Директива о годовых отчетах и консолидированных счетах банков и других финансовых учреждений

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

ДИРЕКТИВА О

ГОДОВЫХ И

КОНСОЛИДИРОВАННЫХ

СЧЕТАХ БАНКОВ

И ДРУГИХ

ФИНАНСОВЫХ

УЧРЕЖДЕНИЙ

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

СЕКЦИЯ 1. ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ И ОБЛАСТЬ ПРИМЕНЕНИЯ.

Статья 1.

1. Статьи 2, 3, 4 (1), (3) (5), 6, 7, 13, 14, 15 (3) и (4), 16–21, 29–35, 37–41, 42 Первое предложение, 45 (1), 46, 48–50, 51 (1), 54, 56–59 и 61 Директивы договора о годовых отчетах определенных типов компаний применяется к учреждениям, указанным в Статье 2 настоящей Директивы, за исключением случаев, когда эта Директива предусматривает иное.

2. В тех случаях, когда в Директивах договора о годовых отчетах определенных типов компаний и договора о консолидированных счетах делается ссылка на статьи 9 и 10 (бухгалтерский баланс) или на статьи 2326 (отчет о прибылях и убытках) Директивы договора о годовых отчетах определенных типов компаний, такие ссылки должны считаться ссылками на статьи 4 (бухгалтерский баланс) или статьи 27 и 28 (счет прибылей и убытков) настоящей Директивы.

3. Ссылки в Директивах договора о годовых отчетах определенных типов компаний и договора о консолидированных счетах на Статьи с 31 по 42 Директивы договора о годовых отчетах определенных типов компаний считаются ссылками на эти Статьи с учетом Статей с 35 по 39 настоящей Директивы.

4. В тех случаях, когда в вышеупомянутых положениях Директивы договора о годовых отчетах определенных типов компаний делается ссылка на статьи баланса, в отношении которых в настоящей Директиве нет эквивалентных положений, такие ссылки считаются ссылками на элементы в Статье 4 настоящей Директивы, которые включают рассматриваемые активы и обязательства.

.

Статья 2.

1. Меры координации, предписанные настоящей Директивой, применяются к:

(a) финансовые учреждения в значении первого абзаца статьи 1 Директивы о координации законов, нормативных актов и административных положений, касающихся ведения и ведения бизнеса финансовых организаций, которые являются компаниями или фирмами, как определено во втором абзаце статьи 58 Договора;

(b) финансовые учреждения, имеющие одну из правовых форм, упомянутых в Статье 1 (1), Директивы договора о годовых отчетах определенных типов компаний, которые на основании пункта 2 этой Статьи не подпадают под действие этой Директивы.

Для целей настоящей Директивы «финансовые учреждения» также включают финансовые учреждения, если контекст не требует иного.

2. Государствачлены не должны применять настоящую Директиву к:

(a) финансовые учреждения, перечисленные в Статье 2 (2) Директивы о координации законов, нормативных актов и административных положений, касающихся ведения и ведения бизнеса финансовых организаций;

(b) учреждения одного и того же государства, которые, как определено в статье 2 (4) (a) Директивы о координации законов, нормативных актов и административных положений, касающихся ведения и ведения бизнеса финансовых организаций, связаны с центральным органом в этом государстве. В этом случае, без ущерба для применения настоящей Директивы к центральному органу, совокупность, образованная центральным органом и его дочерними учреждениями, должна быть предметом консолидированной отчетности, включая годовой отчет, который должен быть составлен, проверен и опубликован в соответствии с с этой директивой.

4. Без ущерба для Статьи 2 (3) Директивы договора о годовых отчетах определенных типов компаний и до последующей координации государства могут:

(a) в случае финансовых учреждений, упомянутых в статье 2 (1) (a) настоящей Директивы, которые не являются компаниями любого из типов, перечисленных в статье 1 (1) Директивы договора о годовых отчетах определенных типов компаний, сложить правила отступления от этой Директивы, где отступление правил необходимо изза юридической формы, таких учреждений;

(b) в случае специализированных финансовых организаций, установить правила, отступающие от настоящей Директивы, когда отступающие правила необходимы изза особого характера деятельности таких учреждений.

Такие отступающие правила могут предусматривать только адаптацию к макету, номенклатуре, терминологии и содержанию статей в балансе и отчете о прибылях и убытках; они могут не иметь права разрешать учреждениям, в которые они обращаются, предоставлять меньше информации в своих годовых отчетах, чем другим учреждениям, подпадающим под действие настоящей Директивы.

Государства должны проинформировать Комиссию об этих финансовых учреждениях, возможно, по категориям, в течение шести месяцев после окончания периода, предусмотренного в Статье 47 (2). Они должны информировать Комиссию об отступлениях, установленных с этой целью.

Эти отступления должны быть рассмотрены в течение 10 лет с момента уведомления о данной Директиве. Комиссия должна, в случае необходимости, представить подходящие предложения. Он также должен представить промежуточный отчет в течение пяти лет после уведомления о данной Директиве.

.

.РАЗДЕЛ 2. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ, КАСАЮЩИЕСЯ БАЛАНСОВОГО БАЛАНСА И УЧЕТА ПРИБЫЛИ И УБЫТКОВ.

Статья 3.

В случае финансовых организаций возможность объединения статей в соответствии со Статьей 4 (3) (a) или (b) Директивы договора о годовых отчетах определенных типов компаний ограничивается подпунктами баланса и отчета о прибылях и убытках, которым предшествуют нижние регистрационные письма и должны быть разрешены только в соответствии с правилами, установленными государствами для этой цели.

.

РАЗДЕЛ 3. СХЕМА БАЛАНСА.

.

Государства должны прописать следующую схему баланса:

а) активы.

1. Денежные средства в кассе, остатки на счетах в государственных банках и почтовых организациях.

2. Казначейские и другие векселя, подлежащие рефинансированию в государственных банках:

(а) Казначейские векселя и аналогичные ценные бумаги;

(b) Другие векселя, подлежащие рефинансированию в государственных банках (если законодательство не предусматривает, чтобы такие векселя отображались в пунктах 3 и 4 активов);

3. Займы и авансы финансовым организациям:

(а) подлежит погашению по требованию;

(б) другие займы и авансы.

4. Займы и авансы клиентам.

5. Долговые ценные бумаги, включая ценные бумаги с фиксированным доходом:

(а) выдан государственными органами;

(б) выданные другими заемщиками, с указанием отдельно:

собственные долговые ценные бумаги (если законодательство не требует их вычета из обязательств).

6. Акции и другие ценные бумаги с переменной доходностью.

7. Участвующие интересы, показывающие отдельно:

участие в финансовых организациях (если законодательство не требует их раскрытия в примечаниях к счетам).

8. Доли в дочерних предприятиях, показывающие отдельно:

доли в финансовых организациях (если законодательство не требует их раскрытия в примечаниях к счетам).

