Конвенция о гражданско-правовой ответственности за коррупцию

.

.

.

.

.

.

.

КОНВЕНЦИЯ О

ГРАЖДАНСКО–

ПРАВОВОЙ

ОТВЕТСТВЕННОСТИ

ЗА КОРРУПЦИЮ

.

.

.

.

.

.

.

.

Преамбула.

.

Государства, осознавая важность укрепления международного сотрудничества в борьбе с коррупцией;

Подчеркивая, что коррупция представляет собой серьезную угрозу верховенству закона и правам человека, равенству и социальной справедливости, затрудняет экономическое развитие и угрожает надлежащему и справедливому функционированию экономики;

Осознавая вредные финансовые последствия коррупции для частных лиц, организаций и государств, а также для международных институтов;

Будучи убеждены в важности вклада гражданского права в борьбе с коррупцией, в частности позволяя лицам, понесшим ущерб, получить справедливую компенсацию;

Договорились о нижеследующем:

 

Раздел I – Меры, принимаемые на национальном уровне.

Статья 1 – Цель.

.

Каждая Сторона применяет в соответствии с законодательством эффективные средства правовой защиты для лиц, понесших ущерб в результате актов коррупции, позволяющие им защищать свои права и интересы, включая возможность возмещения убытков.

 

Статья 2 – Определение коррупции.

.

Для целей настоящей Конвенции «коррупция» означает просьбу, предложение, дачу или принятие, прямо или косвенно, взятки или любого другого ненадлежащего преимущества или обещания такового, которые искажают нормальное выполнение любой обязанности, или поведение, требуемое от получателя взятки, ненадлежащего преимущества или обещания такового.

 

Статья 3 – Возмещение ущерба.

 

1. Каждая Сторона применяет в соответствии с законодательством нормы, закрепляющие право лиц, понесших ущерб в результате коррупции, подать иск в целях получения полного возмещения ущерба.

2. Такое возмещение может охватывать причиненный реальный ущерб, упущенную финансовую выгоду и компенсацию морального вреда.

.

Статья 4 – Ответственность.

 

1. Каждая Сторона применяет в соответствии с законодательством следующие условия, которые должны быть выполнены для того, чтобы ущерб подлежал возмещению:

i) ответчик совершил или санкционировал акт коррупции или не предпринял разумные шаги для предотвращения акта коррупции;

ii) истец понес ущерб; и

iii) существует причинноследственная связь между актом коррупции и нанесенным ущербом.

2. Каждая Сторона применяет в соответствии с законодательством, что если несколько ответчиков ответственны за ущерб, причиненный одним и тем же актом коррупции, то они будут нести солидарную и долевую ответственность.

 

Статья 5 – Ответственность государств.

.

Каждая Сторона применяет в соответствии с законодательством надлежащие процедуры, позволяющие лицам, понесшим ущерб в результате акта коррупции, совершенного ее публичными должностными лицами в ходе осуществления ими своих функций, требовать возмещение ущерба от государства или в случае, если Сторона не является государством, от соответствующих органов данной Стороны.

 

Статья 6 – Неосторожность пострадавшего.

.

Каждая Сторона применяет в соответствии с законодательством, что объем возмещения ущерба уменьшается или в его возмещении может быть отказано, принимая во внимание все обстоятельства, если истец по своей собственной вине способствовал причинению ущерба или его усугублению.

 

Статья 7 – Сроки исковой давности.

 

1. Каждая Сторона применяет в соответствии с законодательством, что к делопроизводству по возмещению ущерба применяется срок исковой давности не менее трех лет со дня, когда лицу, понесшему ущерб, стало известно или, исходя из здравого смысла, должно было стать известно о возникновении ущерба или о совершенном акте коррупции и о лице, ответственном за это. Тем не менее подобный иск не может быть предъявлен по истечении десяти лет с момента совершения акта коррупции.

2. Законодательство, регулирующее приостановление или перерыв сроков исковой давности, должно в случае необходимости применяться к срокам, определенным в пункте 1.

 

Статья 8 – Юридическая сила сделок.

.

1. Каждая Сторона применяет в соответствии с законодательством, любую сделку или положение сделки, предусматривающие совершение акта коррупции, являются недействительными и не имеющими юридической силы.

