Директива о правах потребителей

.

.

.

.

.

.

.

.

.

ДИРЕКТИВА

О ПРАВАХ

ПОТРЕБИТЕЛЕЙ

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

Глава 1. Цели, определения и сфера применения.

Статья 1. Цели.

.

Целью настоящей Директивы является улучшение функционирования внутреннего торга путём достижения высокого уровня защиты прав потребителей посредством унификации определённых аспектов законодательства, нормативных и административных положений Государств, касающихся договоров, заключенных между потребителями и продавцами.

.

Статья 2. Определения.

.

В целях настоящей Директивы нижеприведенные понятия следует толковать следующим образом:

(1) «потребитель» означает любое физическое лицо, которое действует в рамках договоров, охватываемых настоящей Директивой, в целях, отличных от его торговой, коммерческой, ремесленной или профессиональной деятельности;

(2) «продавец» означает любое физическое или юридическое лицо, находящееся в государственном или частном владении, которое действует, включая через какоелибо иное лицо, действующее от его имени или по его поручению, в рамках договоров, охватываемых настоящей Директивой, в целях, относящихся к его торговой, коммерческой, ремесленной или профессиональной деятельности;

(3) «товары» означает любое материальное движимое имущество, за исключением предметов, продажа которых необходима для соблюдения закона или иным образом обусловлена законодательством; вода, газ и электроэнергия считаются товарами в соответствии со значением, приведенным в данной Директиве, в тех случаях, когда они выставлены на продажу в ограниченном объёме или в установленном количестве;

(4) «товары, изготовленные в соответствии с требованиями потребителя» означает товары заводского изготовления, произведенные на основании индивидуального выбора или требований потребителя;

(5) «договор куплипродажи» означает любой договор, в соответствии с которым продавец передаёт или берёт на себя обязательство передать товары в собственность потребителя, а потребитель оплачивает или берёт на себя обязательство оплатить их стоимость, включая любой договор, предметом которого являются как товары, так и услуги;

(6) «договор на оказание услуг» означает любой договор, отличный от договора куплипродажи, в соответствии с которым продавец предоставляет или берёт на себя обязательство предоставить потребителю услуги, а потребитель оплачивает или берёт на себя обязательство оплатить их стоимость;

(7) «дистанционный договор» означает любой договор, заключенный между продавцом и потребителем в рамках осуществляемой продавцом организованной схемы продаж или оказания услуг без одновременного физического присутствия продавца и потребителя, исключительно посредством использования одного или нескольких средств удалённой связи вплоть до момента и в момент заключения договора;

(8) «договор, заключённый вне помещений для ведения торговопромышленной деятельности» означает любой договор между продавцом и потребителем:

(а) заключённый при физическом присутствии продавца и потребителя на территории, не являющейся помещением продавца, в котором он осуществляет свою торговопромышленную деятельность;

(б) в отношении которого потребитель сделал предложение при условиях, аналогичных условиям, описанным в подпункте (а).

(в) заключённый в помещении продавца или посредством любых средств дистанционного обмена информацией сразу после личного и индивидуального обращения к покупателю на территории, которая не является помещением продавца, при одновременном физическом присутствии продавца и потребителя; или

(г) заключённый во время экскурсии, организованной продавцом с целью или для проведения рекламных мероприятий или продажи товаров и услуг потребителю;

(9) «помещения для ведения торговопромышленной деятельности» означает:

(а) любой стационарный пункт розничной торговли, на территории которого продавец осуществляет свою регулярную деятельность; или

(б) любой передвижной пункт розничной торговли, на территории которого продавец осуществляет свою обычную деятельность;

(10) «постоянный носитель» означает любое устройство, при помощи которого потребитель или продавец могут хранить адресованную им персональную информацию в форме, допускающей последующее повторное использования этой информации в течение периода времени, соответствующего её назначению, и которое также позволяет воспроизводить хранимую информацию в неизменном виде;

(11) «цифровое содержимое» означает данные, которые воспроизводятся и хранятся в цифровом виде;

(12) «финансовая услуга» означает любую услугу банковского, кредитного, страхового, личного пенсионного, инвестиционного или платежного характера;

(13) «открытый аукцион» означает способ продажи, подразумевающий предложение товаров или услуг продавцом потребителям, которые лично участвуют или имеют возможность лично участвовать в аукционе, представляющем собой прозрачные торги, проводимые организатором аукциона на конкурсной основе, победитель которых должен приобрести товары или услуги;

(14) «коммерческая гарантия» означает любые обязательства продавца или изготовителя (поручителя) перед потребителем помимо его законных обязанностей, касающихся предоставления гарантии соответствия, по возмещению потребителю уплаченной стоимости товара или по замене, ремонту или обслуживанию товаров при любых обстоятельствах, если они не отвечают техническим характеристикам или любым иным требованиям, не относящимся к качеству и указанным в гарантийном талоне или в соответствующих рекламных материалах, доступных на момент или до заключения договора;

(15) «дополнительный договор» означает договор, в соответствии с которым товары или услуги по дистанционному договору или договору, заключённому вне помещений для ведения торговопромышленной деятельности, поставляются потребителю продавцом или третьей стороной на основании соглашения между третьей стороной и продавцом.

.

Статья 3. Сфера применения.

.

1. Настоящая Директива должна применяется в соответствии с такими условиями и в той мере, как это указано в её положениях, по отношению к любому договору, заключенному между продавцом и покупателем. Директива должна также применяться по отношению к договорам о водо, газо, энергоснабжении или по отношению к договорам о региональном теплоснабжении, включая государственными поставщиками, в той мере, в которой вышеупомянутое предоставляется на договорной основе.

2. В случае если какоелибо положение настоящей Директивы противоречит другому законодательному акту в определённых областях, то положение такого другого законодательного акта превалирует и применяется в таких определённых областях.