9. Нематериальные активы, как описано в разделах «Активы» B и CI Статьи 9 Директивы договора о годовых отчетах определенных типов компаний, с указанием отдельно:

расходы на формирование, как это определено законодательством и в той мере, в какой законодательство допускает их показ в качестве актива (если законодательство не требует их раскрытия в примечаниях к счетам)

гудвилл, в той степени, в которой он был приобретен за ценное вознаграждение (если законодательство не требует его раскрытия в примечаниях к счетам)

10. Материальные активы, как описано в разделе «Активы» главы C.II статьи 9 Директивы договора о годовых отчетах определенных типов компаний, с указанием отдельно:

земли и здания, занимаемые финансовой организацией для собственной деятельности (если законодательство не требует их раскрытия в примечаниях к счетам).

11. Неоплаченный подписной капитал, показывающий отдельно:

привлеченный капитал (если законодательство не предусматривает включение привлеченного капитала в обязательства, и в этом случае капитал, вызванный, но еще не оплаченный, должен быть включен либо в эту статью активов, либо в статью 14 активов).

12. Собственные акции (с указанием их номинальной стоимости или, при отсутствии номинальной стоимости, их учетной номинальной стоимости в той степени, в которой это разрешено законодательством для их отображения в балансе).

13. Прочие активы.

14. Подписной капитал, называемый, но не оплаченный (если законодательство не требует, чтобы призванный капитал отображался в пункте 11 «Активы»).

15. Предоплата и начисленный доход.

16. Убыток за финансовый год (если законодательство не предусматривает его включение в статью 14 обязательств).

«Всего активов».

«Пассивы».

1. Задолженность перед финансовыми организациями:

(а) подлежит погашению по требованию

(б) с согласованными датами погашения или периодами уведомления

2. Задолженность перед клиентами:

(а) сберегательные вклады, показывающие отдельно:

те, которые подлежат погашению по требованию, и те, которые имеют согласованные даты погашения или периоды уведомления, если законодательство предусматривает такую ​​разбивку (если законодательство не предусматривает такую ​​информацию, которая должна быть указана в примечаниях к счетам);

(б) другие долги;

(ba) подлежит погашению по требованию;

(bb) с согласованными датами погашения или периодами уведомления;

3. Долги, подтвержденные сертификатами:

(а) выпущенные долговые ценные бумаги;

(б) другие;

4. Прочие обязательства.

5. Начисления и отложенный доход.

6. Резервы под обязательства и отчисления:

(а) положения о пенсиях и аналогичных обязательствах;

(б) положения о налогообложении;

(в) другие положения.

7. Прибыль за финансовый год (если законодательство не предусматривает ее включение в статью 14 обязательств).

8. Субординированные обязательства.

9. Подписной капитал (если законодательство не предусматривает, что привлеченный капитал должен быть показан по этой статье. В этом случае суммы подписного и оплаченного капитала должны указываться отдельно).

10. Поделиться премиум аккаунтом.

1. Запасы.

2. Резерв переоценки.

3. Прибыль или убыток перенесены.

4. Прибыль или убыток за финансовый год (если законодательство не требует, чтобы эта статья отображалась в статье 16 «Активы» или статье 7 «Обязательства»).

«Всего обязательства».

«Забалансовые позиции».

1. Условные обязательства, показывающие отдельно:

принятие и одобрение;

гарантии и активы, заложенные в качестве залогового обеспечения;

2. Обязательства, показывающие отдельно:

обязательства, вытекающие из сделок куплипродажи.

.

Статья 5.

Следующие элементы должны быть показаны отдельно как подпункты рассматриваемых предметов:

претензии, подтвержденные сертификатами или нет, на дочерние предприятия и включенные в пункты 2–5 активов;

претензии, подтвержденные сертификатами или нет, в отношении предприятий, с которыми финансовая организация связана на основе долевого участия и включена в пункты 2–5 активов;

обязательства, подтвержденные сертификатами или нет, перед аффилированными предприятиями и включенные в статьи 1, 2, 3 и 8 обязательств;

обязательства, независимо от того, подтверждены они сертификатами или нет, перед предприятиями, с которыми финансовая организация связана на основе долевого участия и включена в статьи 1, 2, 3 и 8 обязательств.

.

Статья 6.

1. Субординированные активы должны быть показаны отдельно как подпункты элементов макета и подпунктов, созданных в соответствии со статьей 5.

2. Активы, независимо от того, подтверждаются они сертификатами или нет, являются субординированными, если в случае ликвидации или банкротства они должны быть погашены только после удовлетворения требований других заимодателей.

.

Статья 7.

Государства могут разрешить раскрытие информации, упомянутой в статьях 5 и 6, должным образом разбитой на различные соответствующие пункты, в примечаниях к счетам.

.

Статья 8.

1. Активы должны отображаться под соответствующими заголовками баланса, даже если финансовая организация, составляющая баланс, объявила их в качестве обеспечения своих собственных обязательств или обязательств третьих сторон или иным образом присвоила их в качестве обеспечения третьим сторонам.

2. Финансовая организация не включает в свой баланс активы, заложенные или иным образом присвоенные ей в качестве обеспечения, если только такие активы не находятся в форме денежных средств в руках этой финансовой организации.

.

Статья 9.

1. Если ссуда была предоставлена ​​синдикатом, состоящим из ряда финансовых организаций, каждая финансовая организация, участвующая в синдикате, должна раскрывать только ту часть общей суммы ссуды, которую она сама профинансировала.

2. Если в случае синдицированного займа, такого как описанный в пункте 1, сумма средств, гарантированных финансовой организацией, превышает сумму, которую она предоставила, любая дополнительная часть гарантии должна быть показана как условное обязательство (в забалансовом состоянии). пункт 1 листа, второй подпункт).

.

Статья 10.

1. Средства, которые финансовая организация управляет от своего имени, но от имени третьих лиц, должны отражаться в балансе, если финансовая организация приобретает право владения на соответствующие активы. Общая сумма таких активов и обязательств указывается отдельно или в примечаниях к счетам с разбивкой по различным статьям «Активы и обязательства». Тем не менее, государства могут разрешить раскрытие таких средств вне баланса, если существуют специальные правила, согласно которым такие средства могут быть исключены из активов, доступных для распределения в случае ликвидации финансовой организации (или аналогичного производства).

2. Активы, приобретенные от имени и по поручению третьих лиц, не должны отражаться в балансе.

.

Статья 11.

Только те суммы, которые могут быть в любое время отозваны без предварительного уведомления или для которых был согласован срок погашения или период уведомления в 24 часа или один рабочий день, считаются подлежащими возврату по требованию.

.

Статья 12.

1. Операции продажи и выкупа означают операции, которые включают передачу финансовой организацией или клиентом («переводчиком») другой финансовой организации или клиентом («получателем») активов, например, векселей, долгов или переводных ценных бумаг, при условии соглашения о том, что эти же активы впоследствии будут переданы передающей стороне по указанной цене.

2. Если получатель обязуется вернуть активы в дату, указанную или указанную передающей стороной, рассматриваемая сделка считается подлинной сделкой куплипродажи.

3. Если, однако, получатель просто имеет право вернуть активы по покупной цене или за другую сумму, оговоренную заранее, в указанную или указанную дату, рассматриваемая сделка считается продажей с опционом выкупить.

