Директива о некоторых аспектах продажи потребительских товаров и предоставляемых гарантиях

.

.

.

.

.

.

.

ДИРЕКТИВА

О НЕКОТОРЫХ

АСПЕКТАХ

ПРОДАЖИ

ПОТРЕБИТЕЛЬСКИХ

ТОВАРОВ И

ПРЕДОСТАВЛЯЕМЫХ

ГАРАНТИЯХ 

.

.

.

.

.

Статья 1. Сфера применения и определения.

.

1. Цель данной Директивы сближение законодательных, регламентарных и административных положений государств по определенным аспектам продажи товаров народного потребления и предоставляемых гарантиях, для обеспечения единого минимального уровня защиты потребителей в контексте внутреннего оборота товаров и услуг.

2. В целях данной Директивы:

a) потребитель: любое физическое лицо, указанное в договорах, на которые распространяется действие настоящей Директивы, и преследующее цели, не связанные с торговлей, промышленной или профессиональной деятельностью;

b) товар народного потребления: любая материальная перемещаемая единица, за исключением:

товаров, проданных посредством исполнения приказа или иным способом, осуществляемым способом закона;

воды и газа, выставляемых на продажу в ограниченном объеме или количестве;

электричества;

c) продавец: любое физическое или юридическое лицо, которое по договору продает товары народного потребления, в ходе торговли, промышленной или профессиональной деятельности;

d) производитель: изготовитель товара народного потребления, импортер товаров народного потребления на территорию Сообщества или субъект, размещающий на товаре свое имя, торговую марку или другой отличительный знак, являющийся отличительным знаком производителя;

e) гарантия: обязательство продавца или производителя перед потребителем, предоставленное без дополнительной платы, на возмещение уплаченной стоимости или замену, ремонт или транспортировку товара народного потребления в любом случае, если они не удовлетворяют спецификациям, изложенным в гарантийной инструкции или соответствующей рекламе;

f) ремонт: приведение товара народного потребления в соответствие с договором куплипродажи в случае наличия в нем недостатков и несоответствия договору.

3. Государства не могут распространять термин «товар народного потребления» на подержанный товар, проданный на публичном аукционе, на котором потребители могут присутствовать лично.

4. Согласно данной Директиве договор поставки произведенного товара народного потребления, или товара, который будет произведен, считается также договором куплипродажи.

Статья 2. Соответствие договору.

.

1. Продавец должен поставить товары потребителю в соответствии с договором куплипродажи.

2. Товары народного потребления соответствуют договору, если они:

a) соответствуют описанию, предоставленному продавцом, и обладают качеством товаров, которые продавец предоставил потребителю в качестве образца или модели;

b) пригодны для использования в определенных целях, необходимых для потребителя, и о которых потребитель сообщил продавцу во время заключения договора, а продавец это подтвердил;

c) пригодны для использования в целях, которых обычно используются товары того же типа;

d) соответствуют ожидаемым потребителем качеству и характеристике, присущим товарам того же типа, учитывая свойства товаров и принимая во внимание любые общедоступные заявления об определенных особенностях товаров, заявленных продавцом, производителем или его представителем обычно в рекламе или на этикетке.

3. В соответствии с данной статьей, несоответствием не будет считаться, если во время заключения договора потребитель знал или не мог не подозревать наличия несоответствия, или если потребителем изначально были предоставлены некачественные материалы.

4. Продавец не будет считаться ответственным за общедоступные заявления, указанные в пункте 2 «d», если он:

представляет доказательства о том, что он не знал, и не мог знать о сомнительном заявлении;

представляет доказательства о том, что ко времени заключения договора заявление было исправлено, или

представляет доказательства о том, что данное заявление не могло повлиять на решение о покупке товаров народного потребления.

5. Любое наличие несоответствия в результате неправильной установки товаров народного потребления, должно приравниваться к наличию несоответствия товаров, если установка является частью договора куплипродажи товаров и товары были установлены продавцом или под его ответственность. Так же это должно применяться в случае, если установка товара осуществляется самим потребителем, но неправильная установка является причиной недостатка руководства по установке.

Статья 3. Права потребителя.

.

1. Продавец должен нести ответственность перед потребителем за любое проявление несоответствия после поставки товаров.

2. В случае наличия несоответствия потребитель должен иметь право на бесплатное устранение несоответствия путем замены или ремонта товаров в соответствии с пунктом 3, или получение товара по сниженной цене или расторжение договора относительно данного товара в соответствии с пунктами 5 и 6.

3. В первую очередь, потребитель может потребовать от продавца бесплатного ремонта товара или его замену, за исключением случаев, если это невозможно или несоразмерно.

Мера считается несоразмерной, если на продавца накладываются затраты, которые по сравнению с альтернативой мерой нецелесообразны, принимая во внимание:

ценность, которую имел бы товар, без наличия несоответствия;

значительность наличия несоответствия, и

могла ли быть примерена альтернативная мера без причинения существенных неудобств потребителю.

Любой ремонт или замена должны быть произведены в пределах надлежащего срока без причинения существенных неудобств потребителю, с учетом свойств товара и цели, для которой товар необходим потребителю.

4. Термин «бесплатный», встречающийся в пунктах 2 и 3, относится к необходимым затратам, понесенным для устранения несоответствия, в частности, к затратам на пересылку по почте, а также к затратам на работу и материалы.