3. Настоящая Директива не применяется по отношению к договорам:

(а) о социальных службах, в том числе о службах коммунального хозяйства, службах заботы о детях, а также по отношению к договорам об оказании помощи семьям и гражданам, испытывающим временную или постоянную нужду, включая долгосрочный уход;

(б) об учреждениях здравоохранения, как указано в подпункте (а) Статьи 3 Директивы о применении прав пациентов в транстерриториальном здравоохранении, не зависимо от того, являются ли они лечебными учреждениями или нет;

(в) об азартных играх, подразумевающих какиелибо материальные ставки в играх на удачу, включая лотереи и игры в казино;

(г) о финансовых операциях;

(е) о создании, приобретении или передаче недвижимого имущества или прав на недвижимое имущество;

(ж) о строительстве новых зданий, значительной перестройке существующих зданий, а также об аренде жилых помещений;

(з) которые подпадают под сферу действия Директивы о путешествиях, отпусках и поездках;

(и) которые подпадают под сферу действия Директивы о защите потребителей в отношении некоторых аспектов совместной аренды имущества, продуктов длительного отдыха, договоров продажи и обмена (2);

(к) которые в соответствии с законодательством на территории Государств установлены должностным лицом государственного органа, которое в соответствии с уставными обязанностями должно быть независимым и беспристрастным, и которое обязано посредством предоставления гражданам правовой информации в доступной форме гарантировать, что потребитель заключает договор, основываясь исключительно на положениях законодательства, и что он ознакомлен правовой сферой применения такого договора;

(л) о предоставлении продуктов питания, напитков и других товаров, которые предназначены для текущего потребления в домашнем хозяйстве, и которые продавцы физически часто и регулярно доставляют потребителям домой, в их жилище и на место их работы;

(м) об обслуживании пассажирских перевозок, за исключением случаев, указанных в Статье 8(2) и Статьях 19 и 22;

(н) заключенным посредством использования аппаратов автоматической торговли или автоматизированных коммерческих терминалов;

(о) заключенным с операторами телекоммуникационной связи вследствие использования таксофонных аппаратов, установленных в общественных местах, или с целью осуществления потребителем одноразового соединения посредством телефона, интернета или факса.

4. Государства могут принять решение не использовать настоящую Директиву, а также не применять или не принимать соответствующие положения законодательства в отношении договоров, заключённых вне помещений для ведения торговопромышленной деятельности, по которым эквивалентная сумма платежа, подлежащая уплате потребителем, не превышает 50 Евро.

5. Настоящая Директива не должна оказывать влияние на национальное общее договорное право, в том числе на действительность, заключение и последствия договора, поскольку аспекты общего договорного права не регламентируются настоящей Директивой.

6. Настоящая Директива не может помешать продавцу предложить потребителю условия договора, которые выходят за рамки защиты, предоставляемой в соответствии с данной Директивой.

.

Статья 4. Степень гармонизации.

.

Государства не должны применять или принимать положения законодательства, расходящиеся с положениями настоящей Директивы, включая более или менее жёсткие требования по обеспечению другой степени защиты прав потребителей, если иное не предусмотрено данной Директивой.

.

Глава II. Информация для потребителей о договорах, отличных от дистанционных договоров и договоров, заключенных вне помещений для ведения торговопромышленной деятельности.

Статья 5. Требования по предоставлению информации о договорах, отличных от дистанционных договоров и договоров, заключенных вне помещений для ведения торговопромышленной деятельности.

.

1. До тех пор, пока потребитель обязуется соблюдать условия договора, кроме дистанционных договоров и договоров, заключенных вне помещений для ведения торговопромышленной деятельности, или какоголибо соответствующего предложения, продавец обязан предоставлять потребителю следующую информацию в ясной и доступной форме, помимо случаев, когда такая информация понятна из контекста:

(а) основные характеристики товаров или услуг в той мере, в которой это необходимо посреднику, а также для адекватного описания этих товаров или услуг;

(б) информация о продавце, в частности название компании, географический адрес, по которому она зарегистрирована, и контактный номер телефона;

(в) информация об общей стоимости товаров или услуг, включая налоги, или о способе расчёта стоимости товаров или услуг в тех случаях, когда их природа не позволяет заблаговременно произвести адекватный расчёт стоимости, а также, если применимо, информация о стоимости расходов на перевозку, доставку или пересылку товаров, или информация обо всех дополнительных расходах на транспортировку, поставку или доставку по почте или, если невозможно заблаговременно произвести адекватный расчёт суммы этих расходов, информация о том, что такие дополнительные расходы могут подлежать уплате;

(г) при необходимости, информация о договорённостях по оплате, доставке, предоставлению услуг, времени, в течение которого продавец обязуется осуществить доставку товаров или предоставить услуги, и информация о политике обработки продавцом жалоб клиентов;

(д) помимо напоминания о наличии юридической гарантии соответствия товаров необходимо предоставить информацию о возможности осуществления и условиях предоставления гарантийного обслуживания и коммерческих гарантий, если применимо;

(е) при необходимости, следует предоставить информацию о сроке действия договора, или, если договор заключен на неопределённый срок, или если срок его действия пролонгируется автоматически, информацию об условиях расторжения договора;

(ж) при необходимости, следует предоставить информацию о функциональных возможностях, включая меры технической защиты цифрового содержимого;

(з) при необходимости, следует предоставить информацию о соответствующей операционной совместимости цифрового содержимого с аппаратным и программным обеспечением, которая известна продавцу, или которая может быть обосновано известна ему.

2. Положения Параграфа 1 также применяются по отношению к договорам, касающимся водо, газо и энергоснабжения, в случаях, когда они не выставлены на продажу в ограниченном объёме или в установленном количестве, и по отношению к договорам о региональном теплоснабжении или договорам о цифровом содержимом, предоставляемом на материальном носителе.

3. Государства не обязаны применять положения Параграфа 1 по отношению к договорам, касающимся ежедневных операций и выполняемым сразу после их заключения.

4. Государства могут принимать или применять дополнительные преддоговорные требования по предоставлению информации о договорах, по отношению к которым применяется настоящая Статья.

.

Глава III. Информация для потребителей и право на выход из дистанционных договоров и договоров, заключенных вне помещений для ведения торговопромышленной деятельности.

Статья 6. Информационные требования к дистанционным договорам и договорам, заключенным вне помещений для ведения торговопромышленной деятельности.

.