4. В случае операций по продаже и обратной покупке, упомянутых в пункте 2, переданные активы должны попрежнему отображаться на балансе переводчика; цена покупки, полученная переводчиком, должна быть указана как сумма, причитающаяся получателю. Кроме того, стоимость переданных активов раскрывается в примечании на счетах переводчика. Получатель не вправе показывать активы, переданные в его бухгалтерском балансе; цена покупки, уплаченная получателем, должна быть указана как сумма, причитающаяся плательщику.

5. Однако в случае операций по продаже и обратной покупке, упомянутых в пункте 3, передающая сторона не имеет права отражать в своем балансе переданные активы; эти статьи должны быть показаны как активы в балансе получателя. Передающая сторона должна ввести по внебалансовой позиции 2 сумму, равную цене, согласованной в случае выкупа.

6. Никакие форвардные сделки обмена, опционы, сделки, связанные с выпуском долговых ценных бумаг с обязательством выкупить весь или часть выпуска до наступления срока погашения любых аналогичных операций, не должны рассматриваться как сделки продажи и выкупа по смыслу настоящей статьи.

.

.РАЗДЕЛ 4. СПЕЦИАЛЬНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ, КАСАЮЩИЕСЯ ОПРЕДЕЛЕННЫХ ПУНКТОВ БАЛАНСА.

Статья 13. Активы: пункт 1 Денежные средства в кассе, остатки на счетах в государственных банках и почтовых организациях.

.

1. Денежные средства в кассе составляют законное платежное средство, включая иностранные банкноты и монеты.

2. Эта статья может включать только остатки на счетах в государственных банках стран и организациях почтовых отделений страны, в которых создана финансовая организация. Такие весы должны быть всегда доступны. Прочие требования к таким органам должны отражаться как займы и авансы финансовым организациям (пункт 3 Активов) или как займы и авансы клиентам (пункт 4 Активы).

.

Статья 14. Активы: пункт 2 Казначейские векселя и другие векселя, подлежащие рефинансированию в государственных банках.

.

1. Эта статья включает в себя (а) казначейские векселя и аналогичные ценные бумаги, т.е. казначейские векселя, казначейские сертификаты и аналогичные долговые инструменты, выпущенные государственными органами, которые имеют право на рефинансирование в государственных банках стран, в которых заём учреждение создан. Те долговые инструменты, выпущенные государственными органами, которые не удовлетворяют вышеуказанному условию, должны быть показаны в подпункте 5 (а) Активов.

2. В соответствии с пунктом (b) этот пункт включает в себя счета, подлежащие рефинансированию в государственных банках, то есть все векселя, находящиеся в портфеле, которые были приобретены у финансовых организаций или у клиентов в той степени, в которой они в соответствии с законодательством имеют право на рефинансирование в государственные банки стран, в которых создана финансовая организация.

.

Статья 15. Активы: пункт 3 Займы и авансы финансовым организациям.

.

1. Займы и авансы финансовым организациям включают в себя все займы и авансы, возникающие в результате банковских операций с внутренними или иностранными финансовыми организациями, которые финансовая организация составляет при составлении баланса, независимо от их фактического назначения.

Единственным исключением являются займы и авансы, представленные долговыми ценными бумагами или любыми другими ценными бумагами, которые должны быть указаны в пункте 5 «Активы».

2. Для целей настоящей статьи финансовые учреждения включают все предприятия в списке, опубликованном в официальной печати Международных сообществ в соответствии со статьей 3 (7) Директивы о координации законов, нормативных актов и административных положений, касающихся ведения и ведения бизнеса финансовых организаций, а также центральные банки и официальные национальные и международные банковские организации и все частные и государственные предприятия, которые не созданы в Сообществе, но которые соответствуют определению в Статье 1 Директивы о координации законов, нормативных актов и административных положений, касающихся ведения и ведения бизнеса финансовых организаций.

Займы и авансы предприятиям, которые не удовлетворяют вышеуказанным условиям, должны быть показаны в пункте 4 «Активы».

.

Статья 16. Активы: пункт 4 Займы и авансы клиентам.

.

Займы и авансы клиентам включают все виды активов в форме требований к отечественным и иностранным клиентам, за исключением финансовых организаций, независимо от их фактического назначения.

Единственным исключением являются займы и авансы, представленные долговыми ценными бумагами или любыми другими ценными бумагами, которые должны быть указаны в пункте 5 «Активы».

.

Статья 17. Активы: пункт 5 Долговые ценные бумаги, включая ценные бумаги с фиксированным доходом.

.

1. Эта статья включает оборотные долговые ценные бумаги, включая ценные бумаги с фиксированным доходом, выпущенные финансовыми организациями, другими предприятиями или государственными органами; однако такие ценные бумаги, выпущенные последним, включаются только в том случае, если они не показаны в пункте 2 активов.

2. Ценные бумаги с процентными ставками, которые варьируются в соответствии с конкретными факторами, также рассматриваются как долговые ценные бумаги, включая ценные бумаги с фиксированным доходом.

3. В подпункт 5 (b) могут быть включены только выкуп и оборотные ценные бумаги с собственным долгом.

.

Статья 18. Обязательства: пункт 1 Задолженность перед финансовыми организациями.

.

1. Суммы, причитающиеся финансовым организациям, включают в себя все суммы, возникающие в результате банковских операций, причитающихся финансовым организациям, составляющим другие балансы, которые принадлежат другим внутренним или иностранным финансовым организациям, независимо от их фактического назначения.

Единственным исключением являются обязательства, представленные долговыми ценными бумагами или любыми другими ценными бумагами, которые должны быть указаны в пункте 3 обязательств.

2. Для целей настоящей статьи финансовые учреждения включают все предприятия в списке, опубликованном в официальной печати Международных сообществ в соответствии со статьей 3 (7) Директивы о координации законов, нормативных актов и административных положений, касающихся ведения и ведения бизнеса финансовых организаций, а также государственные банки и официальные национальные и международные банковские организации и все частные и государственные предприятия, которые не созданы в Сообществе, но которые соответствуют определению в Статье 1 Директивы о координации законов, нормативных актов и административных положений, касающихся ведения и ведения бизнеса финансовых организаций.

.

Статья 19. Обязательства: пункт 2 Задолженность перед клиентами.

.

1. Суммы, причитающиеся клиентам, должны включать все суммы, причитающиеся кредиторам, которые не являются финансовыми организациями по смыслу статьи 18, независимо от их фактического назначения.

Единственным исключением являются обязательства, представленные долговыми ценными бумагами или любыми другими ценными бумагами, которые должны быть указаны в пункте 3 обязательств.

2. Сберегательные депозиты должны рассматриваться только как вклады, которые соответствуют условиям, установленным законодательством.

3. Сберегательные облигации показываются под соответствующим подпунктом, только если они не представлены оборотными сертификатами.

.

Статья 20. Обязательства: пункт 3 Долги, подтвержденные сертификатами.

.

1. В эту статью включаются как долговые ценные бумаги, так и долги, по которым были выданы оборотные сертификаты, в частности, депозитные расписки, «bons de caisse» и обязательства, возникающие из собственных акцептов и векселей.

2. Только акцепты, выданные финансовой организацией для собственного рефинансирования и в отношении которых она несет ответственность первой стороны («плательщик»), считаются собственными акцептами.

.

Статья 21. Обязательства: пункт 8 Субординированные обязательства.

.

