри группы.
12. Компетентные органы могут также разрешить зачет, предусмотренный в параграфе 10, между учреждениями в рамках группы, которые были уполномочены в соответствующем государстве, при условии, что:
(i) имеется удовлетворительное распределение капитала внутри группы;
(ii) нормативная, правовая или договорная база, в которой работают учреждения, такова, что гарантирует взаимную финансовую поддержку внутри группы.
13. Кроме того, компетентные органы могут разрешить зачет, предусмотренный в параграфе 10, между учреждениями в группе, которые выполняют условия, установленные в параграфе 12, и любым учреждением, включенным в ту же группу, которое было уполномочено в другом государстве, при условии, что это учреждение обязан выполнять требования к капиталу, установленные в статьях 4 и 5, на индивидуальной основе.
Определение консолидированных собственных средств:
14. При расчете собственных средств на консолидированной основе применяется статья 5 Директивы о собственных средствах финансовых учреждений.
15. Компетентные органы, ответственные за осуществление надзора на консолидированной основе, могут признать законность конкретных определений собственных средств, применимых к заинтересованным учреждениям в соответствии с Приложением V, при расчете их консолидированных собственных средств.
.
ТРЕБОВАНИЯ К ОТЧЕТНОСТИ.
Статья 8.
1. Государства должны требовать, чтобы инвестиционные фирмы и финансовые учреждения предоставляли компетентным органам своих государств происхождения всю информацию, необходимую для оценки их соблюдения правил, принятых в соответствии с настоящей Директивой. Государства также должны обеспечить, чтобы механизмы внутреннего контроля учреждений, административные и бухгалтерские процедуры позволяли в любое время проверять соблюдение ими таких правил.
2. Инвестиционные фирмы обязаны отчитываться перед компетентными органами в порядке, установленном последними, не реже одного раза в месяц в случае фирм, подпадающих под действие пункта 3 статьи 3, не реже одного раза в три месяца в случае фирм, подпадающих под действие Статьи 3.
(1) и не реже одного раза в шесть месяцев в случае фирм, подпадающих под действие статьи 3 (2).
3. Несмотря на пункт 2, инвестиционные организации, подпадающие под действие пунктов 1 и 3 статьи 3, должны предоставлять информацию на консолидированной или субконсолидированной основе только один раз в шесть месяцев.
4. Финансовые учреждения обязаны отчитываться в порядке, установленном компетентными органами, так часто, как они обязаны отчитываться в соответствии с Директивой о коэффициенте платежеспособности финансовых организаций.
5. Компетентные органы обязаны обязывать учреждения немедленно сообщать им о любом случае, когда их контрагенты по соглашениям РЕПО и обратного РЕПО или по сделкам вклада и заимствования ценных бумаг не выполняют своих обязательств. Комиссия должна отчитываться перед Советом о таких случаях и их последствиях для режима таких соглашений и сделок в настоящей Директиве не позднее, чем через три года после даты, указанной в статье 12. В таких отчетах также должно быть описано, каким образом учреждения соответствуют требованиям условия с (i) по (v) статьи 2 (6) (b), которые применяются к ним, в частности условия, указанные в условии (v). Кроме того, он должен содержать подробную информацию о любых изменениях в относительном объеме учреждений. Традиционное финансирование и их заём через соглашения обратного РЕПО и сделки по займу ценными бумагами. Если Комиссия на основании этого отчета и другой информации придет к выводу, что для предотвращения злоупотреблений необходимы дополнительные гарантии, она должна внести соответствующие предложения.
.
КОМПЕТЕНТНЫЕ ОРГАНЫ.
Статья 9.
1. Государства должны назначить органы, которые должны выполнять обязанности, предусмотренные настоящей Директивой. Они информируют об этом Комиссию, указывая на любое разделение обязанностей.
2. Органы, упомянутые в параграфе 1, должны быть государственными органами, официально признанными законодательством или государственными органами как часть системы надзора, действующей в соответствующем государстве.
3. Заинтересованные органы должны быть наделены всеми полномочиями, необходимыми для выполнения их задач, и, в частности, для надзора за составлением торговых книг.
4. Компетентные органы различных государств должны тесно сотрудничать при выполнении обязанностей, предусмотренных настоящей Директивой, особенно когда инвестиционные услуги предоставляются на основе услуг или путем создания филиалов в одном или нескольких государствах. Они должны по запросу предоставлять друг другу всю информацию, которая может облегчить надзор за достаточностью капитала инвестиционных фирм и финансовых учреждений, в частности проверку их соблюдения правил, изложенных в настоящей Директиве. Любой обмен информацией между компетентными органами, который предусмотрен настоящей Директивой в отношении инвестиционных организаций, подлежит обязательству соблюдения профессиональной тайны, установленному в Статье 25.
Директивы об инвестиционных услугах в области ценных бумаг, а в отношении финансовых организаций – на следующее обязательство:
– Государства должны обеспечить, чтобы все лица, работавшие в настоящее время или в прошлом в компетентных органах, были связаны обязательством хранить профессиональную тайну. Это означает, что любая конфиденциальная информация, которую они могут получить при выполнении своих обязанностей, не может быть разглашена какому–либо лицу или публичному органу, кроме как на основании положений, установленных законом.
.
Статья 10.
В ожидании применения дополнительной Директивы, устанавливающей положения об адаптации настоящей Директивы к техническому прогрессу в областях, указанных ниже, Совет, действуя квалифицированным большинством по предложению Комиссии, применяет эти адаптации, которые могут быть необходимы, например:
– для обеспечения единообразного применения настоящей Директивы на всей территории Сообщества;
– изменение суммы первоначального капитала, предусмотренной в статье 3, и суммы, указанной в статье 4 (6);
– согласование терминологии и формулировка определений в соответствии с последующими актами об учреждениях и связанных с ними вопросах.
.
ПЕРЕХОДНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ.
Статья 11.
1. Государства могут уполномочить инвестиционные фирмы, подпадающие под действие Статьи 30 (1) Директивы об инвестиционных услугах в области ценных бумаг, собственные средства которых на день применения настоящей Директивы ниже уровней, указанных в Статье 3 (1), до (3) настоящей Директивы. Однако после этого собственные средства таких инвестиционных организаций должны соответствовать условиям, изложенным в статье 3 (5)–(8) настоящей Директивы.