5. Потребитель может потребовать соответствующего снижения цены или расторжения договора:

если потребителю не предоставляется право ни на ремонт, ни на замену, или

если продавец не предпринял меры в течение надлежащего срока, или

если продавец во время принятия мер причинил существенные неудобства потребителю.

6. Потребитель не имеет права на расторжение договора, если наличие несоответствия незначительно.

Статья 4. Право на возмещение ущерба.

.

В случае, когда конечный продавец несет ответственность перед потребителем при наличии несоответствия, в результате действия или бездействия производителя, предыдущего продавца в той же самой цепи договоров или любого другого посредника, конечному продавцу должно быть предоставлено право принимать меры против человека или людей, которые несут ответственность в договорной цепи. Ответственный человек или люди, против которых конечный продавец может принимать меры, а также соответствующие действия и условия выполнения, определяются законодательством.

Статья 5. Сроки.

.

1. Согласно статье 3 продавец должен нести ответственность при обнаружении несоответствия в течение двух лет с момента поставки товара. Если, согласно законодательству, права, установленные в статье 3 (2) регулируются сроком давности, этот период не прекращается в течение двух лет со времени поставки товара.

2. Государства могут предусмотреть, что потребитель, для извлечения выгоды из своих прав, должен сообщить продавцу о наличии несоответствия в течение двух месяцев после обнаружения несоответствия.

Государства должны сообщить Международной комиссии о применении ими данного пункта. Международная комиссия должна контролировать эффективность различного применения этой меры в отношении потребителя и внутреннего оборота товаров и услуг.

3. В ином случае, любое наличие несоответствия, обнаружившееся в течение шести месяцев после поставки товара, будет доказывать его существование во время поставки, за исключением того, если основание для данного предположения не противоречит свойству товара или характеру несоответствия.

Статья 6. Гарантии.

.

1. Гарантия для оферента является обязательной по закону согласно условиям, изложенным в гарантийном заявлении и соответствующей рекламе.

2. Гарантия должна:

утверждать согласно действующему законодательству, регулирующему продажу товаров народного потребления, что потребитель имеет законные гражданские права и разъяснять, что эти права не поддаются действию гарантии,

излагать на простом понятном языке содержание гарантии и существенные элементы, необходимые для того, чтобы предъявить претензии, руководствуясь данной гарантией, в том числе временные и территориальные границы гарантии, а также реквизиты гаранта.

3. По просьбе потребителя гарантия должна быть представлена в письменной форме или на любом другом доступном для него долговечном носителе.

4. В пределах обозначенной государственной территории, государство, в котором продаются товары народного потребления, может в соответствии с правилами Договора предусмотреть, что гарантия представляется на одном или нескольких языках из числа официальных языков Сообщества.

5. Если гарантия нарушает требования пунктов 2, 3 или 4, это не должно влиять на законную силу данной гарантии, и потребитель может рассчитывать на гарантию и требовать ее соблюдения.

Статья 7. Обязательства.

.

1. Любые договорные сроки или соглашения, заключенные с продавцом до того, как продавец поставлен в известность о наличии несоответствия, которое прямо или косвенно допускает отклонение или ограничение гражданских прав, гарантированных данной Директивой, в соответствии с законодательством не должны являться обязательством для потребителя.

Государства могут предусмотреть для подержанного товара, что продавец и потребитель могут согласовать договорные сроки или соглашения, у которых есть более короткий период времени для ответственности продавца, чем срок, установленный в статье 5 (1). Этот период не может быть меньше одного года.

2. Государства должны принимать необходимые меры для гарантии того, чтобы потребители не были лишены защиты, предоставленной этой Директивой.

Статья 8. Гражданское право и минимальная защита.

.

1. Гражданские права, гарантированные данной Директивой, должны осуществляться без ущемления других гражданских прав, на которые потребитель может ссылаться согласно законодательным нормам, регулирующим договорную или недоговорную ответственность.

2. Государства могут принимать или сохранять в силе более строгие условия, совместимые с Договором в области, на которую распространяется действие настоящей Директивы, для гарантии еще более высокого уровня защиты потребителя.

Статья 9.

.

Государства должны принимать соответствующие меры для извещения потребителя о законном гражданском праве, принятом в соответствии с настоящей Директивой, и по необходимости способствовать тому, чтобы профессиональные организации извещали потребителей об их гражданских правах.

Статья 10. Перенос в законодательное право.

.

1. Государства должны ввести в действие законодательные, регламентарные и административные положения, необходимые для выполнения данной Директивы. Об этом должно быть немедленно сообщено Международной комиссии.

2. При применении государствами данных мер, в них должна содержаться ссылка на эту Директиву, или они должны сопровождаться подобной ссылкой на день их официальной публикации.

2. Государства обязаны доводить до сведения Международной комиссии тексты положений правовых актов, принимаемые ими в сфере, на которую распространяется действие настоящей Директивы.

Статья 11. Рассмотрение.

Международная комиссия должна рассмотреть применение Директивы и представить отчет Международному парламенту (Конгрессу). В отчете должно быть проведено исследование, в частности, в отношении случаев введения прямой ответственности производителя и, при необходимости, должны быть представлены предложения.

Статья 12. Вступление в силу.

Настоящая Директива вступает в силу со дня ее официального опубликования.

Статья 13. Адресат.

Настоящая Директива адресуется всем государствам.

.

.

Утверждено Председателем всемирного верховного совета–совета безопасности

.