В тех случаях, когда по договору было достигнуто согласие о том, что в случае ликвидации или банкротства обязательства, независимо от того, подтверждаются они сертификатами или нет, подлежат погашению только после удовлетворения требований всех других заимодателей, соответствующие обязательства должны быть показаны под этим пунктом.

.

Статья 22. Обязательства: Статья 9 Подписной капитал.

.

Эта статья включает все суммы, независимо от их фактического назначения, которые в соответствии с правовой структурой соответствующего учреждения рассматриваются в соответствии с законодательством как акционерный капитал, подписанный акционерами или другими владельцами.

.

Статья 23. Обязательства: пункт 11 резервы.

.

Эта статья должна включать все типы резервов, перечисленных в Статье 9 Директивы договора о годовых отчетах определенных типов компаний под позицией A.IV обязательств, как определено в ней. Государства могут также предписывать другие виды резервов, если это необходимо, для финансовых учреждений, правовые структуры которых не охватываются Директивой договора о годовых отчетах определенных типов компаний.

Виды резерва, упомянутые в первом абзаце, указываются отдельно в качестве подпунктов статьи 11 Обязательства в балансе соответствующих финансовых организаций, за исключением резерва переоценки, который указывается в пункте 12.

.

Статья 24. Забалансовый отчет: статья 1 условные обязательства.

.

Этот пункт включает все транзакции, в соответствии с которыми учреждение подписывает обязательства третьей стороны.

В примечаниях к счетам указывается характер и размер любого вида условного обязательства, существенного для деятельности учреждения.

Обязательства, вытекающие из одобрения переоцененных векселей, включаются в этот пункт, только если законодательство не требует иного. То же самое относится к акцептам, отличным от собственных акцептов.

Поручительства и активы, заложенные в качестве обеспечения обеспечения, включают все принятые гарантийные обязательства и активы, предоставленные в качестве обеспечения обеспечения от имени третьих сторон, особенно в отношении поручительств и безотзывных аккредитивов.

.

Статья 25. Забалансовый отчет: пункт 2 обязательства.

.

Этот пункт должен включать все безотзывные обязательства, которые могут привести к возникновению риска.

В примечаниях к счетам указывается характер и сумма любого типа обязательства, которое является существенным в отношении деятельности учреждения.

Обязательства, возникающие в результате операций продажи и обратной покупки, включают обязательства, принятые финансовой организацией в контексте операций продажи и обратной покупки (на основе твердых соглашений о продаже с опционами на обратную покупку) по смыслу статьи 12 (3).

.

РАЗДЕЛ 5. РАЗМЕЩЕНИЕ ПРИБЫЛИ И УБЫТКА.

Статья 26.

Для представления отчета о прибылях и убытках государствачлены должны предписать одну или обе схемы, предусмотренные в статьях 27 и 28. Если государство предписывает обе схемы, оно может позволить предприятиям выбирать между ними.

.

Статья 27. Вертикальное расположение.

.

1. Проценты к получению и аналогичные доходы, показывающие отдельно, что по ценным бумагам с фиксированным доходом.

2. Проценты к уплате и аналогичные расходы.

3. Доход от ценных бумаг:

(а) Доход от акций и других ценных бумаг с переменной доходностью;

(б) Доход от участия;

(c) Доход от акций дочерних предприятий.

4. Комиссионные к получению.

5. Комиссии, подлежащие оплате.

6. Чистая прибыль или чистый убыток от финансовых операций.

7. Прочие операционные доходы.

8. Общие административные расходы:

(а) Расходы на персонал, показаны отдельно:

заработная плата;

расходы на социальное обеспечение с отдельным указанием расходов на пенсии;

(б) Прочие административные расходы.

9. Корректировки стоимости активов 9 и 10.

10. Прочие операционные расходы.

11. Корректировки стоимости ссуд и авансов, а также резервы под условные обязательства и обязательства.

12. Переоценка стоимости ссуд и ссуд, а также резервы под условные обязательства и обязательства.

13. Корректировки стоимости в отношении переводных ценных бумаг, удерживаемых в качестве финансовых основных средств, долей участия и долей в дочерних предприятиях.

14. Корректировка стоимости в отношении переводных ценных бумаг, находящихся в качестве финансовых основных средств, долей участия и долей в дочерних предприятиях.

15. Прибыль или убыток по обычным видам деятельности после уплаты налогов.

16. Чрезвычайный доход.

17. Чрезвычайные расходы.

18. Чрезвычайная прибыль или убыток.

19. Чрезвычайная прибыль или убыток после уплаты налогов.

20. Другие налоги, не указанные в предыдущих пунктах.

21. Прибыль или убыток за финансовый год.

.

Статья 28. Горизонтальное расположение.

А. Сборы.

.

1. Проценты к уплате и аналогичные начисления.

2. Комиссии, подлежащие оплате.

3. Чистый убыток по финансовым операциям.

4. Общие административные расходы:

(а) Расходы на персонал, показаны отдельно:

заработная плата;

расходы на социальное обеспечение с отдельным указанием расходов на пенсии

(б) Прочие административные расходы.

5. Корректировка стоимости по пунктам 9 и 10 Активов.

6. Прочие операционные расходы.

7. Корректировки стоимости в отношении займов и авансов, и резервов под условные обязательства и обязательства.

8. Корректировки стоимости в отношении переводных ценных бумаг, хранимых в качестве финансовых основных средств, долей участия и долей в дочерних предприятиях.

9. Прибыль или убыток по обычным видам деятельности после налогообложения.

10. Чрезвычайные расходы.

11. Чрезвычайные потери после уплаты налогов.

12. Прочие налоги, не указанные в предыдущих пунктах.

13. Прибыль за финансовый год.

Б. Доход.

1. Проценты к получению и аналогичные доходы, показывающие отдельно, что по ценным бумагам с фиксированным доходом.

2. Доход от ценных бумаг:

(а) Доход от акций и других ценных бумаг с переменной доходностью.

(б) Доход от участия.

(c) Доход от акций дочерних предприятий.

3. Комиссионные к получению.

4. Чистая прибыль от финансовых операций.

5. Переоценка стоимости ссуд и авансов, а также резервы под условные обязательства и обязательства.

6. Корректировка стоимости в отношении переводных ценных бумаг, хранимых в качестве финансовых основных средств, долей участия и долей в дочерних предприятиях.

7. Прочие операционные доходы.

8. Прибыль или убыток по обычным видам деятельности после уплаты налогов.

9. Чрезвычайный доход.

10. Чрезвычайная прибыль после уплаты налогов.

11. Убыток за финансовый год.

.

РАЗДЕЛ 6. СПЕЦИАЛЬНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ, ОТНОСЯЩИЕСЯ К ОПРЕДЕЛЕННЫМ ПУНКТАМ В ПРИБЫЛИ И УБЫТКЕ.

Статья 29.

Статья 27, пункты 1 и 2 (вертикальная планировка).

Статья 28, пункты A 1 и B 1 (горизонтальное расположение).

Проценты к получению и аналогичные доходы и проценты к уплате и аналогичные начисления.