2. Несмотря на параграф 14 Приложения I, государства могут установить требование относительно особого риска для любых облигаций, которым присвоен весовой коэффициент 10% в соответствии со Статьей 11 (2) Директивы о коэффициенте платежеспособности финансовых организаций, равный половине требования особого риска для квалифицируемый объект с тем же остаточным сроком погашения, что и у такой облигации.
.
ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ.
Статья 12.
1. Государства должны ввести в действие законы, правила и административные положения, необходимые им для соблюдения настоящей Директивы, к дате, установленной во втором абзаце статьи 31 Директивы об инвестиционных услугах в области ценных бумаг. Они должны немедленно информировать об этом Комиссию.
Когда государства применяют эти положения, они должны включать ссылку на настоящую Директиву или добавлять такую ссылку по случаю их официальной публикации. Способ, которым должны быть сделаны такие ссылки, устанавливается государствами.
2. Государства сообщают Комиссии основные положения законодательства, которое они применяют в области, охватываемой настоящей Директивой.
.
Статья 13.
Комиссия должна как можно скорее представить Совету предложения по требованиям к капиталу в отношении торговли сырьевыми товарами, товарными актами и единицами коллективных инвестиционных предприятий.
.
ПОЛОЖЕНИЕ О ПРОВЕРКЕ.
Статья 14.
В течение трех лет с даты, указанной в Статье 12, действуя по предложению Комиссии, Совет должен рассмотреть и, при необходимости, пересмотреть настоящую Директиву в свете опыта, приобретенного при ее применении, с учетом рыночных инноваций и, в частности, события на международных форумах регулирующих органов.
.
Статья 15.
Настоящая Директива адресована всем государствам.
.
Утверждено Председателем всемирного верховного совета – совета безопасности
.
*******
.
ПРИЛОЖЕНИЕ I. ПОЗИЦИОННЫЙ РИСК.
ВВЕДЕНИЕ.
Сетка.
1. Превышение длинных (коротких) позиций учреждения над его короткими (длинными) позициями по тем же акциям, долговым обязательствам и конвертируемым выпускам, и идентичным финансовым фьючерсам, опционам, варрантам и покрытым варрантам является его чистой позицией по каждому из этих различных инструментов. При расчете нетто–позиции компетентные органы разрешают рассматривать позиции по производным инструментам, как указано в параграфах 4–7, как позиции по базовой (или условной) ценной бумаге или ценным бумагам. Владения организаций собственными долговыми инструментами не должны учитываться при расчете специфического риска в соответствии с параграфом 14.
2. Не допускается взаимозачет между конвертируемой ценной бумагой и компенсирующей позицией по инструменту, лежащему в ее основе, если только компетентные органы не примут подход, при котором учитывается вероятность конвертации конкретной конвертируемой валюты или не установлены требования к капиталу для покрытия любых убытков, какое преобразование может повлечь за собой.
3. Все чистые позиции, независимо от их знаков, должны ежедневно конвертироваться эквивалентно в валюту отчетности учреждения.
Отдельные инструменты:
4. Фьючерсы на процентные ставки, соглашения о форвардных процентных ставках (FRA) и форвардные обязательства по покупке или продаже долговых инструментов должны рассматриваться как комбинации длинных и коротких позиций. Таким образом, длинная процентная позиция по фьючерсу должна рассматриваться как комбинация заимствования со сроком погашения в дату поставки фьючерсного контракта и удерживания актива со сроком погашения, равным дате погашения инструмента или условной позиции, лежащей в основе рассматриваемого фьючерсного контракта. Аналогичным образом проданный FRA будет рассматриваться как длинная позиция со сроком погашения, равным дате расчета плюс период действия контракта, и короткая позиция со сроком погашения, равным дате расчета. Форвардное обязательство купить долговой инструмент должно рассматриваться как сочетание займа со сроком погашения в дату поставки и длинной (спот) позиции по самому долговому инструменту.
5. Опционы на процентные ставки, долговые инструменты, акции, фондовые индексы, финансовые фьючерсы, свопы и иностранные валюты должны рассматриваться как позиции, равные по стоимости сумме базового инструмента, к которому относится опцион, умноженной на его дельту для целей настоящего Приложения. Последние позиции могут быть зачтены против любых компенсирующих позиций по идентичным базовым ценным бумагам или производным инструментам. Используемая дельта должна быть дельтой соответствующего торга, рассчитанной компетентными органами.
Однако компетентные органы могут также предписать, чтобы учреждения рассчитывали свои дельты с использованием методологии, установленной компетентными органами.
Компетентные органы должны требовать, чтобы были защищены от других рисков, помимо рисков сделки, связанных с опционами. Компетентные органы могут допустить, чтобы требование к письменному торговому опциону было равно марже, требуемым торгом, если они полностью удовлетворены тем, что оно обеспечивает точную оценку риска, связанного с опционом, и что метод, используемый для расчета Маржа эквивалентна методу расчета, указанному в остальной части настоящего Приложения для таких опционов. Кроме того, они могут допускать, чтобы требование к купленному торговому опциону было таким же, как и к инструменту, лежащему в его основе, при условии, что возникающее в результате требование не превышает установленную стоимость опциона.
6. Варранты и покрытые варранты должны рассматриваться так же, как опционы в соответствии с параграфом 5.
7. Свопы учитываются для целей процентного риска на той же основе, что и балансовые инструменты. Таким образом, процентный своп, по которому учреждение получает проценты с плавающей ставкой и выплачивает проценты с фиксированной ставкой, должен рассматриваться как эквивалент длинной позиции по инструменту с плавающей ставкой, срок погашения которого равен периоду до следующего фиксирования процентной ставки, и короткой позиции. Позиция в инструменте с фиксированной процентной ставкой с тем же сроком погашения, что и сам своп.
8. Однако учреждения, которые проводят начальную оценку и управляют процентным риском по производным инструментам, охватываемым параграфами 4–7, на основе дисконтированных денежных потоков, могут использовать модели чувствительности для расчета позиций, упомянутых выше, и могут использовать их для любая облигация, которая амортизируется в течение остаточного срока ее действия, а не посредством одного окончательного погашения основной суммы долга. Как модель, так и ее использование учреждением должны быть одобрены компетентными органами. Эти модели должны генерировать позиции, которые имеют такую же чувствительность к изменениям процентных ставок, как и лежащие в их основе денежные потоки.