1. Прежде чем потребитель заключит дистанционный договор или договор, заключаемый вне помещений для ведения торговопромышленной деятельности, продавец должен предоставить потребителю следующую информацию в понятном и доступном виде:

(а) основные характеристики товаров или услуг в той мере, в которой это применимо по отношению к средству и к товарам или услугам;

(б) сведения о личности продавца, например, о его торговой марке;

(в) географический адрес, по которому продавец зарегистрирован, и номер телефона продавца, номер факса и адрес электронной почты, если возможно, для того, чтобы потребитель смог быстро связаться с продавцом и успешно общаться с ним, а также, если применимо, географический адрес и информацию о личности продавца, по поручению которого он действует;

(г) если он отличается от адреса, предоставляемого в соответствии с пунктом (в), то необходимо указать географический адрес, по которому продавец осуществляет свою коммерческую деятельность, и, если применимо, адрес продавца, по поручению которого он действует, для того, чтобы потребитель смог обратиться в случае появления какихлибо жалоб;

(д) общая стоимость товаров или услуг, включая налоги, или, если характер товаров или услуг таков, что цена не может быть обоснованно рассчитана заранее, способ, по которому цена должна быть рассчитана, а также, если применимо, все дополнительные расходы на перевозку, доставку или почтовые расходы и любые другие издержки, или, в случае если затраты не могут быть обоснованно рассчитаны заранее, необходимо указать, что такие дополнительные расходы могут подлежать уплате. В случае заключения договора на неопределенный срок или договора, содержащего подписку, общая стоимость включает в себя общую стоимость за расчётный период. Если такой договор оплачивается по фиксированной ставке, общая стоимость будет также означать общие ежемесячные расходы. В случае если общая стоимость не может быть обоснованно рассчитана заранее, необходимо указать способ, с помощью которого будет рассчитана цена;

(е) стоимость использования средств удалённой связи для заключения договора, когда такая стоимость рассчитывается иначе, чем по базовой ставке;

(ж) условия оплаты, доставки, выполнения, время, за которое продавец обязуется поставить товар или оказать услуги, и, если применимо, необходимо указать процедуру рассмотрения жалоб продавцом;

(з) если предусмотрено право выхода из договора, необходимо оговорить условия, сроки и порядок использования такого права в соответствии со Статьей 11 (1), а также предоставить типовую установленную форму отказа, приведенную в Приложении I (B);

(и) если применимо, необходимо указать, что потребитель будет нести расходы, связанные с возвратом товара в случае отказа, и для дистанционного договора, если товары не могут быть возвращены по почте в связи со своими характеристиками, стоимость возврата товаров;

(к) если потребитель воспользуется правом выхода из договора после того, как обратился с просьбой в соответствии со Статьей 7 (3) или Статьей 8 (8), то необходимо указать, что потребитель должен покрыть обоснованные расходы продавца в соответствии со Статьей 14 (3);

(л) если право выхода не предусмотрено в соответствии со Статьей 16, необходимо предоставить информацию о том, что потребитель не сможет воспользоваться правом отказа, или, если применимо, данные об обстоятельствах, при которых потребитель утрачивает право отказа от договора;

(м) напоминание о существовании правовых гарантий соответствия товаров;

.

(н) если применимо, необходимо предоставить информацию о существовании и условиях поддержки потребителя после совершения покупки, а также о дальнейшем обслуживании и о коммерческих гарантиях;

(о) информация о наличии соответствующих кодексов поведения, как определено в пункте (е) Статьи 2 Директивы о недобросовестной коммерческой практике между бизнесом и потребителем на внутреннем торге, и как можно получить их копии, если применимо;

(п) срок действия договора, если применимо, или, если договор заключен на неопределенный срок, или если срок его действия будет автоматически продлён, необходимо указать условия расторжения договора;

(р) если применимо, определить минимальную продолжительность обязательств потребителя по договору;

(с) если применимо, необходимо указать информацию о наличии и условиях предоставления депозитов или других финансовых гарантий, которые должны быть уплачены или предоставлены потребителем по требованию продавца;

(т) если применимо, указать функциональность, включая применимые технические меры по защите цифрового содержимого;

(у) если применимо, указать информацию о какойлибо соответствующей операционной совместимости цифрового содержимого с аппаратным и программным обеспечением, которая известна продавцу, или предполагается, что она известна ему;

(ф) если применимо, указать информацию о возможности подачи внесудебной жалобы и о механизме возмещения ущерба, ответственность за который несёт продавец, а также указать способы доступа к данному механизму.

2. Параграф 1 также применяется по отношению к договорам о водо, газо и энергоснабжении, когда они не выставлены на продажу в ограниченном объеме или в установленном количестве, а также к договорам о региональном теплоснабжении или к договорам о цифровом содержимом, которое не предоставляется на материальном носителе.

3. В случае проведения открытого аукциона, информацию, указанную в подпунктах (б), (в) и (г) пункта 1, можно заменить на аналогичные данные для аукциониста.

4. Сведения, указанные в подпунктах (з), (и) и (к) пункта 1, могут быть предоставлены в виде шаблона рекомендаций о выходе из договора, как указано в Приложении I (А). Считается, что продавец выполнил информационные требования, изложенные в подпунктах (з), (и) и (к) пункта 1, если он предоставил потребителю такие верно заполненные рекомендации.

5. Сведения, указанные в пункте 1, являются неотъемлемой частью дистанционного договора или договора, заключенного вне помещений для ведения торговопромышленной деятельности, при этом они не могут быть изменены за исключением случаев, когда задействованные стороны договорятся об обратном.

6. Если продавец не выполнит информационные требования о дополнительных расходах или других издержках, о которых говорится в подпункте (д) пункта 1, или о расходах при возврате товаров, как указано в подпункте (и) пункта 1, то потребитель не несет ответственность за покрытие таких расходов или издержек.

7. Государства могут сохранять или вводить в национальное законодательство языковые требования в отношении договорной информации для того, чтобы обеспечить понимание информации потребителем.

8. Информационные требования, изложенные в настоящей Директиве, являются дополнительными по отношению к информационным требованиям, содержащимся в Директиве об услугах на внутреннем торге и в Директиве 2000/31/EC, при этом государства могут свободно вводить дополнительные информационные требования в соответствии с вышеупомянутыми Директивами.

Без ущерба для положений первого подпункта, если положения Директивы об услугах на внутреннем торге или Директивы о некоторых правовых аспектах услуг информационного общества, в частности электронной торговли, на внутреннем торге о содержимом или способе предоставления информации противоречат положениям данной Директивы, то применяются положения настоящей Директивы.

9. Что касается соблюдения информационных требований, изложенных в настоящей Главе, то продавец несёт ответственность за предоставление доказательств.

.

Статья 7. Формальные требования для договоров, заключаемых вне помещений для ведения торговопромышленной деятельности.

.

1. Касаемо договоров, заключаемых вне помещений для ведения торговопромышленной деятельности, продавец должен предоставить потребителю информацию, предусмотренную Статьёй 6 (1), на бумажном или, если потребитель согласен, на другом постоянном носителе. Эта информация должна быть удобочитаемой, написана простым и понятным языком.

2. Продавец должен предоставить потребителю копию подписанного договора или подтверждение договора на бумажном или, если потребитель согласен, на другом постоянном носителе, включая, если применимо, подтверждение предварительного явного согласия потребителя и подтверждение в соответствии с подпунктом (н) Статьи 16.