Эти статьи должны включать все прибыли и убытки, возникающие в результате банковской деятельности, в том числе:

(1) все доходы от активов, введенных по статьям 1–5 активов в бухгалтерском балансе, однако рассчитываются. Такой доход должен также включать доход, возникающий в результате распространения на временной основе дисконта по активам, приобретенным на сумму ниже, и обязательств, заключенных на сумму выше, суммы, подлежащей выплате при погашении;

(2) все расходы, возникающие из обязательств, введенных по статьям 1, 2, 3 и 8 обязательств, однако рассчитываются. Такие сборы также включают сборы, возникающие в результате распределения на временной основе премии за активы, приобретенные на сумму выше, и обязательств, заключенных на сумму ниже, суммы, подлежащей выплате при погашении;

(3) доходы и расходы, возникающие в результате покрытых форвардных контрактов, распределенные по фактической продолжительности контракта и аналогичные по своему характеру процентам;

(4) сборы и комиссионные, аналогичные по своей природе процентам и рассчитываемые на временной основе или с учетом суммы требования или обязательства.

.

.Статья 30.

Статья 27, пункт 3 (вертикальная планировка).

Статья 28, пункт B 2 (горизонтальное расположение).

Доход от акций и других ценных бумаг с переменной доходностью, от долей участия и от акций дочерних предприятий.

Эта статья включает все дивиденды и прочие доходы от ценных бумаг с переменной доходностью, от долей участия и от акций дочерних предприятий. Доход от акций инвестиционных организаций также должен быть включен в эту статью.

.

Статья 31.

Статья 27, пункты 4 и 5 (вертикальная планировка).

Статья 28, пункты A 2 и B 3 (горизонтальное расположение).

Комиссионные к получению и комиссионные к уплате.

Без ущерба для статьи 29, комиссионные к получению должны включать доход за все услуги, предоставленные третьим сторонам, а комиссионные, подлежащие оплате, должны включать сборы за услуги, оказанные третьими сторонами, в частности:

комиссии по гарантиям, администрирование займов от имени других заимодателей и операции с ценными бумагами от имени третьих лиц;

комиссионные и другие сборы и доходы в отношении платежных операций, комиссий за администрирование счета и комиссий за хранение и администрирование ценных бумаг;

комиссионные за операции с иностранной валютой и за продажу и покупку монет и драгоценных металлов от имени третьих лиц;

комиссионные сборы за брокерские услуги в связи со сберегательными и страховыми договорами и займами.

.

Статья 32.

Статья 27, пункт 6 (вертикальная планировка).

Статья 28, пункт A 3 или пункт B 4 (горизонтальное расположение).

Чистая прибыль или чистый убыток от финансовых операций.

Этот пункт охватывает:

1. чистая прибыль или убыток по операциям с ценными бумагами, которые не учитываются как финансовые основные средства, вместе с корректировками стоимости и корректировками стоимости таких ценных бумаг, принимая во внимание, где применяется статья 36 (2), разницу, возникающую в результате применение этой статьи; однако в тех государствах, которые осуществляют опцион, предусмотренный в статье 37, эти чистые прибыли или убытки, а также корректировки стоимости и корректировки стоимости включаются только в той мере, в которой они относятся к ценным бумагам, включенным в торговый портфель;

2. чистая прибыль или убыток от биржевой деятельности без ущерба для пункта 3 статьи 29;

3. чистая прибыль и убытки по другим операциям куплипродажи финансовых инструментов, включая драгоценные металлы.

.

Статья 33.

Статья 27, пункты 11 и 12 (вертикальная планировка).

Статья 28, пункты A 7 и B 5 (горизонтальное расположение).

Корректировки стоимости в отношении займов и авансов, и резервов под условные обязательства и обязательства

Корректировки стоимости в отношении займов и авансов, и резервов под условные обязательства и обязательства.

1. Эти статьи должны включать, с одной стороны, расходы на корректировку стоимости в отношении ссуд и авансов, которые будут показаны в пунктах 3 и 4 Активов, и резервы на условные обязательства и на обязательства, которые должны быть отражены в пунктах 1 и 2. 2, с другой стороны, займы от восстановления списанных ссуд и авансов, и сумм, отозванных после более ранних корректировок стоимости и резервов.

2. В тех государствах, которые осуществляют опцион, предусмотренный в статье 37, этот пункт также включает чистую прибыль или убыток по операциям с ценными бумагами, включенными в пункты 5 и 6 активов, которые не являются финансовыми основными активами, как определено в статье 35. (2) не включены в торговый портфель вместе с корректировками стоимости и корректировками стоимости таких ценных бумаг с учетом, где применяется статья 36 (2), разницы, возникающей в результате применения этой статьи. Номенклатура этого пункта должна быть соответствующим образом изменена.

3. Государства могут разрешить взаимозачет расходов и доходов, покрываемых этими статьями, так, чтобы отображалась только чистая статья (доход или плата).

4. Корректировки стоимости займов и авансов финансовым организациям, клиентам, предприятиям, с которыми финансовая организация связана в силу участвующих интересов, и аффилированным предприятиям, должны быть показаны отдельно в примечаниях к счетам, на которых они существенны. Это положение не должно применяться, если государство разрешает зачет в соответствии с пунктом 3.

.

Статья 34.

Статья 27, пункты 13 и 14 (вертикальная планировка).

Статья 28, пункты A 8 и B 5 (горизонтальное расположение).

Корректировки стоимости в отношении переводных ценных бумаг, удерживаемых в качестве финансовых основных средств, долей участия и долей в дочерних предприятиях.

Корректировки стоимости в отношении переводных ценных бумаг, удерживаемых в качестве финансовых основных средств, долей участия и долей в дочерних предприятиях.

1. Эти статьи включают, с одной стороны, сборы за корректировку стоимости в отношении активов, показанных в пунктах 5–8 Активов, и, с другой стороны, все суммы, списанные после более ранних корректировок стоимости, в части сборов и доход относится к переводным ценным бумагам, хранящимся как финансовые основные средства, как определено в Статье 35 (2), долям участия и долям в дочерних предприятиях.

2. Государства могут разрешить взаимозачет расходов и доходов, покрываемых этими статьями, так, чтобы отображалась только чистая статья (доход или плата).

3. Корректировки стоимости этих переводных ценных бумаг, долей участия и долей в дочерних предприятиях должны быть показаны отдельно в примечаниях к счетам, на которых они являются существенными. Это положение не должно применяться, если государство разрешает отправку в соответствии с пунктом 2.

.

РАЗДЕЛ 7. ПРАВИЛА ОЦЕНКИ.

Статья 35.

1. Активы объектов 9 и 10 должны оцениваться как основные средства. Активы, включенные в другие статьи баланса, должны оцениваться как основные средства, если они предназначены для использования на постоянной основе в ходе обычной деятельности предприятия.

2. В случае ссылки на финансовые основные средства в Разделе 7 Директивы договора о годовых отчетах определенных типов компаний, в случае финансовых организаций этот термин должен означать долю участия, доли в дочерних предприятиях и ценные бумаги, предназначенные для использования на постоянной основе. в ходе обычной деятельности предприятия.

3. (a) Долговые ценные бумаги, включая ценные бумаги с фиксированным доходом, хранящиеся в качестве финансовых основных средств, отражаются в бухгалтерском балансе по цене покупки. Однако государства могут требовать или разрешать указывать такие долговые ценные бумаги в балансе в сумме, подлежащей погашению при погашении.