9. Учреждения, которые не используют модели в соответствии с параграфом 8, могут вместо этого, с одобрения компетентных органов, рассматривать как полностью компенсирующие любые позиции в производных инструментах, указанных в параграфах 4–7, которые отвечают как минимум следующим условиям:
(i) позиции имеют одинаковую стоимость и номинированы в одной и той же валюте;
(ii) базовая ставка (для позиций с плавающей ставкой) или купон (для позиций с фиксированной ставкой) точно совпадают;
(iii) следующая дата фиксации процентной ставки или, для позиций с фиксированным купоном, остаточный срок погашения соответствует следующим ограничениям:
– менее чем через месяц: в тот же день;
– от одного месяца до одного года: в течение семи дней;
– более чем через год: в течение 30 дней.
10. Лицо, передающее ценные бумаги или гарантированные права, относящиеся к праву собственности на ценные бумаги по соглашению об обратной покупке, и заимодатель ценных бумаг при займе ценными бумагами включают эти ценные бумаги в расчет требований к капиталу в соответствии с настоящим Приложением при условии, что такие ценные бумаги соответствуют установленным критериям в статье 2 (6) (а).
11. Позиции в единицах предприятий коллективного инвестирования подпадают под требования к капиталу Директивы о коэффициенте платежеспособности финансовых организаций, а не требования к риску позиции в соответствии с настоящим Приложением.
Специфические и общие риски:
12. Позиционный риск по торгуемым долговым инструментам или акциям (или производным долговым инструментам или акциям) должен быть разделен на две составляющие для расчета необходимого против него капитала. Первым должен быть его компонент специфического риска – это риск изменения цены соответствующего инструмента из–за факторов, связанных с его эмитентом или, в случае производного инструмента, с эмитентом базового инструмента. Второй компонент должен покрывать его общий риск – это риск изменения цены инструмента из–за (в случае торгуемого долгового инструмента или производного долгового инструмента) изменения уровня процентных ставок или (в случае акции или производные акции) к широкому движению на фондовом уровне, не связанному с какими–либо специфическими характеристиками отдельных ценных бумаг.
ТОРГОВЛИ ДОЛГОВЫМИ ИНСТРУМЕНТАМИ
13. Учреждение классифицирует свои чистые позиции в соответствии с валютой, в которой они выражены, и рассчитывает требования к капиталу для общего и специфического риска в каждой отдельной валюте.
Специфический риск:
14. Учреждение должно отнести свои чистые позиции, рассчитанные в соответствии с параграфом 1, к соответствующим категориям в Таблице 1 на основе их остаточных сроков погашения, а затем умножить их на указанные веса. Он должен суммировать свои взвешенные позиции (независимо от того, являются ли они длинными или короткими), чтобы рассчитать свои требования к капиталу с учетом конкретного риска.
Общий риск:
(a) На основе зрелости.
15. Процедура расчета требований к капиталу в отношении общего риска включает два основных этапа. Во–первых, все позиции должны быть взвешены по срокам погашения (как пояснено в параграфе 16), чтобы рассчитать сумму капитала, необходимого против них. Во–вторых, необходимо сделать поправку на снижение этого требования, когда взвешенная позиция удерживается вместе с противоположно взвешенной позицией в пределах одного и того же диапазона сроков погашения. Уменьшение требования также допускается, когда позиции с противоположным весом попадают в разные диапазоны срочности, при этом размер этого уменьшения зависит как от того, попадают ли две позиции в одну и ту же зону или нет, так и от конкретных зон, в которые они попадают. Всего есть три зоны (группы полос зрелости).
16. Учреждение должно относить свои чистые позиции к соответствующим диапазонам сроков погашения в колонке 2 или 3, соответственно, в Таблице 2, приведенной в параграфе 18. Оно должно делать это на основе остаточного срока погашения в случае инструментов с фиксированной процентной ставкой и на основе периода до следующего установления процентной ставки в случае инструментов, по которым процентная ставка является переменной до окончательного срока погашения. Он также проводит различие между долговыми инструментами с купонной ставкой 3% и более и с купонной ставкой менее 3%. Затем он умножает каждый из них на весовой коэффициент для соответствующий диапазон сроков погашения.
17. Затем он вычисляет сумму взвешенных длинных позиций и сумму взвешенных коротких позиций в каждом диапазоне сроков погашения. Количество первых, которым соответствуют последние в данном диапазоне сроков погашения, должно быть совпадающей взвешенной позицией в этом диапазоне, в то время как остаточная длинная или короткая позиция должна быть не сопоставленной взвешенной позицией для того же диапазона. Затем подсчитывается общее количество совпадающих взвешенных позиций во всех диапазонах.
18. Учреждение должно подсчитать общее количество не сопоставленных взвешенных длинных позиций для диапазонов, включенных в каждую из зон, чтобы получить не сопоставленные взвешенные длинные позиции для каждой зоны. Аналогичным образом, сумма не сопоставленных взвешенных коротких позиций для каждого диапазона в конкретной зоне должна быть суммирована для расчета не сопоставленной взвешенной короткой позиции для этой зоны. Та часть не сопоставленной взвешенной длинной позиции для данной зоны, которой соответствует не сопоставленная взвешенная короткая позиция для той же зоны, должна быть сопоставленной взвешенной позицией для этой зоны. Та часть не сопоставленной взвешенной длинной или не сопоставленной взвешенной короткой позиции для зоны, которая не может быть сопоставлена таким образом, будет не сопоставленной взвешенной позицией для этой зоны.
19. Затем подсчитывается сумма не сопоставленной взвешенной длинной (короткой) позиции в зоне один, которая соответствует не сопоставленной взвешенной короткой (длинной) позиции во второй зоне. Это должно упоминаться в параграфе 23 как согласованное взвешенное положение между зонами один и два. Затем такой же расчет должен быть выполнен в отношении оставшейся части непарной взвешенной позиции во второй зоне и непарной взвешенной позиции в третьей зоне, чтобы рассчитать совмещенную взвешенную позицию между второй и третьей зонами.