3. Если потребитель желает, чтобы ему были предоставлены какиелибо услуги или услуги по водо, газо и энергоснабжению, когда они не выставлены на продажу в ограниченном объеме или в установленном количестве, или оказаны услуги по региональному теплоснабжению, предоставление которых должно начаться в период выхода из договора, как предусмотрено Статьёй 9 (2), то продавец должен потребовать, чтобы потребитель направил такой экспрессзапрос на постоянном носителе

4. Касаемо договоров, заключаемых вне помещений для ведения торговопромышленной деятельности, в которых потребитель просит продавца оказать услуги в целях ремонта или технического обслуживания, для чего продавец и потребитель сразу выполнят свои договорные обязательства, и потребитель осуществит платёж на эквивалентную сумму, не превышающую 200 Евро:

(а) продавец должен будет предоставить потребителю информацию, указанную в подпунктах (б) и (в) Статьи 6 (1) и информацию о цене и способе расчёта цены вместе с оценкой общей стоимости на бумажном или, если потребитель согласен, на другом постоянном носителе. Продавец предоставит информацию, указанную в подпунктах (а), (з) и (л) Статьи 6 (1), но может решить не предоставлять информацию на бумажном или на другом постоянном носителе, если потребитель выразит своё согласие в этой связи;

(б) в подтверждении договора, предоставляемом в соответствии с пунктом 2 настоящей Статьи, должна содержаться информация, предусмотренная Статьёй 6 (1).

Государства могут принять решение не применять этот пункт.

5. Государства не должны налагать какиелибо дополнительные формальные преддоговорные информационные требования для выполнения информационных обязательств, изложенных в настоящей Директиве.

.

Статья 8. Формальные требования к дистанционным договорам.

.

1. Касаемо дистанционных договоров, продавец должен предоставить потребителю информацию, предусмотренную Статьей 6 (1) или сделать эту информацию доступной для потребителя при помощи средств удаленной связи, используя простой и понятный язык. Если информация предоставляется на постоянном носителе, то она должна быть удобочитаема.

2. Если заключение дистанционного договора предполагает использование электронных средств, то продавец обязан поставить потребителя в известность о том, что он должен оплатить заказ, причем потребитель должен сделать это до того, как разместит свой заказ, следуя информационным требованиям, указанным в пунктах ), (д) (п) и (р) Статьи 6 (1).

Продавец должен убедиться в том, что при размещении заказа потребитель напрямую признает, что вышеуказанная процедура предусматривает обязательство по осуществлению такого платежа. Если размещение заказа влечет за собой активацию кнопки или подобную функцию, то на кнопке или на подобной функции должны быть разборчиво написаны слова «заказ, предусматривающий обязательство по оплате», или должна быть приведена соответствующая недвусмысленная запись о том, что размещение заказа влечет за собой обязательства по осуществлению платежа в пользу продавца. Если продавец не выполнит этот подпункт, то потребитель не будет связан договором или заказом.

3. До начала процесса по размещению заказа на торговых вебсайтах должна четко и разборчиво приводиться информация о том, существуют ли какиелибо ограничения по доставке, а также о том, какие способы оплаты являются приемлемыми.

4. Если договор заключается с помощью средств удалённой связи, которые предусматривают ограниченное место или время для отображения такой информации, то до заключения договора продавец должен предоставить на таких средствах, по крайней мере, преддоговорную информацию об основных характеристиках товаров или услуг, информацию о личности продавца, о цене, о праве на выход из договора, о сроке действия договора и, если договор заключается на неопределенный срок, информацию об условиях расторжения договора, как указано в подпунктах (а), (б), (д), (з) и (п) Статьи 6 (1). Другая информация, указанная в Статье 6 (1) должна быть надлежащим образом предоставлена продавцом потребителю в соответствии с пунктом 1 настоящей Статьи.

5. Без ущерба для положений пункта 4, если продавец связывается с потребителем по телефону с целью заключения дистанционного договора, то в начале разговора с потребителем он должен представиться и, если применимо, предоставить информацию о личности лица, по поручению которого он звонит, а также указать коммерческую цель звонка.

6. В случае если дистанционный договор должен быть заключен по телефону, Государства могут предусмотреть, чтобы продавец подтвердил заказ потребителя, который несёт обязательства только если он подписал предложение или направил своё письменное согласие. Государства могут также предусмотреть, чтобы такие подтверждения направлялись на постоянном носителе.

7. Продавец должен предоставить потребителю подтверждение заключения договора на постоянном носителе в течение разумного срока после заключения дистанционного договора и не позднее момента доставки товаров или до начала оказания услуг.

Данное подтверждение должно содержать:

(а) все сведения, упомянутые в Статье 6 (1), кроме случаев, когда продавец уже предоставил потребителю информацию на постоянном носителе до заключения дистанционного договора; и

(б) если применимо, подтверждение предварительного явного согласия потребителя и подтверждения в соответствии с подпунктом (н) Статьи 16.

8. Если потребитель желает, чтобы ему были предоставлены какиелибо услуги или услуги по водо, газо и энергоснабжению, когда они не выставлены на продажу в ограниченном объеме или в установленном количестве, или оказаны услуги по региональному теплоснабжению, предоставление которых должно начаться в период выхода из договора, как предусмотрено Статьёй 9 (2), то продавец должен потребовать, чтобы потребитель направил соответствующий экспрессзапрос.

9. Настоящая статья не должна противоречить положениям о заключении электронных договоров и размещении электронных заказов, приведенным в Статьях 9 и 11 Директивы о некоторых правовых аспектах услуг информационного общества, в частности электронной торговли, на внутреннем торге.

10. Государства не должны применять какиелибо дополнительные формальные преддоговорные информационные требования в отношении выполнения информационных обязательств, изложенных в настоящей Директиве.

.

Статья 9. Право выхода из договора.

.

1. Кроме случаев применения исключений, предусмотренных Статьёй 16, потребитель имеет право в течение 14 дней отказаться от дистанционного договора и договора, заключенного вне помещений для ведения торговопромышленной деятельности, без объяснения причин и без какихлибо затрат, отличных от затрат, которые предусмотрены Статьей 13 (2) и Статьей 14.