(b) Если цена покупки таких долговых ценных бумаг превышает сумму, подлежащую погашению при погашении, сумма разницы должна быть отнесена на счет прибылей и убытков. Однако государства могут потребовать или разрешить списать сумму разницы в рассрочку, чтобы она была полностью списана к моменту погашения долговых ценных бумаг. Разница должна указываться отдельно в балансе или в примечаниях к счетам.

(c) Если цена покупки таких долговых ценных бумаг меньше суммы, подлежащей погашению при наступлении срока погашения, государства могут потребовать или разрешить выплату суммы разницы в доход в рассрочку за период, оставшийся до погашения. Разница должна указываться отдельно в балансе или в примечаниях к счетам.

.

Статья 36.

1. Если переводные ценные бумаги, которые не являются финансовыми основными средствами, отражены в бухгалтерском балансе по цене покупки, финансовые учреждения должны раскрывать в примечаниях на своих счетах разницу между ценой покупки и более высокой рыночной стоимостью на отчетную дату.

2. Однако государства могут требовать или разрешать указывать эти переводные ценные бумаги в балансе по более высокой рыночной стоимости на отчетную дату. Разница между покупной ценой и более высокой рыночной стоимостью указывается в примечаниях к счетам.

.

Статья 37.

1. Статья 39 Директивы договора о годовых отчетах определенных типов компаний применяется к оценке займов и авансов финансовых организаций, долговых ценных бумаг, акций и других ценных бумаг с переменной доходностью, которые не учитываются в качестве финансовых основных средств.

2. Однако до последующей координации государства могут разрешить:

(а) займы и авансы финансовым организациям и клиентам (пункты 3 и 4 активов) и долговые ценные бумаги, акции и другие ценные бумаги с переменной доходностью, включенные в пункты 5 и 6 активов, которые не являются финансовыми основными средствами, как определено в статье 35 ( 2) не включены в торговый портфель, который будет показан по стоимости ниже, чем та, которая могла бы возникнуть в результате применения Статьи 39 (1) Директивы договора о годовых отчетах определенных типов компаний, где этого требует осторожность, продиктованная конкретными рисками, связанными с банковским делом. Тем не менее, разница между этими двумя значениями не должна превышать 4% от общей суммы активов, упомянутых выше, после применения вышеупомянутой статьи 39;

(b) сохранение более низкого значения, вытекающего из применения подпункта (а), до тех пор, пока финансовое учреждение не решит его скорректировать;

(c) если государство использует вариант, предусмотренный в подпункте (a), ни статья 36 (1) настоящей Директивы, ни статья 40 (2) Директивы договора о годовых отчетах определенных типов компаний не применяются.

.

Статья 38.

1. В ожидании последующей координации те государства, которые используют вариант, предусмотренный в статье 37, должны разрешить, а те государствачлены, которые не используют этот вариант, могут разрешить введение пункта 6 A Обязательства под названием «Фонд общих банковских рисков». Эта статья должна включать те суммы, которые финансовая организация решает отложить для покрытия таких рисков, когда этого требуют конкретные риски, связанные с банковской деятельностью.

2. Чистый баланс увеличения и уменьшения «Фонда общих банковских рисков» должен отражаться отдельно в отчете о прибылях и убытках.

.

Статья 39.

1. Активы и обязательства, выраженные в иностранной валюте, переводятся по валютному курсу, действовавшему на отчетную дату. Государства, однако, требуют или разрешают переводить активы, удерживаемые в качестве финансовых основных средств, а также материальные и нематериальные активы, не покрытые или не предусмотренные специально на спотовом или форвардном торгах, по ставкам, действующим на даты их приобретения.

2. Незавершенные форвардные и спотобменные операции переводятся по спотовым эквивалентам, действовавшим на отчетную дату.

Однако государства могут требовать перевода форвардных операций по форвардному эквиваленту, действовавшему на отчетную дату.

3. Без ущерба для статьи 29 (3), различия между балансовой стоимостью активов, обязательств и форвардных операций и суммами, произведенными путем перевода в соответствии с пунктами 1 и 2, должны отражаться в отчете о прибылях и убытках. Однако государства могут требовать или разрешать, чтобы разницы, возникающие при переводе в соответствии с пунктами 1 и 2, были включены, полностью или частично, в резервы, недоступные для распределения, если они возникают в отношении активов, удерживаемых в качестве финансовых основных средств, в отношении материальные и нематериальные активы, а также по любым операциям, осуществляемым для покрытия этих активов.

4. Государства могут предусмотреть, что положительные курсовые разницы, возникающие в результате форвардных операций, активов или обязательств, которые не покрываются или не охватываются другими форвардными операциями или активами, или обязательствами, не отражаются в отчете о прибылях и убытках.

5. Если используется метод, указанный в Статье 59 Директивы договора о годовых отчетах определенных типов компаний, государства могут предусмотреть, что любые переводные разницы должны быть перенесены, полностью или частично, непосредственно в резервы. Положительные и отрицательные курсовые разницы, перенесенные в резервы, указываются отдельно в балансе или в примечаниях к счетам.

6. Государства могут требовать или разрешать переводные разницы, возникающие при консолидации, из ретрансляции капитала и резервов аффилированного предприятия или доли капитала и резервов участвующей доли в начале отчетного периода для включения в целом или в частично, в консолидированных резервах вместе с разницей в переводе, возникающей при переводе любых операций, предпринятых для покрытия этого капитала и этих резервов.

7. Государства могут требовать или разрешать перевод доходов и расходов дочерних предприятий и долей участия при консолидации по средним курсам обмена, действующим в течение отчетного периода.

.

РАЗДЕЛ 8. СОДЕРЖАНИЕ ЗАМЕЧАНИЯ ПО СЧЕТАМ.

Статья 40.

1. Статья 43 (1) Директивы договора о годовых отчетах определенных типов компаний применяется в соответствии со статьей 37 настоящей Директивы и следующими положениями.

2. В дополнение к информации, требуемой согласно Статье 43 (1) (5) Директивы договора о годовых отчетах определенных типов компаний, финансовые организации должны раскрывать следующую информацию, относящуюся к статье 8 Обязательства (Субординированные обязательства):

(а) в отношении каждого займа, который превышает 10% от общей суммы субординированных обязательств:

(i) сумму займа, валюту, в которой он выражен, процентную ставку и дату погашения или тот факт, что это бессрочный выпуск;

(ii) есть ли какиелибо обстоятельства, при которых требуется досрочное погашение;

(iii) условия субординации, наличие какихлибо положений для преобразования субординированного обязательства в капитал или какуюлибо другую форму ответственности и условия любых таких положений.

(б) общее указание правил, регулирующих другие заимствования.

3. (a) Вместо информации, требуемой согласно Статье 43 (1) (6) Директивы договора о годовых отчетах определенных типов компаний, финансовые организации должны указывать в примечаниях на своих счетах отдельно для каждого из пунктов 3 (b) Активов и 4, а также в статьях 1 (b), 2 (a), 2 (b) (bb) и 3 (b) обязательств суммы этих займов, ссуд и обязательств на основе их оставшегося срока погашения следующим образом:

не более трех месяцев;

более трех месяцев, но не более одного года;

более одного года, но не более пяти лет;

более пяти лет.