20. Учреждение может, если пожелает, изменить порядок, указанный в параграфе 19, на противоположный, чтобы рассчитать совпадающую взвешенную позицию между зонами два и три, прежде чем определять позицию между зонами один и два.
21. Оставшаяся часть не сопоставленной взвешенной позиции в первой зоне затем должна сопоставляться с тем, что осталось от этой позиции для третьей зоны после сопоставления последней со второй зоной, чтобы получить совпадающую взвешенную позицию между первой и третьей зонами.
22. Остаточные позиции после трех отдельных расчетов сопоставления в пунктах 19, 20 и 21 суммируются.
23. Требования к капиталу учреждения рассчитываются как сумма:
(a) 10% суммы совпадающих взвешенных позиций во всех диапазонах сроков погашения;
(b) 40% совпадающей взвешенной позиции в первой зоне;
(c) 30% совпадающей взвешенной позиции во второй зоне;
(d) 30% совпадающей взвешенной позиции в третьей зоне;
(e) 40% совпадающей взвешенной позиции между первой и второй зонами и между второй и третьей зонами (см. пункт 19);
(f) 150% согласованной взвешенной позиции между первой и третьей зонами;
(g) 100% остаточных не сопоставленных взвешенных позиций.
(b) На основе продолжительности:
24. Компетентные органы в государстве могут разрешить учреждениям в целом или на индивидуальной основе использовать систему для расчета требований к капиталу для общего риска по торгуемым долговым инструментам, которая отражает дюрацию, вместо системы, изложенной в параграфах 15–23. при условии, что учреждение делает это на постоянной основе.
25. В рамках такой системы учреждение должно брать установленную стоимость каждого долгового инструмента с фиксированной процентной ставкой и, исходя из этого, рассчитывать его доходность к погашению, которая является подразумеваемой учетной ставкой для этого инструмента. В случае инструментов с плавающей процентной ставкой организация должна брать установленную стоимость каждого инструмента и, исходя из этого, рассчитывать его доходность, исходя из предположения, что основная сумма долга подлежит уплате, когда процентная ставка может быть изменена в следующий раз.
26. Затем учреждение должно рассчитать модифицированную дюрацию каждого долгового инструмента на основе следующей формулы:
где:
r = доходность к погашению (см. пункт 25),
Ct = оплата наличными в момент времени t,
m = общий срок погашения (см. пункт 25).
27. Затем организация распределяет каждый долговой инструмент по соответствующей зоне. Он делает это на основе измененной продолжительности каждого инструмента.
28. Затем организация должна рассчитать взвешенную по дюрации позицию по каждому инструменту, умножив его цену на его измененную дюрацию и предполагаемое изменение процентной ставки для инструмента с такой конкретной модифицированной дюрацией.
29. Учреждение должно отработать свои взвешенные по дюрации длинные и взвешенные по дюрации короткие позиции в каждой зоне. Количество первых, которые совпадают со вторыми в каждой зоне, должно быть совпадающей взвешенной по длительности позицией для этой зоны.
Затем учреждение должно рассчитать не сопоставленные взвешенные по продолжительности позиции для каждой зоны. Затем он должен следовать процедурам, изложенным для позиций с несовпадающими весами в параграфах 19–22.
30. Требования к капиталу учреждения затем рассчитываются как сумма:
(a) 2% совпадающей взвешенной по продолжительности позиции для каждой зоны;
(b) 40% совпадающих взвешенных по продолжительности позиций между первой и второй зонами и между второй и третьей зонами;
(c) 150% совпадающей взвешенной по продолжительности позиции между первой и третьей зонами;
(d) 100% остаточных не сопоставленных позиций, взвешенных по продолжительности.
АКЦИИ.
31. Учреждение суммирует все свои чистые длинные позиции и все свои чистые короткие позиции в соответствии с параграфом 1. Сумма двух цифр составляет его общую валовую позицию. Разница между ними составляет его общую нетто–позицию.
Специфический риск:
32. Он должен умножить свою общую валовую позицию на 4%, чтобы рассчитать свои требования к капиталу с учетом специфического риска.
33. Несмотря на параграф 32, компетентные органы могут разрешить требование к капиталу для покрытия конкретного риска на уровне 2%, а не 4% для тех портфелей акций, которыми владеет учреждение и которые соответствуют следующим условиям:
(i) акции не должны принадлежать эмитентам, которые выпустили торгуемые долговые инструменты, которые в настоящее время подпадают под требование 8% в Таблице 1, приведенной в параграфе 14;
(ii) акции должны быть признаны компетентными органами высоколиквидными в соответствии с объективными критериями;
(iii) ни одна отдельная позиция не должна составлять более 5% стоимости всего портфеля акций учреждения. Однако компетентные органы могут разрешать отдельные позиции в размере до 10% при условии, что общая сумма таких позиций не превышает 50% портфеля.
Общий риск:
34. Требование к капиталу против общего риска равно его общей чистой позиции, умноженной на 8%.
Фьючерсы на фондовые индексы:
35. Фьючерсы на фондовые индексы, дельта–взвешенные эквиваленты опционов на фьючерсы на фондовые индексы и фондовые индексы, совместно именуемые в дальнейшем «фьючерсы на фондовые индексы», могут быть разбиты на позиции по каждому из составляющих их акций. Эти позиции могут рассматриваться как базовые позиции по рассматриваемым акциям; поэтому, при условии одобрения компетентными органами, они могут быть зачтены против противоположных позиций в самих базовых акциях.
36. Компетентные органы должны обеспечить, чтобы любое учреждение, которое зачислило свои позиции по одной или нескольким акциям, составляющим фьючерсы на фондовые индексы, против одной или нескольких позиций по фьючерсам на фондовые индексы, само имело достаточный капитал для покрытия риска убытков вызвано тем, что будущие ценности не движутся полностью в соответствии с ценностями составляющих его акций; они также должны делать это, когда учреждение занимает противоположные позиции по фьючерсам на фондовые индексы, которые не идентичны ни по сроку погашения, ни по составу, ни по тому и другому.