2. Без ущерба для положений Статьи 10, период выхода, упомянутый в пункте 1 настоящей Статьи, истекает по прошествии 14 дней:

(а) в случае договоров на оказание услуг, со дня заключения договора;

(б) в случае договоров куплипродажи, со дня, в который потребитель или третье лицо, отличное от перевозчика и указанное потребителем, станет фактическим владельцем товаров или:

(1) в случае заказа потребителем нескольких товаров в рамках одного заказа и их отдельной доставки, со дня, в который потребитель или третье лицо, отличное от перевозчика и указанное потребителем, станет фактическим владельцем последнего товара;

(2) в случае доставки товара, состоящего из нескольких частей или предметов, со дня, в который потребитель или третье лицо, отличное от перевозчика и указанное потребителем, станет фактическим владельцем такой последней части или предмета;

(3) в случае договоров на регулярные поставки товаров в течение определенного периода времени, со дня, в который потребитель или третье лицо, отличное от перевозчика и указанное потребителем, станет фактическим владельцем первого товара;

(в) в случае договоров о предоставлении услуг по водо, газо и энергоснабжению, когда они не выставлены на продажу в ограниченном объеме или в установленном количестве, и договоров о предоставлении услуг по региональному теплоснабжению или договоров о цифровом содержимом, которое не предоставляется на материальном носителе, со дня заключения договора.

3. Государства не должны препятствовать договаривающимся сторонам в выполнении их договорных обязательств в течение период выхода из договора. Тем не менее, в случае с договорами, заключенными вне помещений для ведения торговопромышленной деятельности, Государства могут применять существующее законодательство, запрещающее продавцу получать от потребителей платежи в течение указанного периода после заключения договора.

.

Статья 10. Не предоставление информации о праве выхода из договора.

.

1. Если продавец не предоставит потребителю информацию о праве выхода из договора, как того требует подпункт (з) Статьи 6 (1), то срок выхода из договора закончится по прошествии 12 месяцев после окончания начального периода выхода из договора, как предусмотрено Статьёй 9 (2).

2. Если продавец предоставит потребителю информацию, предусмотренную пунктом 1 настоящей Статьи, в течение 12 месяцев со дня, указанного в Статье 9 (2), то срок выхода из договора закончится по прошествии 14 дней со дня, в который потребитель получит такую информацию.

.

Статья 11. Использование права выхода из договора.

.

1. До окончания срока выхода из договора, потребитель должен информировать продавца о своем решении выйти из договора.

Для этого потребитель может либо:

(а) использовать типовую форму выхода, представленную в Приложении I (B); или

(б) сделать любые другие однозначные заявления, в которых говорится о его решении выйти из договора.

Государства не предусматривают какиелибо формальные требования, применимых к форме шаблона выхода из договора, кроме тех, которые представлены в Приложении I (В).

2. Потребитель может воспользоваться своим правом выхода из договора в течение срока, указанного в Статье 9 (2) и Статье 10, если сообщение об использовании права выхода из договора отправлено потребителем до окончания такого срока.

3. Помимо вариантов, указанных в пункте 1, продавец может предоставить потребителю возможность заполнить форму в электронном виде и разместить на сайте продавца или шаблон формы отказа, представленный в Приложении I (B), или любое другое недвусмысленное заявление. В таких случаях продавец незамедлительно уведомит потребителя о получении такого заявления о выходе из договора на постоянном носителе.

4. Ответственность за использование права выхода из договора в соответствии с настоящей Статьей лежит на потребителе.

.

Статья 12. Последствия отказа.

.

Использование права отказа аннулирует обязательства сторон по:

(а) выполнению дистанционного договора или договора, заключаемого вне помещений для ведения торговопромышленной деятельности; или

(б) заключению дистанционного договора или договора, заключаемого вне помещений для ведения торговопромышленной деятельности, в случаях, когда потребитель сделал предложение.

.

Статья 13. Обязательства продавца в случае отказа.

.

1. Продавец обязуется возместить все суммы, полученные от потребителя, включая, если применимо, расходы на доставку без какихлибо необоснованных задержек и в любом случае не позднее 14 дней с даты, в которую ему стало известно о решении потребителя об аннулировании договора в соответствии со Статьёй 11.

Продавец обязуется выплатить компенсацию, указанную в первом подпункте путём использования тех же платёжных средств, которые потребитель использовал для осуществления изначальной операции, за исключением случаев, когда потребитель согласится с обратным, и при условии, что потребитель не обязан уплатить какиелибо суммы в результате такой компенсации.

2. Несмотря на пункт 1, продавец не обязан возмещать дополнительные расходы, если потребитель явно выбрал способ доставки, отличный от самого дешёвого способа стандартной доставки, предложенного продавцом.
3. За исключением случаев, когда продавец предложит сам забрать товар, в рамках договоров купли
продажи продавец может отказать в возмещении до тех пор, пока он не получит товар обратно, или до тех пор, пока потребитель не предоставит достаточно доказательств того, что отправил товар обратно, в зависимости от того, что наступит раньше.

.

Статья 14. Обязательства потребителя в случае отказа.

.

1. За исключением случаев, когда продавец предложит сам забрать товар, потребитель обязуется возвратить товар обратно или передать его продавцу или лицу, уполномоченному продавцом получить товар, без неоправданной задержки и в любом случае не позднее 14 дней с даты, в которую он сообщил продавцу о своем решении отказаться от договора в соответствии со Статьей 11. Крайние сроки должны быть соблюдены, если потребитель отправит товар до окончания 14дневного срока.

Потребитель несёт ответственность только за покрытие прямых расходов на возвращение товаров за исключением случаев, когда продавец согласится покрыть их, или если продавец не известит потребителя о том, что потребитель должен их оплатить.

В случае договоров, заключенных вне помещений для ведения торговопромышленной деятельности, когда товары были доставлены потребителю на дом в момент заключения договора, продавец должен за свой собственный счёт забрать товары, если, по своей природе, такие товары нельзя вернуть по почте.

2. Потребитель несёт исключительную ответственность за любое снижение стоимости товаров в результате их использования способом, отличным от того, который необходим для определения природы, характеристик и функциональности таких товаров. Ни при каких обстоятельствах потребитель не несёт ответственность за сниженную стоимость товаров, если продавец не направил уведомление о праве отказа в соответствии с подпунктом (з) Статьи 6 (1).

3. Если потребитель использует право отказа после направления запроса в соответствии со Статьёй 7(3) или Статьёй 8(8), то потребитель уплатит продавцу сумму, которая пропорциональна стоимости товаров/услуг, предоставленных до того, как потребитель уведомил продавца об использовании права отказа, по сравнению с суммой полного покрытия договора. Пропорциональная сумма, которую потребитель уплатит продавцу, рассчитывается на основании общей стоимости, согласованной в договоре. Если общая стоимость является завышенной, то пропорциональная сумма рассчитывается на основании рыночной стоимости предоставленных товаров/услуг.