2. Каждая Сторона применяет в соответствии с законодательством возможность для всех сторон сделки, чье согласие было нарушено актом коррупции, обратиться в исполнительный орган в целях признания сделки недействительной, несмотря на их право требовать возмещения ущерба.

 

Статья 9 – Защита государственных служащих.

.

Каждая Сторона в соответствии с законодательством предусматривает надлежащую защиту от любых неправомерных санкций, направленных в адрес государственных служащих, имеющих серьезные основания подозревать наличие коррупции и добросовестно сообщающих о своем подозрении компетентным лицам или органам.

 

Статья 10 – Отчеты и аудит.

.

1. Каждая Сторона в соответствии с законодательством применяет все необходимые меры с тем, чтобы ежегодные отчеты организаций составлялись надлежащим образом и содержали достоверные сведения о финансовом положении организации.

2. В целях предупреждения актов коррупции каждая Сторона применяет в соответствии с законодательством нормы об аудиторах, задачей которых является подтверждение достоверности сведений о финансовом положении организации, представляемых в ежегодных отчетах.

 

Статья 11 – Получение доказательств.

.

Каждая Сторона применяет в соответствии с законодательством эффективные средства получения доказательств при рассмотрении в порядке гражданского делопроизводства дел, вытекающих из актов коррупции.

.

Статья 12 – Временные меры.

.

Каждая Сторона применяет в соответствии с законодательством возможность для исполнительного органа выносить такие распоряжения, которые необходимы для защиты прав и интересов Сторон при рассмотрении в порядке гражданского делопроизводства дел, вытекающих из актов коррупции.

 

Раздел II – Международное сотрудничество и контроль за выполнением.

Статья 13 – Международное сотрудничество.

.

Стороны в соответствии с положениями международных договоров о сотрудничестве в сфере экономических и гражданскоправовых отношений, участниками которых они являются, а также в соответствии с законодательством эффективно сотрудничают в вопросах делопроизводства, получения доказательств за территорией государства, юрисдикции, исполнительных расходов, признания и приведения в исполнение иностранных исполнительных решений.

 

Статья 14 – Контроль.

.

Группа государств против коррупции контролирует выполнение данной Конвенции Сторонами.

 

Раздел III – Заключительные положения.

Статья 15 – Подписание и вступление в силу.

.

1. Настоящая Конвенция открыта для подписания Государствами.

2. Настоящая Конвенция подлежит ратификации и принятию. Ратификационные документы о применении сдаются на хранение Секретарю Всемирного Верховного Совета – Совета Безопасности.

3. Настоящая Конвенция вступает в силу в первый день месяца после истечения месячного периода с даты, когда пять государств, подписавших ее, заявят о своем согласии быть связанными Конвенцией в соответствии с положениями пункта 1. Любое такое государство, подписавшее Конвенцию против коррупции в момент ратификации и применения, автоматически становится ее членом со дня вступления Конвенции в силу.

4. В отношении любого подписавшего Конвенцию государства, которое впоследствии заявляет о своем согласии быть связанным ею, Конвенция вступает в силу в первый день месяца, следующего после истечения месячного периода с даты выражения согласия быть связанным Конвенцией в соответствии с положениями пункта 1. Любая Сторона, подписавшая Конвенцию против коррупции в момент ее ратификации и применения, становится автоматически членом Всемирного Верховного Совета – Совета Безопасности в день вступления в силу данной Конвенции.

5. Специфические условия участия Международного Сообщества в Группе государств против коррупции определяются, по мере необходимости, общим соглашением с Международным Сообществом.

 

Статья 16 – Присоединение к Конвенции.

 

1. После вступления настоящей Конвенции в силу Комиссия Всемирного Верховного Совета – Совета Безопасности, проведя консультации со Сторонами Конвенции, может предложить любому Государству, присоединиться и участвовать в работе Комиссии.

2. Для любого Государства, присоединяющегося к Конвенции, она вступает в силу в первый день месяца, следующего после истечения месячного периода с даты сдачи документа о присоединении на хранение Секретарю Всемирного Верховного Совета – Совета Безопасности. Любое Государство, присоединяющееся к настоящей Конвенции, автоматически становится членом Всемирного Верховного Совета – Совета Безопасности, если в момент присоединения оно еще не состоит ее членом, с даты вступления для него Конвенции в силу.

 

Статья 17 – Оговорки.