37. Несмотря на параграфы 35 и 36, фьючерсы на фондовые индексы, которые торгуются на торге и, по мнению компетентных органов, представляют собой широко диверсифицированные индексы, предъявляют требования к капиталу в отношении общего риска в размере 8%, но не предъявляют требования к капиталу в отношении конкретного риска. Такие фьючерсы на фондовые индексы должны быть включены в расчет общей нетто–позиции в параграфе 31, но не учитываться при расчете общей брутто–позиции в том же параграфе.
38. Если фьючерс на фондовый индекс не разбит на базовые позиции, он должен рассматриваться как отдельный капитал. Однако специфический риск по этому отдельному капиталу можно игнорировать, если рассматриваемый фьючерс на фондовый индекс торгуется на бирже и, по мнению компетентных органов, представляет собой широко диверсифицированный индекс.
ПОДПИСКА.
39. В случае андеррайтинга долговых и долевых инструментов компетентные органы могут разрешить учреждению использовать следующую процедуру при расчете требований к капиталу.
Во–первых, он должен рассчитать чистые позиции путем вычета позиций по андеррайтингу, которые подписаны или субандеррайтерированы третьими сторонами на основе официальных соглашений; во–вторых, он должен уменьшить чистые позиции на следующие понижающие коэффициенты:
– рабочий день 0:100%
– рабочий день 1:90%
– рабочие дни со 2 по 3:75%
– рабочий день 4:50%
– рабочий день 5:25%
– после рабочего дня 5:0%.
Нулевым рабочим днем считается рабочий день, когда учреждение безоговорочно принимает на себя обязательство принять известное количество ценных бумаг по согласованной цене.
В–третьих, он должен рассчитать свои требования к капиталу, используя сокращенные андеррайтинговые позиции. Компетентные органы должны обеспечить наличие у учреждения достаточного капитала для покрытия риска убытков, который существует между моментом первоначального обязательства и рабочим днем 1.
.
ПРИЛОЖЕНИЕ II. РАСЧЕТНЫЙ РИСК И КОНТРАГЕНТНАЯ СТОРОНА. РИСК РАСЧЕТА/ДОСТАВКИ.
.
1. В случае сделок, по которым долговые инструменты и акции (за исключением соглашений об обратном и обратном выкупе, а также вклада и заимствования ценных бумаг) не урегулированы после наступления срока их поставки, учреждение должно рассчитать ценовую разницу, которой оно подвержено. Это разница между согласованной расчетной ценой рассматриваемого долгового инструмента или капитала и его текущей рыночной стоимостью, где разница может привести к убыткам для учреждения. Он должен умножить эту разницу на соответствующий коэффициент в столбце А таблицы, приведенной в параграфе 2, чтобы рассчитать потребность в капитале.
2. Несмотря на параграф 1, учреждение может по усмотрению своих компетентных органов рассчитать свои требования к капиталу путем умножения согласованной расчетной цены каждой сделки, которая не урегулирована в период от 5 до 45 рабочих дней после даты ее платежа, на соответствующий коэффициент в столбце B таблицы ниже. Начиная с 46 рабочих дней после установленного срока, требование должно составлять 100% ценовой разницы, которой оно подвергается, как указано в столбце А.
.
РИСК КОНТРАГЕНТА.
Бесплатная доставка.
3.1. Учреждение должно удерживать капитал на случай риска контрагента, если:
(i) оно заплатило за ценные бумаги до их получения или поставило ценные бумаги до получения за них оплаты; и
(ii) в случае трансграничных транзакций прошло один день или более с момента осуществления платежа или поставки.
3.2. Требование к капиталу должно составлять 8% от стоимости ценных бумаг или денежных средств, причитающихся учреждению, умноженных на весовой коэффициент риска, применимый к соответствующему контрагенту.
4. Соглашения о выкупе и обратном выкупе, а также финансирование и заём ценных бумаг:
4.1. В случае договоров обратного выкупа и займа ценными бумагами на основании ценных бумаг, включенных в торговый портфель, учреждение рассчитывает разницу между рыночной стоимостью ценных бумаг и суммой займа учреждения или установленной стоимостью залога, если эта разница положительна. В случае соглашений обратного РЕПО и заимствования ценных бумаг учреждение рассчитывает разницу между суммой, предоставленной учреждением взаймы, или рыночной стоимостью залога и установленной стоимостью полученных им ценных бумаг, если эта разница положительна.
Компетентные органы принимают меры для обеспечения того, чтобы предоставленный избыточный залог был приемлемым.
Кроме того, компетентные органы могут разрешить учреждениям не включать сумму избыточного обеспечения в расчеты, описанные в первых двух предложениях настоящего параграфа, если сумма избыточного обеспечения гарантируется таким образом, что плательщик всегда уверен, что избыточное обеспечение будут возвращены ему в случае неисполнения обязательств его контрагентом.
Начисленные проценты включаются в расчет рыночной стоимости ссуды или займа и залога.
4.2. Требование к капиталу должно составлять 8% от суммы, полученной в соответствии с пунктом 4.1, умноженной на коэффициент риска, применимый к соответствующему контрагенту.
Производные инструменты:
5. Для расчета требований к капиталу своих внебиржевых производных инструментов учреждения должны применять Приложение II к Директиве о коэффициенте платежеспособности финансовых организаций в случае установленных договоров; на купленные опционы на акции и покрытые варранты распространяется режим, установленный для курсовых контрактов в Приложении II к Директиве о коэффициенте платежеспособности финансовых организаций.
Весовые коэффициенты риска, применяемые к соответствующим контрагентам, определяются в соответствии со статьей 2 (9) настоящей Директивы.
РАЗНОЕ.
6. Требования к капиталу Директивы о коэффициенте платежеспособности финансовых организаций должны применяться к тем рискам в виде сборов, комиссионных, процентов, дивидендов и маржи по торговым фьючерсным или опционным контрактам, которые не охвачены настоящим Приложением или Приложением I и не вычитаются. из собственных средств в соответствии с пунктом 2 (d) Приложения V и которые непосредственно связаны с предметами, включенными в торговый портфель.
Весовые коэффициенты риска, применяемые к соответствующим контрагентам, определяются в соответствии со статьей 2 (9) настоящей Директивы.
.
ПРИЛОЖЕНИЕ III. ВАЛЮТНЫЙ РИСК.