4. Потребитель не несёт никакой ответственности за покрытие издержек, возникших в связи с:

(а) предоставлением услуг или водо, газо или энергоснабжением, когда вышеупомянутое не выставлено на продажу в ограниченном объёме или в установленном количестве, или услуг по региональному теплоснабжению, в полном объёме или частично, в течение периода отказа, если:

(1) продавец не предоставит информацию в соответствии с подпунктами (з) или (к) Статьи 6 (1); или

(2) потребитель не потребует выполнение договора в течение периода отказа в соответствии со Статьёй 7 (3) и Статьёй 8 (8); или

(б) полной или частичной поставкой цифрового содержимого, которое не предоставлено на материальном носителе, если:

(1) потребитель не дал своё предварительное согласие на начало выполнения договора до окончания 14дневного периода, указанного в Статье 9;

(2) потребитель не осознал, что он утратит право отказа, если даст своё согласие; или

(3) продавец не предоставит подтверждение в соответствии со Статьёй 7(2) или Статьёй 8(7).

5. За исключением случаев, когда обратное предусмотрено Статьёй 13(2) и настоящей Статьёй, потребитель не несёт никакой ответственности в результате использования права отказа.

.

Статья 15. Последствия использования права отказа от вспомогательных договоров.

.

1. Без ущерба для Статьи 15 Директивы о соглашениях о потребительском финансировании, если потребитель использует своё право отказа от дистанционного договора или договора, заключенного вне помещений для ведения торговопромышленной деятельности, в соответствии со Статьями 9 – 14 данной Директивы, то любые вспомогательные договоры будут автоматически аннулированы без какихлибо расходов со стороны потребителя за исключением случаев, предусмотренных Статьёй 13(2) и Статьёй 14 данной Директивы.

2. Государства должны детально рассмотреть правила по расторжению таких договоров.

.

Статья 16. Исключения в отношении права отказа.

.

Государства не должны предусматривать право отказа, указанное в Статьях 9 – 15, в отношении дистанционных договоров и договоров, заключенных вне помещений для ведения торговопромышленной деятельности, если:

(а) договора на оказание услуг были полностью выполнены в случае начала их выполнения с предварительного явного согласия потребителя, а также в случае понимания того, что он утратит своё право отказа, если продавец в полной мере выполнит условия договора;

(б) будут предоставлены товары или услуги, цены на которые зависят от колебаний на финансовом рынке и не могут контролироваться продавцом, и если это произойдёт в течение периода отказа;

(в) товары или услуги будут предоставлены в соответствии со спецификациями потребителя, или если они будут индивидуальными;

(г) будут предоставлены товары или услуги, которые могут быстро испортится, или если срок их годности вскоре закончится;

(д) будут предоставлены запакованные товары, которые нельзя вернуть по причине охраны здоровья или по гигиеническим причинам, и если они были распакованы после доставки;

(е) будут предоставлены товары, которые в результате доставки безвозвратно смешаются с другими предметами из–за своей природы;

(ж) в соответствии с договорами потребитель специально потребует, чтобы его посетил продавец в целях проведения срочного ремонта или работ по техническому обслуживанию. Если в рамках такого визита продавец окажет услуги помимо услуг, которые были специально запрошены потребителем, или предоставит товары, отличные от запасных частей, необходимых для осуществления работ по техническому обслуживанию или для ремонта, то право отказа будет применяться по отношению к таким дополнительным услугам или товарам;

(з) будут поставлены запакованные аудио или видеозаписи, или запакованное программное обеспечение для персональных компьютеров, которое было распаковано после доставки;

(и) будут доставлены газеты, периодические издания или журналы за исключением договоров о подписке на доставку таких изданий;

(к) договора будут заключены на открытом аукционе;

(л) будет предоставлено нежилое помещение, а также в случае транспортировки товаров, услуг по аренде автомобиля, услуг по общественному питанию или услуг, связанных с деятельностью в свободное время, если в договоре указана конкретная дата или срок выполнения обязательств;

(м) будет предоставлено цифровое содержимое, которое не доставлено на постоянном носителе, если выполнение договора началось с предварительного явного согласия потребителя и с предоставленного им подтверждения того, что он понимает, что лишается права отказа.

.

Глава IV. Прочие права потребителей.

Статья 17. Сфера действия.

.

1. Статьи 18 и 20 применяются по отношению к договорам куплипродажи. Вышеупомянутые Статьи не применяются по отношению к договорам о водо, газо и энергоснабжении, когда они не выставлены на продажу в ограниченном объёме или в установленном количестве, а также по отношению к договорам о региональном теплоснабжении или к договорам о предоставлении цифрового содержимого, которое не предоставлено на материальном носителе.

2. Статьи 19, 21 и 22 применяются по отношению к договорам куплипродажи и договорам о предоставлении услуг, а также по отношению к договорам о водо, газо и энергоснабжении, к договорам о региональном теплоснабжении или к договорам о цифровом содержимом.

.

Статья 18. Доставка.

.

1. За исключением случаев, когда стороны договорились об ином времени доставки, продавец обязуется доставить товары, передав потребителю товары в его фактическую собственность или под его контроль без какихлибо необоснованных задержек, но не позднее 30 дней с даты заключения договора.

.

2. Если продавец не выполнит свои обязательства по доставке товаров в сроки, согласованные с потребителем, или в сроки, указанные в параграфе 1, то потребитель потребует от него осуществить доставку в течение дополнительного периода времени в соответствии со сложившимися обстоятельствами. Если продавец не доставит товары в течение такого дополнительного периода времени, то потребитель будет уполномочен расторгнуть договор.

Первый подпункт не применяется по отношению к договорам куплипродажи, если продавец откажется доставить товары, или если крайне важно, чтобы доставка была осуществлена в согласованные сроки, принимая во внимание все обстоятельства, при которых был заключен договор, или если до заключения договора потребитель уведомит продавца о том, что крайне важно, чтобы товары были доставлены до или в указанную дату. В таком случае, если продавец не доставит товары в сроки, согласованные с потребителем, или в сроки, указанные в параграфе 1, то потребитель будет уполномочен незамедлительно расторгнуть договор.

3. После расторжения договора продавец обязуется возместить все уплаченные по договору суммы без какихлибо необоснованных задержек.