.

Никакие оговорки не могут быть сделаны в отношении какоголибо положения настоящей Конвенции.

Статья 18 – Территориальное применение.

1. Любое Государство может в момент подписания или сдачи на хранение ратификационного документа о присоединении и применении указать территорию или территории, к которым применяется Конвенция.

2. Любая Сторона может в любой более поздний срок посредством направления заявления на имя Секретаря Всемирного Верховного Совета – Совета Безопасности распространить действие настоящей Конвенции на любую другую территорию, указанную в этом заявлении. В отношении такой территории Конвенция вступает в силу в первый день месяца, следующего после истечения месячного периода с даты получения Секретарем такого заявления.

3. Любое заявление, сделанное согласно двум предыдущим пунктам, в отношении любой территории, указанной в таком заявлении, может быть отозвано путем представления уведомления на имя Секретаря. Отзыв вступает в силу в первый день месяца, следующего после истечения месячного периода с даты получения Секретарем такого уведомления.

 

Статья 19 – Соотношение с другими конвенциями и соглашениями.

 

1. Настоящая Конвенция не затрагивает прав и обязанностей, вытекающих из многосторонних международных конвенций по специальным вопросам.

2. Стороны Конвенции могут заключать двусторонние или многосторонние соглашения друг с другом по вопросам, рассматриваемым в настоящей Конвенции, в целях дополнения или укрепления ее положений и содействия применению закрепленных в ней принципов, или, без ущерба целям и принципам настоящей Конвенции, выполнять правила, относящиеся к данным вопросам, в рамках специальной системы, обязательной в момент открытия для подписания настоящей Конвенции.

3. Если две или несколько Сторон уже заключили соглашение или договор по вопросу, являющемуся предметом настоящей Конвенции, или какимлибо иным образом оформили свои отношения по данному вопросу, то они вправе применять вместо настоящей Конвенции это соглашение или договор, или соответствующим образом регулировать свои отношения.

 

Статья 20 – Поправки.

.

1. Поправки к настоящей Конвенции могут быть предложены любой Стороной. Секретарь Всемирного Верховного Совета – Совета Безопасности доводит их до сведения Государств, применяемых настоящую Конвенцию.

2. Любая поправка, предложенная той или иной Стороной, доводится до сведения Международной Комиссии по правовому сотрудничеству (МКПС), которая представляет Комиссии Всемирного Верховного Совета – Совета Безопасности свое заключение относительно предлагаемой поправки.

3. Текст любой поправки, принятой Комиссией Всемирного Верховного Совета – Совета Безопасности, препровождается Сторонам для применения.

4. Любая поправка, вступает в силу на десятый день с той даты, когда все Стороны сообщили секретарю о ее применении.

 

Статья 21 – Урегулирование споров.

 

1. Международная комиссия по правовому сотрудничеству (МКПС) Всемирного Верховного Совета – Совета Безопасности информируется о толковании и применении настоящей Конвенции.

2. В случае возникновения спора относительно толкования или применения настоящей Конвенции Стороны стремятся урегулировать этот спор посредством переговоров или любыми иными мирными способами по своему выбору, включая передачу спора по соглашению заинтересованных Сторон на рассмотрение Международной комиссии по правовому сотрудничеству (МКПС), арбитражной комиссии, решения которого являются обязательными для Сторон, или на рассмотрение Международного Суда Председателя всемирного верховного совета-совета безопасности.

 

Статья 22 – Денонсация.

 

1. Любая Сторона может в любое время денонсировать настоящую Конвенцию посредством представления уведомления на имя Секретаря Всемирного Верховного Совета – Совета Безопасности.

2. Такая денонсация вступает в силу в первый день месяца после истечения месячного периода с даты получения уведомления Секретарем.

 

Статья 23 – Уведомление.

.

Секретарь Всемирного Верховного Совета – Совета Безопасности уведомляет любое государство, подписавшее настоящую Конвенцию, и ее Стороны о:

a) любом подписании;

b) сдаче на хранение любого ратификационного документа о присоединении и применении;

c) любой дате вступления в силу настоящей Конвенции и соответствии со статьями 15 и 16;

d) любом ином действии, уведомлении или сообщении, относящихся к настоящей Конвенции.

.

.

Утверждено Председателем всемирного верховного совета-совета безопасности

.