.
1. Если общая чистая валютная позиция учреждения, рассчитанная в соответствии с процедурой, изложенной ниже, превышает 2% от общей суммы его собственных средств, оно должно умножить превышение на 8% для расчета потребности в собственных средствах по отношению к иностранным – обменный риск.
2. Используется двухэтапный расчет.
3. Во–первых, рассчитывается чистая открытая позиция учреждения в каждой валюте (включая валюту отчетности).
3.1. Эта позиция должна состоять из суммы следующих элементов (положительных или отрицательных):
– чистая спот–позиция (т. е. все статьи активов за вычетом всех статей обязательств, включая начисленные проценты, в рассматриваемой валюте);
– чистая форвардная позиция (т.е. все суммы, подлежащие получению, за вычетом всех сумм, подлежащих выплате по форвардным валютным сделкам, включая валютные фьючерсы и основную сумму по валютным свопам, не включенным в спот–позицию);
– безотзывные гарантии (и аналогичные инструменты), которые обязательно будут востребованы;
– чистые будущие доходы/расходы, еще не начисленные, но уже полностью хеджированные (по усмотрению отчитывающегося учреждения и с предварительного согласия компетентных органов, чистые будущие доходы/расходы, еще не учтенные в бухгалтерском учете, но уже полностью хеджированные форвардными иностранными – сюда могут быть включены обменные операции). Такое усмотрение должно осуществляться на постоянной основе;
– чистая дельта (или на основе дельты) эквивалент всего портфеля опционов в иностранной валюте;
– начальная стоимость других опционов (т.е. не в иностранной валюте);
– любые позиции, преднамеренно открытые учреждением для хеджирования неблагоприятного влияния обменного курса на коэффициент капитала, могут быть исключены из расчета чистых открытых валютных позиций. Такие позиции должны носить неторговый или структурный характер, и их исключение, а также любые изменения условий их исключения требуют согласия компетентных органов. Такой же режим при соблюдении тех же условий, что и выше, может применяться к позициям учреждения, которые относятся к статьям, которые уже вычтены при расчете собственных средств.
3.2. Компетентные органы могут по своему усмотрению разрешать учреждениям использовать чистую приведенную стоимость при расчете чистой открытой позиции в каждой валюте.
4. Во–вторых, чистые короткие и длинные позиции в каждой валюте, отличной от валюты отчетности, конвертируются эквивалентно.
5. Несмотря на параграфы 1–4 и в ожидании дальнейшего согласования, компетентные органы могут предписывать или разрешать учреждениям использовать альтернативные процедуры для целей настоящего Приложения.
6. Во–первых, компетентные органы могут разрешить учреждениям устанавливать более низкие требования к инструменту по позициям в тесно коррелирующих валютах, чем те, которые вытекают из применения к ним параграфов 1–4.
7. Во–вторых, компетентные органы могут разрешить учреждениям применять метод, альтернативный методам, изложенным в параграфах 1–6, для целей настоящего Приложения.
Требования к инструменту, полученные этим методом, должны быть достаточными:
(i) превысить убытки, если таковые имеются, которые произошли бы по крайней мере в 95% скользящих 10–дневных периодов за предшествующие пять лет или, альтернативно, по крайней мере в 99% скользящих 10–рабочих дней.
–дневные периоды за предшествующие три года, если учреждение начинало каждый такой период со своей текущей позиции;
(ii) на основе анализа движения инструментов в течение всех скользящих 10–дневных периодов за предшествующие пять лет превысить вероятные убытки в течение следующего 10–дневного периода удержания 95% или более время или, альтернативно, превышение вероятного убытка на 99% или более времени, когда анализ движения обменного курса охватывает только предшествующие три года; или
(iii) независимо от размера (i) или (ii) превышать 2 % чистой открытой позиции, как указано в пункте 4.
8. В–третьих, компетентные органы могут разрешить учреждениям удалять позиции в любой валюте, на которую распространяется юридически обязывающее межгосударственное соглашение, чтобы ограничить падения стоимости инструмента, охватываемым тем же соглашением, из любого из методов, описанных в пунктах 1–7, которые они применяются. Учреждения рассчитывают свои согласованные позиции в таких валютах и предъявляют к ним требования к инструменту не ниже половины максимально допустимого отклонения, установленного в рассматриваемом межгосударственном соглашении в отношении соответствующих инструментов.
9. Компетентные органы уведомляют Совет и Комиссию о методах, если таковые имеются, которые они предписывают или разрешают в отношении параграфов 6–8.
10. Комиссия отчитывается перед Советом о методах, упомянутых в параграфе 9, и, при необходимости и с должным учетом международных событий, предлагает более гармонизированный подход к валютному риску.
11. Чистые позиции в комбинированных инструментах могут быть разбиты на составные инструменты в соответствии с действующими квотами.
.
ПРИЛОЖЕНИЕ IV. ДРУГИЕ РИСКИ.
.
Инвестиционные фирмы должны иметь собственные средства, эквивалентные одной четверти их фиксированных накладных расходов за предыдущий год.
.
ПРИЛОЖЕНИЕ V. СОБСТВЕННЫЕ СРЕДСТВА.
.
1. Собственные средства инвестиционных фирм и финансовых учреждений определяются в соответствии с Директивой о собственных средствах финансовых учреждений.
2. Несмотря на параграф 1, компетентные органы могут разрешить тем учреждениям, которые обязаны выполнять требования собственных средств, изложенные в Приложениях I, II, III, IV и VI, использовать альтернативное определение только при соблюдении этих требований. Никакая часть предоставленных таким образом собственных средств не может быть использована одновременно для удовлетворения других потребностей в собственных средствах.
Это альтернативное определение должно включать следующие пункты (a), (b) и (c) за вычетом пункта (d), при этом вычет этого пункта оставлен на усмотрение компетентных органов:
(a) собственные средства, как они определены в Директиве о собственных средствах финансовых учреждений, за исключением только пунктов (12) и (13) Статьи 2 (1) той же Директивы для тех инвестиционных фирм, которые обязаны вычесть пункт (d) настоящего параграфа от суммы пунктов (а), (б) и (в) настоящего пункта;
(b) чистая бухгалтерская прибыль организации за вычетом любых предсказуемых сборов или дивидендов за вычетом чистых убытков от другой ее деятельности при условии, что ни одна из этих сумм уже не была включена в пункт (а) настоящего параграфа в соответствии с пунктом 2 или 11 статьи. 2 (1) Директивы о собственных средствах финансовых учреждений;
(c) субординированный заемный капитал и/или статьи, указанные в пунктах 5, при соблюдении условий, изложенных в пунктах 3–7;
(d) неликвидные активы, как они определены в пункте 8.