4. Помимо расторжения договора в соответствии с параграфом 2, продавец обладает правом регресса в отношении иных средств защиты, предусмотренных законодательством.

.

Статья 19. Комиссии за использование платёжных средств.

.

Государства запретят продавцам брать с потребителей плату, сумма которой превышает расходы, понесенные продавцом по причине использования указанных платёжных средств, в связи с использованием таких средств.

.

Статья 20. Переход рисков.

.

В рамках договоров, согласно которым продавец отгружает товары потребителю, риск утери или повреждения товаров переходит к потребителю, когда он или третье лицо, указанное потребителем и отличное от перевозчика, становится фактическим владельцем товаров. Однако, риск переходит к потребителю после доставки товаров перевозчику, если перевозчик был уполномочен потребителем на перевозку товаров, и если такой вариант не был предложен продавцом, без ущерба для прав потребителя в отношении перевозчика.

.

Статья 21. Общение по телефону.

.

Государства обязуются проследить за тем, чтобы, в случаях, когда продавец использует телефонную линию для связи с ним по телефону в целях обсуждения вопросов, относящихся к заключенному договору, потребитель при попытке связаться с продавцом по телефону не был обязан уплатить сумму, превышающую базовый тариф.

Первый подпункт не затрагивает право поставщиков телекоммуникационных услуг взимать плату за такие звонки.

.

Статья 22. Дополнительные платежи.

.

До того, как потребитель будет связан договором или предложением, продавец постарается получить согласие потребителя на какойлибо дополнительный платёж помимо вознаграждения, согласованного в связи с основными договорными обязательствами продавца. Если продавец не получит прямое согласие потребителя, и при этом получит его путём использования стандартных способов, которые потребитель вынужден отклонить для того, чтобы избежать дополнительного платежа, то потребитель будет уполномочен получить компенсацию такого платежа.

.

Глава V. Общие положения.

Статья 23. Применение.

.

1. Государства должны проследить за тем, чтобы адекватные и эффективные способы использовались для соблюдения положений данной Директивы.

2. К средствам, упомянутым в параграфе 1, относятся положения, принятые нижеследующим одним или более компетентными органами, как указано в национальном законодательстве, при этом вышеупомянутые средства могут использоваться в соответствии с законодательством в исполнительных органах или в компетентных административных учреждениях для обеспечения того, чтобы положения законодательства, которые заменяют данную Директиву, применялись:

(а) государственными учреждениями или их представителями;

(б) потребительскими организациями, имеющих законную заинтересованность в защите прав потребителей;

(в) профессиональными организациями, имеющими законную заинтересованность в том, чтобы выступать в таком качестве.

.

Статья 24. Штрафные санкции.

.

1. Государства должны принять положения о штрафных санкциях, применимых в связи с нарушением законодательства, принятого в соответствии с данной Директивой, а также обязуются принять все меры, необходимые для того, чтобы обеспечить применимость таких положений. Предусмотренные штрафные санкции должны быть эффективными, пропорциональными и убедительными.

2. Государства должны сообщить Комиссии о таких положениях, а также незамедлительно уведомить её о какихлибо последующих поправках, затрагивающих такие положения.

.

.

Статья 25. Обязательный характер Директивы.

.

Если закон, применимый по отношению к договору, является приемлемым для договорных отношений, то потребители не могут отказаться от прав, предоставленных им в соответствии с законодательством, не противоречащему настоящей Директиве.

Любые договорные условия, которые напрямую или косвенно предусматривают отказ от прав или их ограничение, возникающие в связи с данной Директивой, не являются обязательными для потребителя.

.

Статья 26. Информация.

.

Государства должны принять соответствующие меры для того, чтобы уведомлять потребителей и продавцов о положениях законодательства, соответствующего данной Директиве, а также должны, если применимо, содействовать тому, чтобы продавцы и владельцы кодов, как указано в пункте (ж) Статьи 2 Директивы о недобросовестной коммерческой практике между бизнесом и потребителем на внутреннем торге, уведомляли об этом лиц, использующих такие коды.

.

Статья 27. Массовые продажи.

.

Потребитель освобождается от обязательства по уплате какоголибо вознаграждения в случаях несогласованных поставок товаров, предоставления воды, газа, электроэнергии, регионального теплоснабжения или цифрового содержимого, или в случае несогласованного оказания услуг, запрещённых в соответствии со Статьёй 5(5) и пунктом 29 Приложения I к Директиве о недобросовестной коммерческой практике между бизнесом и потребителем на внутреннем торге. В таких случаях отсутствие ответа потребителя в связи с такими несогласованными поставками или предоставлением вышеупомянутого не считается согласием.

.

Статья 28. Замещение.

.

1. Государства обязуются применять и опубликовать правовые акты, положения и административные нормы, необходимые для соблюдения данной Директивы. Впоследствии они обязуются предоставить Комиссии документы, в которых будут описаны такие меры. Комиссия будет использовать такие документы в целях отчёта, упомянутого в Статье 30.

После того, как Государства примут такие меры, положения о них будут содержать ссылки на данную Директиву или на их официальную публикацию. Государства решат, каким образом указать такую ссылку.

.

2. Положения данной Директивы применяются по отношению к договорам, заключенным до вступления в силу данной Директивы.

.

Статья 29. Требования по предоставлению документов.

.

1. Если Государство осуществляет какоелибо нормативное действие, упомянутое в Статье 3(4), Статье 6(7), Статье 6(8), Статье 7(4), Статье 8(6) и Статье 9(3), то оно должно известить об этом Комиссию, также, как и о любых последующих изменениях.

2. Комиссия должна гарантировать, что информация, указанная в пункте 1, будет доступной для потребителей и продавцов, в частности, на специально предназначенном сайте.

3. Комиссия должна передать информацию, указанную в пункте 1, другим Государствам и Международному парламенту (Конгрессу). Комиссия должна консультировать заинтересованные стороны по поводу указанной информации.

.

Статья 30. Предоставление Комиссией отчетности и её рассмотрение.

.

Комиссия должна представить доклад о применении настоящей Директивы на рассмотрение Международного парламента (Конгресса). Этот доклад должен включать, в частности, оценку положений настоящей Директивы в отношении цифрового содержимого, включая право отказа. К докладу должны, если применимо, прилагаться законодательные предложения для адаптации настоящей Директивы к разработкам в области прав потребителей.

.

Глава VI. Заключительные положения.

Статья 31. Вступление в силу.

.

Настоящая Директива вступает в силу со дня ее официального опубликования.

.

Статья 32. Адресаты.

.

Настоящая Директива адресована всем Государствам.