Для пункта 4 «Активы» также должны быть показаны займы и авансы по требованию и в короткие сроки.

Если займы и авансы или обязательства включают платеж в рассрочку, оставшийся срок погашения должен быть периодом между отчетной датой и датой наступления каждого платежа.

Однако в течение пяти лет после даты, указанной в Статье 47 (2), государства могут требовать или разрешать перечисление по срокам погашения активов и обязательств, упомянутых в этой Статье, на основе первоначально согласованного срока погашения или периода уведомления. В том случае, когда финансовая организация приобрела существующий кредит, не подтвержденный сертификатом, государства должны требовать, чтобы классификация этого займа основывалась на оставшемся сроке погашения на дату его приобретения. Для целей настоящего подпункта первоначально согласованный срок погашения для ссуд должен быть периодом между датой первого получения и датой погашения; периодом уведомления считается период между датой подачи уведомления и датой погашения; если займы и авансы или обязательства подлежат погашению в рассрочку, согласованным сроком погашения считается период между датой возникновения таких займов и авансов или обязательств и датой наступления срока погашения последнего платежа. Финансовые организации также указывают по статьям баланса, указанным в этом подпункте, какая доля этих активов и обязательств наступит в течение одного года с даты баланса.

(b) Финансовые организации должны в отношении статьи 5 Активов (долговые ценные бумаги, включая ценные бумаги с фиксированным доходом) и статьи 3 (a) обязательств (выпущенные долговые ценные бумаги) указать, какая доля активов и обязательств наступит в течение одного года после Дата баланса.

(c) Государства могут потребовать, чтобы информация, упомянутая в подпунктах (a) и (b), была представлена ​​в бухгалтерском балансе.

(d) финансовые учреждения должны предоставить данные об активах, которые они заложили, в качестве обеспечения своих собственных обязательств или обязательств третьих сторон (включая условные обязательства); данные должны быть достаточно подробными, чтобы указывать для каждой статьи обязательств и для каждой внебалансовой статьи общую сумму активов, заложенных в качестве обеспечения.

4. В тех случаях, когда финансовые организации должны предоставлять информацию, указанную в статье 43 (1) (7) Директивы договора о годовых отчетах определенных типов компаний, в забалансовых статьях, такую ​​информацию не нужно повторять в примечаниях к счетам.

5. Вместо информации, требуемой согласно Статье 43 (1) (8) Директивы договора о годовых отчетах определенных типов компаний, финансовая организация указывает в примечаниях на своих счетах долю своего дохода, относящуюся к пунктам 1, 3, 4, 6 и 7 статьи 27 или по пунктам B 1, B 2, B 3, B 4 и B 7 статьи 28 по географическим рынкам, с учетом того, как организована финансовая организация, эти рынки существенно отличаются друг от друга. Статья 45 (1) (b) Директивы договора о годовых отчетах определенных типов компаний должна применяться.

6. Ссылка в Статье 43 (1) (9) Директивы договора о годовых отчетах определенных типов компаний на Статью 23 (6) этой Директивы считается ссылкой на Статью 27 (8) или Статью 28 (А 4) эта директива.

7. В отступление от статьи 43 (1) (13) Директивы договора о годовых отчетах определенных типов компаний, финансовые организации должны раскрывать только суммы авансов и займов, предоставленных членам их административных, управленческих и надзорных органов, а также обязательства заключены от их имени в виде гарантий любого рода. Эта информация должна быть предоставлена ​​в форме итога для каждой категории.

.

Статья 41.

1. Информация, предписанная в Статье 15 (3) Директивы договора о годовых отчетах определенных типов компаний, должна предоставляться в отношении активов, находящихся в составе основных средств, как определено в Статье 35 настоящей Директивы. Обязательство показывать корректировки значений отдельно, однако, не применяется, если государство разрешило взаимозачеты между корректировками значений в соответствии со статьей 34 (2) настоящей Директивы. В этом случае корректировки значений могут быть объединены с другими элементами.

2. Государства должны требовать, чтобы финансовые учреждения также указывали следующую информацию в примечаниях к своим счетам:

(a) разбивка переводных ценных бумаг, указанных в пунктах 5–8 Активов, на ценные бумаги, котирующиеся на торге и не включенные в список;

(b) разбивка переводных ценных бумаг, указанных в пунктах 5 и 6 Активов, на ценные бумаги, которые в соответствии со статьей 35 считаются или не учитываются в качестве финансовых основных средств, и критерий, используемый для проведения различия между двумя категориями переводных ценных бумаг;

(в) стоимость лизинговых операций, распределенная между соответствующими статьями баланса;

(d) разбивка позиции 13 «Активы», позиции 4 «Обязательства», статей 10 и 18 в вертикальной компоновке или A 6 и A 11 в горизонтальной компоновке и позиций 7 и 17 в вертикальной компоновке или B 7 и B 9 в горизонтальной компоновке разбить в отчете о прибылях и убытках на суммы их основных компонентов, если такие суммы важны для оценки годовой отчетности, а также объяснения их характера и суммы;

(e) сборы, уплаченные за счет субординированных обязательств финансовой организацией в отчетном году;

(f) тот факт, что учреждение предоставляет управленческие и агентские услуги третьим сторонам, если масштабы бизнеса такого рода существенны в отношении деятельности учреждения в целом;

(g) совокупные суммы активов и обязательств, выраженные в иностранных валютах, переведенные в валюту, в которой составляются годовые отчеты;

(h) отчет о типах незавершенных форвардных операций, находящихся в обращении на отчетную дату, с указанием, в частности, для каждого типа операций, совершены ли они в существенной степени с целью хеджирования последствий колебаний процентных ставок, обменные ставки и установленные цены, и сделаны ли они в существенной степени для торговых целей. Эти типы операций включают в себя все те, в связи с которыми доходы или расходы должны быть включены в статью 27, пункт 6, статью 28, пункты A 3 или B 4 или статью 29 (3), например, иностранные валюты, драгоценные металлы, переводные ценные бумаги, депозитные сертификаты и другие активы.

.

РАЗДЕЛ 9. ПОЛОЖЕНИЯ, КАСАЮЩИЕСЯ КОНСОЛИДИРОВАННЫХ СЧЕТОВ.

Статья 42.

1. Финансовые организации должны составлять консолидированные счета и консолидированные годовые отчеты в соответствии с Директивой договора о консолидированных счетах, если в этом разделе не предусмотрено иное.

2. Поскольку государство не имеет доступа к статье 5 Директивы договора о консолидированных счетах, пункт 1 настоящей статьи должен также применяться к материнским предприятиям, единственной целью которых является приобретение активов дочерних предприятий и управление такими активами. и превращать их в прибыль, если эти дочерние предприятия являются либо исключительно, либо в основном финансовыми организациями.

.

Статья 43.

1. Директива договора о консолидированных счетах применяется в соответствии со статьей 1 настоящей Директивы и пунктом 2 настоящей статьи.

2. (a) Статьи 4, 6, 15 и 40 Директивы договора о консолидированных счетах не применяются.