3. Субординированный заемный капитал, указанный в пункте 2 (c), должен иметь первоначальный срок погашения не менее двух лет. Он должен быть полностью выплачен, и финансовое соглашение не должно включать никаких положений, предусматривающих, что при определенных обстоятельствах, кроме ликвидации учреждения, долг подлежит погашению до согласованной даты погашения, если только компетентные органы не одобрят погашение. Ни основная сумма, ни проценты по такому субординированному заемному капиталу не могут быть погашены, если такое погашение будет означать, что собственные средства соответствующего учреждения составят менее 100% общих потребностей учреждения.
Кроме того, учреждение должно уведомлять компетентные органы обо всех выплатах по такому субординированному заемному капиталу, как только его собственные средства падают ниже 120% его общих требований.
4. Субординированный заемный капитал, указанный в параграфе 2 (c), не может превышать максимум 150% первоначальных собственных средств, оставшихся для удовлетворения требований, изложенных в Приложениях I, II, III, IV и VI, и может приближаться к этому максимуму только в особых обстоятельствах, приемлемых для соответствующих органов.
5. Компетентные органы могут разрешить учреждениям заменить субординированный заемный капитал, указанный в пунктах 3 и 4, пунктами 3 и 5–8 статьи 2 (1) Директивы о собственных средствах финансовых учреждений.
6. Компетентные органы могут разрешить инвестиционным фирмам превышать потолок субординированного заемного капитала, указанный в параграфе 4, если они сочтут его приемлемым с точки зрения благоразумия и при условии, что общая сумма такого субординированного заемного капитала и статей, указанных в параграфе 5, не превышает 200%. первоначальных собственных средств, оставшихся для удовлетворения требований, установленных в Приложениях I, II, III, IV и VI, или 250% от той же суммы, если инвестиционные фирмы вычитают пункт 2 (d), указанный в параграфе 2, при расчете собственных средств.
7. Компетентные органы могут разрешить превышение финансовым учреждением потолка субординированного заемного капитала, предусмотренного в параграфе 4, если они сочтут его разумно адекватным и при условии, что общая сумма такого субординированного заемного капитала и статей, указанных в параграфе 5, не превышает превышать 250% первоначальных собственных средств, оставшихся для удовлетворения требований, изложенных в Приложениях I, II, III и VI.
8. К неликвидным активам относятся:
– материальные основные средства (за исключением случаев, когда земля и здания могут учитываться в счет займов, которые они обеспечивают),
– доли в финансовых или финансовых учреждениях, включая субординированные требования, которые могут быть включены в собственные средства таких учреждений, если только они не были вычтены в соответствии с пунктами 12 и 13 статьи 2 (1) Директивы о собственных средствах финансовых учреждений или в соответствии с пунктом 9 (iv) настоящего Приложения.
Если акции финансового или финансового учреждения временно удерживаются в целях оказания финансовой помощи, направленной на реорганизацию и спасение этого учреждения, компетентные органы могут отменить это положение. Они также могут отказаться от этого в отношении тех акций, которые включены в торговый портфель инвестиционной фирмы;
– холдинги и другие инвестиции в предприятия, кроме финансовых учреждений и других финансовых учреждений, которые не могут быть легко реализованы;
– недостатки в дочерних обществах;
– сделанные депозиты, за исключением тех, которые доступны для погашения в течение 90 дней, а также исключая платежи в связи с маржинальными фьючерсными или опционными контрактами;
– займы и другие причитающиеся суммы, кроме тех, которые подлежат погашению в течение 90 дней;
– физические запасы, за исключением случаев, когда на них распространяются требования к капиталу, установленные статьей 4 (2), и при условии, что такие требования не менее строгие, чем требования, установленные статьей 4 (1) (iii).
9. Инвестиционные фирмы, включенные в группу, на которую распространяется отказ, описанный в статье 7 (4), должны рассчитывать свои собственные средства в соответствии с пунктами 1–8 со следующими изменениями:
(i) неликвидные активы, указанные в пункте 2 (d), вычитаются;
(ii) исключение, указанное в параграфе 2 (а), не распространяется на те компоненты пунктов 12 и 13 Статьи 2 (1) Директивы о собственных средствах финансовых учреждений, которыми инвестиционная фирма владеет в отношении предприятий, включенных в сферу применения консолидация, как определено в Статье 7 (2) настоящей Директивы;
(iii) лимиты, указанные в Статье 6 (1) (a) и (b) Директивы о собственных средствах финансовых учреждений, рассчитываются с учетом первоначальных собственных средств за вычетом компонентов пунктов 12 и 13 Статьи 2 (1) Директивы о собственных средствах финансовых учреждений, описанной в (ii), которые являются элементами первоначальных собственных средств рассматриваемых предприятий;
(iv) те компоненты пунктов 12 и 13 Статьи 2 (1) Директивы о собственных средствах финансовых учреждений, упомянутые в (iii), вычитаются из первоначальных собственных средств, а не из общей суммы всех статей, как предписано в Статье 6. (1) (c) той же Директивы для целей, в частности, параграфов 4–7 настоящего Приложения.
.
ПРИЛОЖЕНИЕ VI. БОЛЬШИЕ ЭКСПОЗИЦИИ.
.
1. Учреждения, упомянутые в Статье 5 (2), должны отслеживать и контролировать свое воздействие на отдельных клиентов и группы подключенных клиентов, как это определено в Директиве о мониторинге и контроле крупных рисков финансовых учреждений, с учетом следующих изменений.
