ДИРЕКТИВА ОБ ОБЯЗАТЕЛЬСТВАХ ФИЛИАЛОВ, СОЗДАННЫХ В ГОСУДАРСТВЕ ФИНАНСОВЫХ УЧРЕЖДЕНИЙ, ИМЕЮЩИХ ГОЛОВНЫЕ ОФИСЫ ЗА ПРЕДЕЛАМИ ЭТОГО ГОСУДАРСТВА, В ОТНОШЕНИИ ПУБЛИКАЦИИ ГОДОВЫХ БУХГАЛТЕРСКИХ ДОКУМЕНТОВ

.

.

ДИРЕКТИВА ОБ

ОБЯЗАТЕЛЬСТВАХ

ФИЛИАЛОВ,

СОЗДАННЫХ В

ГОСУДАРСТВЕ

ФИНАНСОВЫХ

УЧРЕЖДЕНИЙ,

ИМЕЮЩИХ

ГОЛОВНЫЕ

ОФИСЫ ЗА

ПРЕДЕЛАМИ

ЭТОГО

ГОСУДАРСТВА,

В ОТНОШЕНИИ

ПУБЛИКАЦИИ

ГОДОВЫХ

БУХГАЛТЕРСКИХ

ДОКУМЕНТОВ

 

 

.

.

Статья 1. Объем.

.

1. Меры по координации, предписанные настоящей Директивой, применяются к филиалам, созданным в государстве финансовыми учреждениями по смыслу статьи 2 (1) (а) и (b) Директивы по годовой и консолидированной отчетности банков и других финансовых учреждений, имеющие головку офисы за пределами этого государства.

2. Третий абзац статьи 1 Директивы о координации законов, нормативных актов и административных положений, касающихся ведения и ведения бизнеса финансовых организаций, применяется mutatis mutandis к филиалам финансовых учреждений, охватываемых настоящей Директивой.

.

Статья 2. Положения, касающиеся филиалов финансовых учреждений, имеющих свои головные офисы в других государствах.

.

1. Государства должны требовать, чтобы филиалы финансовых учреждений и финансовые учреждения, имеющие свои головные офисы в других государствах, публиковали, в соответствии со статьей 44 Директивы по годовой и консолидированной отчетности банков и других финансовых учреждений, документы финансового учреждения, упомянутые в нем (годовые отчеты, консолидированная отчетность, годовой отчет, консолидированный годовой отчет, мнения лица, ответственного за аудит годовой отчетности и консолидированной отчетности).

2. Такие документы должны быть составлены и проверены в соответствии с требованиями законодательства государства, в котором финансовое учреждение имеет головной офис в соответствии с Директивой по годовой и консолидированной отчетности банков и других финансовых учреждений.

3. От филиалов может не потребоваться публикация годовых отчетов, касающихся их собственной деятельности.

4. Государства могут в ожидании дальнейшей координации требовать от филиалов публиковать следующую дополнительную информацию:

доходы и расходы филиала, вытекающие из пунктов 1, 3, 4, 6, 7, 8 и 15 статьи 27 или пунктов A.4, A.9, B.1B.4 и B.7 статьи 28 Директивы по годовой и консолидированной отчетности банков и других финансовых учреждений;

среднесписочная численность персонала, занятого в филиале;

общая сумма требований и обязательств, относящихся к филиалу, с разбивкой на те, которые относятся к финансовым организациям и к клиентам, а также общая сумма таких требований и обязательств, выраженная в валюте государства, в котором создан филиал;

общая сумма активов и суммы, соответствующие пунктам 2, 3, 4, 5 и 6 активов, 1, 2 и 3 обязательств и 1 и 2 внебалансовых статей, определенных в статье 4 и параллельных статьях директивы по годовой и консолидированной отчетности банков и других финансовых учреждений, и, в случае пунктов 2, 5 и 6 активов, разбивка ценных бумаг в зависимости от того, рассматривались ли они как финансовые основные средства в соответствии со статьей 35 Директивы по годовой и консолидированной отчетности банков и других финансовых учреждений.

Если такая информация требуется, ее достоверность и соответствие годовым отчетам должны проверяться одним или несколькими лицами, уполномоченными проводить аудит счетов в соответствии с законодательством государства, в котором создан филиал.

.

Статья 3. Язык публикации.

.

Государства могут потребовать, чтобы документы, предусмотренные в настоящей Директиве, были опубликованы на их официальном национальном языке или языках, и чтобы их переводы были заверены.

.

Статья 4. Работа Контактной комиссии.

.

Контактная комиссия, созданная в соответствии со статьей 52 Директивы договора о годовых отчетах определенных типов компаний, при его создании также:

(a) содействовать гармонизировано с применениями настоящей Директивы посредством регулярных совещаний, посвященных, в частности, практическим проблемам, возникающим в связи с ее применением, таким как оценка эквивалентности документов, и облегчать принятие решений, касающихся сопоставимости и эквивалентность правовых форм, упомянутых в статье 1 (1);

(b) при необходимости консультировать Комиссию относительно дополнений или поправок к настоящей Директиве.

.

Заключительные положения.

Статья 5.

1. Государства должны применить правовые акты, правила и административные положения, необходимые для соблюдения настоящей Директивы. Они должны незамедлительно проинформировать об этом Комиссию.

2. Государство может предусмотреть, что положения, упомянутые в пункте 1, применяются впервые к годовым отчетам за финансовый год, начинающийся 1 января или в течение календарного года.

3. Государства должны сообщать Комиссии тексты основных положений правовых актов, которые они применяют в области, охватываемой настоящей Директивой.

.

Статья 6.

Эта Директива адресована всем государствам.

.

Утверждено Председателем всемирного верховного совета-совета безопасности