(b) Государства могут применять статью 7 Директивы договора о консолидированных счетах при соблюдении следующих дополнительных условий:

материнское предприятие должно заявить, что оно гарантирует обязательства, принятые освобожденным обязательством; наличие этой декларации должно быть раскрыто на счетах освобожденного предприятия;

материнское предприятие должно быть финансовой организацией в значении Статьи 2 (1) (а) настоящей Директивы.

(c) Информация, упомянутая в первых двух подпунктах Статьи 9 (2) Директивы договора о консолидированных счетах, а именно:

сумма основных средств; и

чистый оборот;

должны быть заменены:

сумма пунктов 1, 3, 4, 6 и 7 в статье 27 или B 1, B 2, B 3, B 4 и B 7 в статье 28 настоящей Директивы.

(d) Если в результате применения статьи 13 (3) (c) Директивы договора о консолидированных счетах дочернее предприятие, являющееся финансовой организацией, не включается в консолидированные счета, но когда акции этого предприятия временно удерживаются в результате операции по оказанию финансовой помощи с целью реорганизации или спасения рассматриваемого предприятия ежегодные отчеты этого предприятия должны прилагаться к консолидированным счетам, а дополнительная информация указывается в примечаниях к счетам, касающимся характера и условия операции финансовой помощи.

(e) Государство может также применить Статью 12 Директивы договора о консолидированных счетах к двум или более финансовым учреждениям, которые не связаны, как описано в Статье 1 (1) или (2) этой Директивы, но управляются на единой основе. кроме как в соответствии с контрактом или положениями в меморандуме или уставе.

(f) Статья 14 Директивы договора о консолидированных счетах, за исключением пункта 2, должна применяться при условии соблюдения следующего положения.

Если материнским предприятием является финансовая организация и если одно или несколько дочерних предприятий, подлежащих консолидации, не имеют такого статуса, эти дочерние предприятия включаются в консолидацию, если их деятельность является прямым расширением банковских или относящихся к банку вспомогательных услуг, таких как как лизинг, факторинг, управление единичными трастами, управление службами обработки данных или любая другая подобная деятельность.

(g) Для целей составления сводных счетов:

применяются статьи 3, 5–26 и 29–34 настоящей Директивы;

ссылка в Статье 17 Директивы договора о консолидированных счетах на Статью 15 (3) Директивы договора о годовых отчетах определенных типов компаний применяется к активам, которые считаются основными средствами в соответствии со Статьей 35 настоящей Директивы.

(h) Статья 34 Директивы договора о консолидированных счетах применяется в отношении содержания примечаний к консолидированным счетам в соответствии со статьями 40 и 41 настоящей Директивы.

.

РАЗДЕЛ 10. PUBLICATON.

Статья 44.

1. Должным образом утвержденные годовые отчеты финансовых организаций вместе с годовыми отчетами и отчетами лиц, ответственных за аудит счетов, публикуются в соответствии с законодательством в соответствии со статьей 3 Директивы о координации гарантий, которые для защиты интересов членов и других организаций требуются государствами компаний по смыслу, с тем чтобы сделать такие гарантии эквивалентными во всем Сообществе.

Однако законодательство может разрешать публикацию годового отчета, как указано выше. В этом случае он должен быть доступен общественности в зарегистрированном офисе компании в соответствующем государстве. Должна быть возможность получить копию всего или части любого такого отчета по запросу. Цена такого экземпляра не должна превышать его административную стоимость.

2. Пункт 1 также применяется к надлежащим образом утвержденным консолидированным отчетам, сводным годовым отчетам и отчетам лиц, ответственных за аудит счетов.

3. Однако, если финансовая организация, которая составляла годовые или консолидированные отчеты, не была учреждена в качестве одного из типов компаний, перечисленных в Статье 1 (1) Директивы договора о годовых отчетах определенных типов компаний, и ее законодательство не требует публиковать документы, упомянутые в пунктах 1 и 2 настоящей статьи, как предписано в статье 3 Директивы о координации гарантий, которые для защиты интересов членов и других организаций требуются государствами компаний по смыслу, с тем чтобы сделать такие гарантии эквивалентными во всем Сообществе, она должна, по крайней мере, сделать их общедоступными в своем зарегистрированном офисе или, в отсутствие зарегистрированного офиса, на своем основном месте бизнеса. Должна быть возможность получить копии таких документов по запросу. Цены на такие копии не должны превышать их административную стоимость.

4. Годовые отчеты и консолидированные отчеты финансовой организации должны публиковаться в каждом государстве, в котором эта финансовая организация имеет филиалы в значении третьего абзаца статьи 1 Директивы о координации законов, нормативных актов и административных положений, касающихся ведения и ведения бизнеса финансовых организаций. Такие государства могут требовать публикации этих документов на своих официальных языках.

5. Государства должны предусмотреть соответствующие санкции за несоблюдение правил публикации, упомянутых в настоящей статье.

.

РАЗДЕЛ 11. АУДИТОРСКАЯ ПРОВЕРКА.

Статья 45.

Государству нет необходимости применять Статью 2 (1) (b) (iii) Директивы договора об утверждении лиц, ответственных за проведение обязательных проверок бухгалтерских документов к государственным сберегательным финансовым организациям, где предусмотрен обязательный аудит документов тех предприятий, упомянутых в Статье 1 (1) эта Директива зарезервирована для существующего надзорного органа для этих сберегательных банков на момент вступления в силу настоящей Директивы, и если ответственное лицо соответствует, по крайней мере, условиям, изложенным в статьях 39 Директивы договора об утверждении лиц, ответственных за проведение обязательных проверок бухгалтерских документов.

.

РАЗДЕЛ 12. ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ.

Статья 46.

Контактная комиссия, созданная в соответствии со Статьей 52 Директивы договора о годовых отчетах определенных типов компаний, при проведении соответствующих заседаний также выполняет следующие функции:

(а) содействовать, без ущерба для Договора, согласованного применения настоящей Директивы посредством регулярных совещаний, посвященных, в частности, практическим проблемам, возникающим в связи с ее применением;

(б) консультировать Комиссию, если необходимо, о дополнениях или поправках к настоящей Директиве.

.

Статья 47.

1. Государства должны ввести в действие правовые акты, правила и административные положения, необходимые для их соответствия настоящей Директиве. Они должны немедленно проинформировать об этом Комиссию.

2. Государство может предусмотреть, что положения, упомянутые в пункте 1, сначала применяются к годовым счетам и сводным счетам за финансовые годы или в течение календарного.

3. Государства должны сообщать Комиссии тексты основных положений правовых актов, которые они применяют в области, регулируемой настоящей Директивой.

.

Статья 48.

Через пять лет после даты, указанной в Статье 47 (2), Совет, действуя по предложению Комиссии, должен изучить и, при необходимости, пересмотреть все те положения настоящей Директивы, которые предусматривают варианты для государств, вместе со Статьями 2 (1), 27, 28 и 41, в свете опыта, приобретенного при применении данной Директивы, и, в частности, целей большей прозрачности и гармонизации положений, упомянутых в этой Директиве.

.

Статья 49.

Эта Директива адресована всем государствам.

.

.

Утверждено Председателем всемирного верховного совета–совета безопасности

.