2. Риски в отношении отдельных клиентов, возникающие в торговой книге, рассчитываются путем суммирования следующих пунктов (i), (ii) и (iii):
(i) превышение – если положительное – длинных позиций учреждения над его короткими позициями по всем финансовым инструментам, выпущенным рассматриваемым клиентом (чистая позиция по каждому из различных инструментов рассчитывается в соответствии с методами, изложенными в Приложении I;
(ii) в случае андеррайтинга долговых или долевых инструментов риск организации равен его чистому риску (который рассчитывается путем вычета тех позиций андеррайтинга, которые подписаны или субандеррайтингованы третьими сторонами на основе формального соглашения) уменьшается на коэффициенты, указанные в пункте 39 Приложения I.
В ожидании дальнейшего согласования компетентные органы должны потребовать от учреждений создания систем для мониторинга и контроля их андеррайтинговых рисков в период между первоначальным обязательством и первым рабочим днем в свете характера рисков, возникающих на рассматриваемых условиях;
(iii) риски, связанные с сделками, соглашениями и контрактами, указанными в Приложении II, с рассматриваемым клиентом, причем такие риски рассчитываются в порядке, установленном в этом Приложении, без применения весовых коэффициентов риска контрагента.
3. После этого риски по группам подключенных клиентов в торговой книге рассчитываются путем суммирования рисков по отдельным клиентам в группе, как рассчитано в параграфе 2.
4. Общие риски по отдельным клиентам или группам подключенных клиентов рассчитываются путем суммирования рисков, возникающих в торговой книге, и рисков, возникающих в неторговой книге, с учетом статей 4 (6)–(12). Директивы о мониторинге и контроле крупных рисков финансовых учреждений. Для расчета риска по неторговому портфелю учреждения принимают за ноль риск, связанный с активами, которые вычитаются из их собственных средств на основании параграфа 2 (d) Приложения V.
5. Общие риски организаций по отношению к отдельным клиентам и группам подключенных клиентов, рассчитанные в соответствии с параграфом 4, должны сообщаться в соответствии со статьей 3 Директивы о мониторинге и контроле крупных рисков финансовых учреждений.
6. Эта сумма рисков для отдельного клиента или группы подключенных клиентов должна быть ограничена в соответствии со Статьей 4 Директивы о мониторинге и контроле крупных рисков финансовых учреждений с учетом переходных положений Статьи 6 той же Директивы.
7. Несмотря на параграф 6, компетентные органы могут разрешать активам, представляющим собой требования и другие требования к инвестиционным фирмам, признанным инвестиционным фирмам третьих стран и признанным клиринговым палатам, и торгам финансовых инструментов, применять такой же режим, который применяется к финансовым учреждениям в Статья 4 (7) (i), (9) и (10) Директивы о мониторинге и контроле крупных рисков финансовых учреждений.
8. Компетентные органы могут разрешить превышение пределов, установленных в Статье 4 Директивы о мониторинге и контроле крупных рисков финансовых учреждений, при одновременном соблюдении следующих условий:
1. риск неторгового портфеля на клиента или группу клиентов, о которых идет речь, не превышает пределов, установленных в Директиве о мониторинге и контроле крупных рисков финансовых учреждений, рассчитанных с учетом собственных средств, как определено в Директиве о собственных средствах финансовых учреждений, так что превышение возникает исключительно на торговый портфель;
2. фирма отвечает дополнительным требованиям к капиталу в отношении превышения пределов, установленных в статье 4 (1) и (2) Директивы о мониторинге и контроле крупных рисков финансовых учреждений. Это должно быть рассчитано путем выбора тех компонентов общего торгового риска для клиента или группы клиентов, которые предъявляют самые высокие требования к конкретному риску в Приложении I и/или требования в Приложении II, сумма которых равна сумме превышение, указанное в пункте 1; если превышение не сохраняется более 10 дней, требование о дополнительном капитале должно составлять 200% от требований, указанных в предыдущем предложении, по этим компонентам.
По истечении 10 дней после возникновения превышения компоненты превышения, отобранные в соответствии с указанными выше критериями, должны быть отнесены к соответствующей строке в столбце 1 таблицы ниже в порядке возрастания требований к конкретному риску в Приложении I и/или требования Приложения II. Затем учреждение должно выполнить дополнительное требование к капиталу, равное сумме требований к конкретному риску в Приложении I и/или Приложении II к этим компонентам, умноженных на соответствующий коэффициент в столбце 2;
3. если с момента превышения прошло 10 дней или менее, риск торговой книги для рассматриваемого клиента или группы связанных клиентов не должен превышать 500% собственных средств учреждения;
4. любые превышения, сохраняющиеся более 10 дней, не должны в совокупности превышать 600% собственных средств учреждения;
5. Учреждения должны сообщать компетентным органам каждые три месяца обо всех случаях, когда пределы, установленные в Статье 4 (1) и (2) Директивы о мониторинге и контроле крупных рисков финансовых учреждений, были превышены в течение предшествующих трех месяцев. В каждом случае превышения лимитов необходимо указать сумму превышения и имя соответствующего клиента.
9. Компетентные органы должны установить процедуры, о которых они должны уведомить Совет и Комиссию, для предотвращения того, чтобы учреждения преднамеренно уклонялись от дополнительных требований к капиталу, которые они в противном случае понесли бы в случае рисков, превышающих пределы, установленные в Статье 4 (1) и ( 2) Директивы о мониторинге и контроле крупных рисков финансовых учреждений, если такие риски сохранялись в течение более 10 дней, путем временной передачи соответствующих рисков другой организации, входящей или не входящей в ту же группу, и/или путем проведения искусственных сделок с закройте экспозицию в течение 10 дней и создайте новую экспозицию. Учреждения должны поддерживать системы, обеспечивающие немедленное уведомление компетентных органов о любой передаче, которая имеет такой эффект.
10. Компетентные органы могут разрешить тем учреждениям, которым разрешено использовать альтернативное определение собственных средств в соответствии с пунктом 2 Приложения V, использовать это определение для целей пунктов 5, 6 и 8 настоящего Приложения, при условии, что соответствующие учреждения обязаны, кроме того, выполнять все обязательства, изложенные в статьях 3 и 4 Директивы о мониторинге и контроле крупных рисков финансовых учреждений, в отношении рисков, возникающих за пределами их торговых книг, с использованием собственных средств, как это определено в Директиве о собственных средствах финансовых учреждений.
.