.

.

Утверждено Председателем всемирного верховного совета–совета безопасности

.

.

.

.

.

.

ПРИЛОЖЕНИЕ 1.

Информация, касающаяся использования права расторжения договора.

А. Шаблон инструкций для расторжения договора.

.

Право на расторжение:

Вы имеете право расторгнуть данный договор в течение 14 дней без объяснения какихлибо причин.

Период расторжения закончится на 14 день со дня подписания договора.

Чтобы воспользоваться правом расторжения договора, вы должны сообщить нам о своём решении расторгнуть данный договор, направив недвусмысленное заявление (например, письмо по почте или факсимильное, или электронное сообщение). Вы можете воспользоваться прикрепленным образцом для расторжения договора, но это не обязательно.

Для удовлетворения заявления о расторжении, вам достаточно отправить сообщение, касающееся использования вашего права на расторжение договора до окончания срока расторжения.

Последствия расторжения договора:

Если вы расторгнете настоящий договор, мы возместим вам все суммы, полученные от вас, включая расходы по доставке (за исключением дополнительных расходов, связанных с вашим выбором других типов доставки, отличных от самого дешевого вида стандартной доставки, предложенного нами), без какихлибо задержек и, в любом случае, не позднее, чем на 14 день с даты, в которую мы получили извещение о вашем решении расторгнуть настоящий договор. Мы произведем эти выплаты, используя те же платёжные средства, которые вы использовали для осуществления первоначальной коммерческой операции, за исключением случаев, когда вы захотите изменить их; в любом случае, вы не понесете никаких расходов в результате данных выплат.

Инструкции для заполнения:

(1) Вставьте в кавычки один из нижеследующих текстов:

(а) в случае заключения договора на оказание услуг или договора на водо, газо или энергоснабжение, когда они не выставлены на продажу в ограниченном объеме или в установленном количестве, договора о центральном отоплении или о цифровом содержимом, которое не поставляется на материальном носителе: «после заключения договора»;

(б) в случае заключения договора куплипродажи: «согласно которому вы или другое указанное вами третье лицо, кроме перевозчика, приобретаете фактическое право на владение товарами»;

(в) в случае заключения договора, касающегося многочисленных товаров, запрошенных потребителем в одном заказе, и поставляющихся отдельно: «согласно которому вы или другое указанное вами третье лицо, кроме перевозчика, приобретаете фактическое право на владение последним товаром».

(г) В случае заключения договора, связанного с доставкой товара, состоящего из нескольких партий или частей: «согласно которому вы или другое указанное вами третье лицо, кроме перевозчика, приобретаете фактическое право на владение последней партии или части товара».

(д) В случае заключения договора на регулярные поставки товаров в течение установленного периода времени: «согласно которому вы или другое указанное вами третье лицо, кроме перевозчика, приобретаете фактическое право на владение первым товаром».

(2) Впишите своё имя, географический адрес и, если применимо, ваш номер телефона, номер факса и адрес электронной почты.

(3) Если вы разрешите потребителю в электронном виде заполнить и предоставить информацию о его решении расторгнуть договор на вашем вебсайте, то впишите нижеследующее: «Вы также можете в электронном виде заполнить и предоставить форму расторжения договора или другие недвусмысленные заявления на нашем сайте (впишите адрес в интернете). Если вы используете данную опцию, мы незамедлительно направим вам подтверждение получения вашего решения расторгнуть договор на постоянном носителе (например, через электронную почту).

(4) В случае заключения договора о куплепродаже, в котором вы не предложили забрать товар при расторжении такого договора, впишите нижеследующее: «Мы можем отказать в выплате компенсации до тех пор, пока товары не будут возвращены, или пока вы не представите доказательства возврата товара, в зависимости от того, что наступит раньше».

(5) Если потребитель получил товары в соответствии с договором:

(а) впишите:

«Мы оставим у себя товары»; или

«Вы должны отослать товары назад или передать их нам или … (впишите имя и географический адрес, если применимо, лица, указанного вами для получения товаров), без какихлибо задержек и, в любом случае, не позднее, чем на 14 день с даты, в которую мы получили известие о вашем решении расторгнуть настоящий договор. Вы должны вернуть товары до того, как пройдёт 14 дней».

(б) впишите:

«Мы покроем издержки, связанные с возвратом товара».;

«Вы должны покрыть все расходы, связанные с возвратом товара».;

Если по дистанционному договору, вы не предлагаете оплатить расходы, связанные с возвратом товаров, или если товары по своей природе не могут быть возвращены по почте: «Вы должны покрыть все расходы, связанные с возвратом товара, ….. евро (впишите эквивалентную сумму);» или если стоимость возврата товаров не может быть заблаговременно подсчитана по какимлибо причинам: «Вы должны покрыть все расходы, связанные с возвратом товара. Стоимость оценивается приблизительно в, максимум, ….. евро (впишите эквивалентную сумму)», или

.

Если договор заключен вне помещений для ведения торговопромышленной деятельности, и если товар по своей природе не может быть возвращен по почте и доставлен потребителю на дом на момент заключения договора: «Мы заберём товары за свой счет», и,

(в) впишите «Вы ответственны только за снижение стоимости товара в результате использования, отличного от того, которое необходимо для установления природы товара, его характеристик и функциональности».

(6) В случае заключения договора на оказание услуг или поставку воды, газа и электричества, когда они не выставлены на продажу в ограниченном объеме или в указанном количестве, или договора о центральном отоплении, впишите нижеследующее: «Если по вашему запросу предоставление услуг или поставка воды/газа/электроэнергии/ централизованного теплоснабжения (удалите ненужное) должно начаться во время периода расторжения договора, то вы должны уплатить нам сумму, соответствующую услугам, предоставленным до того, как вы сообщили нам о своем решении расторгнуть настоящий договор, в сравнении с суммой полного покрытия договора».

.

Б. Образец заполнения формы для расторжения договора.

.

(заполните и верните эту форму только в том случае, если вы хотите расторгнуть договор)

.

кому (имя продавца, географический адрес и, если применимо, номер факса и адрес электронной почты должны быть вписаны продавцом):

Я/Мы (*) настоящим сообщаю(ем) о том, что я/мы расторгаю(ем) свой (*) договор куплипродажи нижеследующих товаров (*)/договор о предоставлении следующих услуг (*),

Заказано (*)/ получено (*),

Имя покупателя(ей),

Адрес покупателя(ей),

Подпись покупателя(ей) (только если эта форма направлена на бумажном носителе),

Дата.

.

.